Translation of "under this measure" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Measure - translation : This - translation : Under - translation :
Sob

Under this measure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The loan under Measure 7 (including Measure 7a) and the loan under Measure 8 (including Measure 8a) shall be discontinued within two months following notification of this Decision.
O empréstimo concedido no âmbito da medida 7 (incluindo 7a) e o empréstimo concedido no âmbito da medida 8 (incluindo 8a) devem ser suspensos no prazo de dois meses a contar da publicação da presente decisão.
The aid measure under examination does not qualify for this exception.
No caso em apreço, a medida de auxílio examinada não é abrangida pelo âmbito desta derrogação.
In my opinion, this measure comes under the Non Road Mobile Machinery Directive.
Esta medida releva, em minha opinião, da Directiva MMNR (Máquinas Móveis não Rodoviárias).
Measure 21 This loan was allegedly granted under an approved aid scheme 46 .
Medida 21 este empréstimo foi concedido alegadamente ao abrigo de um regime de auxílios aprovado 46 .
The guarantees under Measure 7 (including Measure 7a) and under Measure 8 (including Measure 8a) enabled CWP to obtain loans on better financial terms than those normally available on the financial markets.
As garantias concedidas no âmbito da medida 7 (incluindo 7a) e da medida 8 (incluindo 8a) permitiram à CWP obter empréstimos a condições mais vantajosas do que as normalmente oferecidas nos mercados financeiros.
Since March 2002 no further purchases were made under this special market support measure.
Não foram realizadas quaisquer compras ao abrigo desta medida especial de apoio do mercado desde Março de 2002.
Measure 1a Originally, the guarantee under Measure 1 was to run until December 1995.
Medida 1a inicialmente, a garantia referida na medida 1 devia terminar em Dezembro de 1995.
Information provided under this Article is without prejudice as to whether the measure is consistent with this Agreement.
para proteger a saúde e a vida dos seres humanos, dos animais e das plantas 34 ou
The financial allocation provided for under this measure comes from the resources available under the operational programme for the region of Calabria.
A dotação financeira prevista no âmbito desta medida provém dos recursos disponíveis no âmbito do programa operacional regional da Calábria.
If it decides to do so , this measure will create an obligation under international law between Denmark and the other Member States bound by the measure .
Se decidir fazê lo , essa medida criará uma obrigação de direito internacional entre a Dinamarca e os restantes Estados Membros vinculados por essa medida .
includes any subordinate measure adopted or maintained under the authority of and consistent with the measure and
Bens imóveis
This measure will be kept under regular review and is thus fully compatible with our international obligations.
Esta medida será objecto de uma revisão regular sendo, assim, totalmente compatível com as nossas obrigações internacionais.
As regards the period 1997 2000, the guarantee under measure 30 and part of measure 32 are claimed to fall under the de minimis rules.
No período de 1997 a 2000, estão alegadamente abrangidas pela regra de minimis a garantia prestada ao abrigo da medida 30 e uma parte da medida 32.
Cases in which a measure notified under RAPEX must also be notified under another mechanism
Casos em que uma medida notificada no âmbito do RAPEX também tem de ser notificada no âmbito de outro mecanismo
The measure under examination concerns the last of these cases.
Seria esta a situação que se verifica no caso em apreço.
description and justification of the action proposed under each measure.
descrição e justificação da acção proposta a título de cada medida.
Under the measure referred to in paragraph 1, compensation of
A título da medida referida no n.o 1, é concedida uma compensação de
Under the measure referred to in paragraph 1, compensation of
A título da medida referida no n.o 1, é concedida uma compensação de
Then if measure of this angle is A, measure of this is B, measure of that is C
Desse ponto, se desenharmos uma linha como essa, dividimos em dois triângulos.
May I underline the importance of this measure as opposed to the measures available under the structural funds.
Foi o que disse exactamente o senhor deputado Lataillade.
ERF funding shall be made clearly visible for any activity linked to the projects financed under this measure.
O financiamento do FER deve ser claramente visível para qualquer actividade ligada aos projectos financiados ao abrigo desta medida.
Measures 13, 14, 23, part of measure 27, measure 30 and part of measure 32 are claimed to fall under the de minimis rules 57 .
