Translation of "warm to something" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Something - translation : Warm - translation : Warm to something - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's like something warm and living.
Tem um cheiro quente e vivo.
Wear something warm. It's going to be cold this afternoon.
Use algo quente. Vai estar frio esta tarde.
Wear something warm. It's going to be cold this afternoon.
Use alguma coisa quente. Vai estar frio esta tarde.
You ought to take a little something to warm you up.
Deve tomar algo para esquentar.
The Bain Marie has to be something which the steam will warm your pan.
O Banho Maria tem que ser uma coisa que o vapor vai esquentar a sua panela.
Warm, warm, warm.
Estâ perto, perto.
'Cause Mommy's got something to ask you. Before you crawl into your nice warm beds.
porque a mamã tem algo a perguntar antes que vás ao teu agradável banho quentinho.
I could build a fire in it, cook something warm for her.
Posso acender uma fogueira lá dentro, cozinhar alguma coisa quente para ela.
When it gets warm it generates it makes redder energy I mean, like infra red, like something that's warm gives off infra red.
Quando ela se aquece, ela gera energia mais vermelha como infravermelho, como o calor gerado pela luz infravermelha.
To keep warm.
Para aquecer.
My love, my love, my love, she keeps me warm she keeps me warm she keeps me warm she keeps me warm
Meu amor Ela me mantém aquecida
Warm congratulations to both Members!
Calorosas felicitações para ambos!
Warm greetings!
Cordiais saudações!
Keep warm.
Mantenha aquecido.
Warm sensation
Sensação de calor
Still warm?
Ainda?
It's warm.
É quente.
It's warm.
Está calor.
Swallows migrate to a warm climate.
As andorinhas migram para um clima quente.
Tom tried to keep Mary warm.
Tom tentou manter Maria aquecida.
I forgot to bring warm clothes.
Esqueci de trazer roupas quentes.
A warm welcome to Peter Sunde.
Uma salva de palmas para Peter Sunde.
How to be a good warm?
Como ser um caloroso bom?
Leave Avonex Pen to warm up
Deixe a caneta Avonex Pen aquecer
Leave the syringe to warm up
Deixe a seringa aquecer
A warm welcome to you all!
A vossa honra está em causa.
Gentlemen, a warm welcome to you.
Meus Senhores, sejam muito bem vindos.
No attempt to warm the bedroom.
Não tentam aquecer o quarto.
It's to forget It's to get warm
É para esquecer É para aquecer
You take fuel, rather you take something that's warm, and you put it in contact with the atmosphere, it cools down.
Você tirar o combustível, melhor você tomar algo que é quente e você colocá lo em contacto com a atmosfera, que esfria.
Most of that audience took a long while to warm up to Joel's energetic show, something that had never happened in other countries he had performed in.
A maior parte do público levou um longo tempo para entrar no embalo do show energético de Joel, algo que nunca havia acontecido em outros países onde se apresentou.
Another tea station to keep protesters warm.
Um dos postos de distribuição de chá que mantém os manifestantes quentes.
It is warm, not to say hot.
Está morno, para não dizer quente.
She wants to drink some warm milk.
Ela quer beber um pouco de leite quente.
.and making me to warm the work
E eu a fazer o trabalho todo?
II just came in to get warm.
Só entrei para me aquecer.
The doctor said to keep you warm.
O médico mandou que ficasse aquecido.
It's still warm.
Ainda está morno.
The water's warm.
A água está morna.
Pad 2 Warm
Toque 2 Aquecimento
Flushing Warm sensation
Rubores Sensação de calor
It's quite warm.
Está bastante quente.
Still warm too.
E já está quentinha.
It'll warm you.
Vai aquecêla.
Warm and waterproof.
É uma bela capa, é quente e impermeável.

 

Related searches : Warm To - Something Something - To Become Something - To Transfer Something - To Solve Something - To Inform Something - To Prioritize Something - To Dare Something - To Better Something - To Graph Something - To Stage Something - To Lift Something - To Balance Something