Translation of "was being started" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Being - translation :
Ser

Started - translation : Was being started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A connection is being started automatically
Uma ligação está a ser iniciada automaticamenteComment
And being a pastor, I started reading the Bible.
E como pastor, eu comecei a ler a Bíblia.
In the 1960s its economic performance started being overtaken.
Em 1960, o desempenho econômico começou a ser ultrapassado.
Application is being auto started at KDE session start
A aplicação é auto iniciada quando o KDE arranca
Robin Chase being the other person who started it.
Robin Chase foi a outra pessoa que começou o negócio.
It was just in 2000 that the first proofs of Scuticaria closer proximity to Bifrenaria started being published.
Apenas em 2000 as primeiras comprovações de sua maior proximidade à Bifrenaria começaram as ser publicadas.
Let's suppose that we started out with nobody being alert.
Vamos supor que nós começamos com ninguém estar alerta.
So I got up and ran... and I was afraid of being seen and I started down the back staircase.
Por isso levanteime e fugi, tive medo de ser vista e comecei a descer as escadas das traseiras.
I was just getting started.
Eu só estava começando.
It is being ripped to shreds before it has even started.
Já está a ser despedaçado mesmo antes de ter sido iniciado.
Where was I, I started something and I started with this standard
Onde eu estava, eu comecei algo e eu comecei com esse padrão
Well known for being eccentric, Barthez started out well for Manchester United.
O Manchester United conquistou novamente a Premier League, e Barthez reencontrou as boas atuações.
In the last video, we started off with a block being stationary
O atrito quando o bloco está realmente se movendo
We started eating freedom fries, and we started boycotting anything that was French.
Começamos a comer fritas livres. E começamos a boicotar tudo que fosse Francês.
They told me I was sick when I started, but I started anyway.
Disseramme que estava doente quando comecei, mas não liguei.
The tournament was started in 2002.
Foi fundada em 1907 como centro industrial.
26 treatment was started in 10.
Dos 16 doentes com títulos baixos, 10 iniciaram tratamento TI.
It started before I was born.
Começou tudo antes de eu nascer.
I was young when I started.
Era novo quando comecei.
So, getting started was very important.
Por isso era muito importante iniciar o processo.
I was beaten before I started.
Perdi antes de começar.
And being the current day, of course, we started our own Facebook group.
E como aconteceu outro dia, sem dúvida, criamos nosso próprio grupo no Facebook.
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
Duas semanas depois de ser aceito no hospital, minha acne subitamente começou a desaparecer.
And being the current day, of course, we started our own Facebook group.
E estando nos dias de hoje, claro que começámos o nosso próprio grupo no Facebook
So where I started was with connection.
Entçao onde eu comecei foi com conexão.
Tom started smoking when he was thirteen.
Tom começou a fumar com treze anos.
I started working when I was thirteen.
Comecei a trabalhar quando tinha treze anos.
1 , was started on January 20, 1914.
Foi fundado em 1 de janeiro de 1873.
So where I started was with connection.
Por isso comecei pelas relações.
The study was started in May 1991.
O estudo foi iniciado em Maio de 1991.
Then, intensive shuttle diplomacy was also started.
Deu se agora início, também, a uma intensa diplomacia de vaivém.
What was that you started to say?
O que é que começou a dizer?
How many was there when they started?
Quantos eram quando começámos?
In 2002 when the court was started, their job was
Em 2002 quando começou suas atividades, seu trabalho era
And when I started out with everybody being bored, I ended up with 52 and a half percent being alert.
E quando eu começou com todo mundo sendo furado, eu acabei com 52 e um por cento sendo metade alerta.
Other series During 2002, a new manga called Saint Seiya Episode.G started being serialized.
Outras séries Durante 2002, um novo mangá chamado começou a ser produzido.
The thing about cancer when I got into this, I really knew nothing about it, but working with David Agus, I started watching how cancer was actually being treated and went to operations where it was being cut out.
O negócio com o câncer quando comecei nisso, eu realmente não sabia nada a respeito, mas trabalhando com David Agus, comecei a obsevar como o câncer é realmente tratado e fui a operações onde estava sendo removido.
This all started when I was age five.
Tudo começou quando eu tinha cinco anos de idade.
I started when I was 15 years old.
Eu comecei quando eu tinha 15 anos de idade.
Tom started playing drums when he was thirteen.
Tom começou a tocar bateria quando tinha treze anos.
It all started the day I was born.
Tudo começou no dia em que nasci.
I started studying French when I was thirteen.
Eu comecei a estudar francês quando tinha treze anos.
Australia was started as a British penal colony.
A Austrália teve o seu começo como colônia penal britânica.
Australia was started as a British penal colony.
A Austrália teve seu começo como colônia penal britânica.
What time was it when the show started?
Que horas eram quando começou a atuação?

 

Related searches : Being Started - Was Started - Are Being Started - Is Being Started - Was Being - Project Was Started - Work Was Started - Was Already Started - It Was Started - Which Was Started - Was Never Started - Was Being Considered - Was Being Honest