As medidas 13, 14, 23, uma parte da medida 27, a medida 30, bem como uma parte da medida 32 estão alegadamente abrangidas pela regra de minimis 57 .
information about the financial execution of each measure under the programme
Informações sobre a execução financeira de cada acção contida no programa
Consequently, this measure cannot be treated as a general measure.
Consequentemente, esta medida não pode ser equiparada a uma medida geral.
A measure adopted under this paragraph shall be binding upon all Member States which took part in its adoption.
o
A measure adopted under this paragraph shall be binding upon all Member States which took part in its adoption .
Uma medida adoptada nos termos do presente número será vinculativa para todos os Estados Membros que tenham participado na sua adopção .
A measure adopted under this paragraph shall be binding upon all Member States which took part in its adoption .
Uma medida adoptada nos termos d o presente número será vinculativa para todos os Estados Membros que tenham participado na sua adopção .
The advice of Parliament's legal services is that there is no legal base under Article 175 for this measure.
O parecer dos serviços jurídicos do Parlamento é o de que não existe base jurídica ao abrigo do artigo 175º para esta medida.
The Commission notes, however, that the 90 guarantee under measure 13 was made available for this new market loan.
A Comissão constata, no entanto, que a garantia de 90 no quadro da medida 13 se manteve para este novo empréstimo a condições de mercado.
Describe mechanisms for assuring visibility of ERF funding for any activity linked to the projects financed under this measure.
Descrever os mecanismos para assegurar a visibilidade do FER em relação a qualquer actividade ligada aos projectos financiados a título desta medida.
A Party's proposed measure may be the subject of consultations under this Article but may not be the subject of mediation under Article 29.5 or the dispute settlement procedures under Section C.
Artigo 29.10
As the measure was never applied in practise and is now abrogated, the assessment of the measure and the formal investigation procedure under Article 88(2) of the EC Treaty in respect of this measure are now without object,
Uma vez que a medida em questão nunca foi aplicada e que inclusivamente já foi revogada, a sua apreciação no âmbito do procedimento formal de investigação previsto no n.o 2 do artigo 88.o do Tratado CE deixou de ter objecto,
It is a public health measure under Article 152 of the Treaty.
Trata se de uma medida de saúde pública que cabe no âmbito do artigo 152.º do Tratado.
This measure would of course
Esta disposição introduziria a intriga, a coligação, a rivalidade, agravando por conseguinte as discórdias entre os Estados membros.
I voted against this measure.
Votei contra este relatório.
This is a crucial measure.
A medida que estamos a propor é crucial.
The Union regrets this measure.
A União lamenta esta medida.
THE REASONS FOR THIS MEASURE
Neste ponto, a história podia acabar. O velho não desejaria mais nada da vida,
PATTERSON (ED). Mr President, Mr Donnelly pointed out that we only have one chance to debate this measure under the Treaty.
Em resumo, o meu grupo acha que deve haver uma relação entre o vinho e a cerveja que são necessárias disposições especiais para a cidra, que devemos eliminar a distinção entre vinho espumante e não espumante.
list of products qualifying for support under the quality scheme chosen under the measure referred to in VIII.1,
lista dos produtos que podem beneficiar do apoio em função dos regimes de qualidade dos alimentos escolhidos no quadro da medida referida em VIII.1,
a special safeguard measure under Article 5 of the WTO Agreement on Agriculture.
A pedido de qualquer das Partes, o Comité do Comércio e Desenvolvimento pode reexaminar as quantidades de referência e os produtos agrícolas, conforme previsto no presente artigo.
a special safeguard measure under Article 5 of the WTO Agreement on Agriculture.
Artigo 36.o
This article advocates for three alternative poverty indices the interval measure, the ordinal measure, and the sum of ordinals measure.
Advoga ainda por três índices de pobreza alternativos a medição de intervalo, a medição ordinal e a medição da soma de ordinais.
The study cannot measure this increase.
O estudo não consegue medir este aumento.
This measure was not immediately enforced.
Contudo, a medida não foi imposta de imediato.

 

Related searches : This Measure - Under This - On This Measure - By This Measure - With This Measure - Under This Plan - Under This Concept - Under This Name - Under This Email - Under This Structure - Under This Chapter - Under This Setting - Under This License - Under This Understanding