Translation of "was being started" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Being - translation : Started - translation : Was being started - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A connection is being started automatically | Uma ligação está a ser iniciada automaticamenteComment |
And being a pastor, I started reading the Bible. | E como pastor, eu comecei a ler a Bíblia. |
In the 1960s its economic performance started being overtaken. | Em 1960, o desempenho econômico começou a ser ultrapassado. |
Application is being auto started at KDE session start | A aplicação é auto iniciada quando o KDE arranca |
Robin Chase being the other person who started it. | Robin Chase foi a outra pessoa que começou o negócio. |
It was just in 2000 that the first proofs of Scuticaria closer proximity to Bifrenaria started being published. | Apenas em 2000 as primeiras comprovações de sua maior proximidade à Bifrenaria começaram as ser publicadas. |
Let's suppose that we started out with nobody being alert. | Vamos supor que nós começamos com ninguém estar alerta. |
So I got up and ran... and I was afraid of being seen and I started down the back staircase. | Por isso levanteime e fugi, tive medo de ser vista e comecei a descer as escadas das traseiras. |
I was just getting started. | Eu só estava começando. |
It is being ripped to shreds before it has even started. | Já está a ser despedaçado mesmo antes de ter sido iniciado. |
Where was I, I started something and I started with this standard | Onde eu estava, eu comecei algo e eu comecei com esse padrão |
Well known for being eccentric, Barthez started out well for Manchester United. | O Manchester United conquistou novamente a Premier League, e Barthez reencontrou as boas atuações. |
In the last video, we started off with a block being stationary | O atrito quando o bloco está realmente se movendo |
We started eating freedom fries, and we started boycotting anything that was French. | Começamos a comer fritas livres. E começamos a boicotar tudo que fosse Francês. |
They told me I was sick when I started, but I started anyway. | Disseramme que estava doente quando comecei, mas não liguei. |
The tournament was started in 2002. | Foi fundada em 1907 como centro industrial. |
26 treatment was started in 10. | Dos 16 doentes com títulos baixos, 10 iniciaram tratamento TI. |
It started before I was born. | Começou tudo antes de eu nascer. |
I was young when I started. | Era novo quando comecei. |
So, getting started was very important. | Por isso era muito importante iniciar o processo. |
I was beaten before I started. | Perdi antes de começar. |
And being the current day, of course, we started our own Facebook group. | E como aconteceu outro dia, sem dúvida, criamos nosso próprio grupo no Facebook. |
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear. | Duas semanas depois de ser aceito no hospital, minha acne subitamente começou a desaparecer. |
And being the current day, of course, we started our own Facebook group. | E estando nos dias de hoje, claro que começámos o nosso próprio grupo no Facebook |
So where I started was with connection. | Entçao onde eu comecei foi com conexão. |
Tom started smoking when he was thirteen. | Tom começou a fumar com treze anos. |
I started working when I was thirteen. | Comecei a trabalhar quando tinha treze anos. |
1 , was started on January 20, 1914. | Foi fundado em 1 de janeiro de 1873. |
So where I started was with connection. | Por isso comecei pelas relações. |
The study was started in May 1991. | O estudo foi iniciado em Maio de 1991. |
Then, intensive shuttle diplomacy was also started. | Deu se agora início, também, a uma intensa diplomacia de vaivém. |
What was that you started to say? | O que é que começou a dizer? |
How many was there when they started? | Quantos eram quando começámos? |
In 2002 when the court was started, their job was | Em 2002 quando começou suas atividades, seu trabalho era |
And when I started out with everybody being bored, I ended up with 52 and a half percent being alert. | E quando eu começou com todo mundo sendo furado, eu acabei com 52 e um por cento sendo metade alerta. |
Other series During 2002, a new manga called Saint Seiya Episode.G started being serialized. | Outras séries Durante 2002, um novo mangá chamado começou a ser produzido. |
The thing about cancer when I got into this, I really knew nothing about it, but working with David Agus, I started watching how cancer was actually being treated and went to operations where it was being cut out. | O negócio com o câncer quando comecei nisso, eu realmente não sabia nada a respeito, mas trabalhando com David Agus, comecei a obsevar como o câncer é realmente tratado e fui a operações onde estava sendo removido. |
This all started when I was age five. | Tudo começou quando eu tinha cinco anos de idade. |
I started when I was 15 years old. | Eu comecei quando eu tinha 15 anos de idade. |
Tom started playing drums when he was thirteen. | Tom começou a tocar bateria quando tinha treze anos. |
It all started the day I was born. | Tudo começou no dia em que nasci. |
I started studying French when I was thirteen. | Eu comecei a estudar francês quando tinha treze anos. |
Australia was started as a British penal colony. | A Austrália teve o seu começo como colônia penal britânica. |
Australia was started as a British penal colony. | A Austrália teve seu começo como colônia penal britânica. |
What time was it when the show started? | Que horas eram quando começou a atuação? |
Related searches : Being Started - Was Started - Are Being Started - Is Being Started - Was Being - Project Was Started - Work Was Started - Was Already Started - It Was Started - Which Was Started - Was Never Started - Was Being Considered - Was Being Honest