Translation of "was that" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
What was that? Was that real? | O que foi isso? Isso é verdade? |
That was um? That was good | Vc pode ver a chama laranja do sódio. |
That was... that was my sign. | Sinal de quê? |
And that was exciting that was fun. | E isso foi excitante. Foi divertido. |
That was cool, that was something special. | O álbum foi enormemente aclamado mundo afora. |
And that was exciting that was fun. | Era excitante. Era divertido. |
That was the comment that was made. | Esse mercado é demasiado pequeno. |
Was that, or was that not unusual? | Isso era ou não invulgar? |
That was the message. That was the experiment. | Essa foi a mensagem esse foi o experimento. |
That was the message. That was the experiment. | Essa era a mensagem, essa era a experiência. |
Was that a prank, or was that art? | Mas também está próximo de uma arte importante, lançada no inicio do século. |
That was a big deal that was important. | Era uma grande coisa era importante. |
that it was my girl that was hurt. | que era minha garota que estava ferida. |
That was his body that was down there. | Era o corpo dele que estava lá. |
That was the model. That was what everybody was suggesting was going to be coming. | Este era o modelo que todos supunham que teríamos. |
That was how it was. | As coisas foram o que foram. |
Was that what it was? | Foi isso que aconteceu? |
This was an India that was buying Corvettes. This was an India that was buying Jaguar. | Essa era a Índia que comprava Corvettes. Que comprava Jaguar. |
That was the lesson. That was the inspirational moment. | Aquela foi a lição. Aquele foi o momento de inspiração. |
It was said that that lady was an actress. | Dizia se que essa dama era uma atriz. |
That was good. What he said, that was good. | Como o padre disse está muito bem. |
That was my daughter that was just in here. | Era minha filha de repente apresentou aqui. |
And that was that. | E foi isso. |
That that was good | Não me deixes cair! Pronto. |
Well, that was that. | Bem, isto foi tudo. |
What that means is, my assumption that, that group was healthy, that everyone is that group was healthy, was probably wrong, right? | O que significa, minha suposição de que, que grupo era saudável, que todos são desse grupo era saudável, provavelmente foi errado, certo? |
That was law breaking, that was looting, that was thieving, it's no good trying to blame that on someone else. | Isso era violação da lei, que foram os saques, que foi o roubo, não é bom tentar culpar isso a outra pessoa. |
That was law breaking, that was looting, that was thieving, it's no good trying to blame that on someone else. | Isso era violação da lei, que foram os saques, que foi o roubo, não é bom tentar culpar isso a outra pessoa. Toda irresponsabilidade deve ser punida. |
Was that... | Viste isto... |
When it was announced that Zinser was president last week, that was the lowest... | Sinto me muito feliz. |
That was what he was talking about on that quote. | Era disto que ele falava nesta citação. |
What was that about, I m saying. What was that about? | O que foi isso? |
The problem with that was that Roosevelt was a C.I.A. | Segundo Mallaby, Perkins costumeiramente cita a Indonésia como um exemplo de suas teorias. |
What was that about, I'm saying. What was that about? | O que foi aquilo, o que foi aquilo? |
That was what he was talking about on that quote. | Era disso que ele estava a falar naquela citação. |
And that was it guys, that was this week's video! | E é isso gente, foi o vídeo dessa semana... |
That was it he was ready! | Era isso, ele estava pronto! |
I was when that was taken. | Eu tinha 22 anos quando foi tirada. |
Sherry, was that? It was indeed. | Sherry, aquele era... |
I was afraid that was it. | É o que eu temia. |
Mr Sakellariou assures me that in the compromise text that was agreed that was what was in the original. | Peço desculpa ao colega Falconer e a todos os escoceses deste Parlamento, individual e colectivamente. |
And that was that tool. | E foi essa ferramenta. |
That that was damn uncomfortable. | Aquilo foi muito desconfortável. |
And that... that was it. | Foi o meu sinal. |
That was mine, that penny. | A moeda é minha, percebes? |
Related searches : That Was Amazing - That Was Strange - Was Afraid That - That Was Due - That Was Huge - That Was Until - That Was Clear - That Was Something - That Was Good - That Was Intended - That Was Tricky - That Was Awesome - That Was Tight - Was Agreed That