Translation of "we face problems" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We also face other problems, however. | Mas há mais problemas. |
This situation shows the problems we shall face. | Esta situação é reveladora dos problemas que vamos encontrar. |
Those are the problems we have to face. | São os problemas com que nos confrontamos. |
The problems we face at the moment are acute. | Os problemas que enfrentamos neste momento são agudos. |
And this is one of the problems we face. | E este é um dos problemas com que nos debatemos. |
The problems we face are already numerous and serious. | Os problemas que enfrentamos são já numerosos e graves. |
We are all familiar with the enormous problems that we face. | Todos nós conhecemos bem os enormes problemas com que nos deparamos. |
This is one of the greatest problems we now face. | Este é um dos maiores problemas que enfrentamos neste momento. |
The fact is that we now have to face those problems. | Não basta pro clamá lo, importa levá lo à prática, e aí reside, creio eu, o desafio que se coloca tanto ao Conselho, como à Co missão e ao Parlamento. |
Because that is one of the most serious problems we face. | Trata se, de facto, de um dos problemas mais graves que temos. |
We must face together the problems which we can only tackle effectively together problems such as terror ism, drugs and AIDS. | Mas acordámos em tomar algumas medidas es pecíficas, para garantir às pessoas os conhecimentos e a formação de que necessitam para encontrar emprego, para ajudar os desempregados a longo prazo a regressarem ao mercado de trabalho, para fomentar o emprego por conta própria e as pequenas empresas e cooperativas e para melhorar o funcionamento do mercado de trabalho. |
Of course, we must face the problems we have already, unemployment in the Com munity. | Na quele tempo, davam esperança de progresso agora são focos de desemprego e de má economia política. tica. |
So the fundamental problems that we face are overconsumption and too many people. | Assim, os problemas fundamentais que enfrentamos são excesso de consumo e pessoas demais. |
These priorities do not mean that we do not face problems and dangers. | Estas prioridades não significam que não enfrentamos problemas e perigos. |
He has looked at creating solutions to the problems that we now face. | Procurou encontrar soluções para os problemas que enfrentamos nos dias de hoje. |
Today we face maritime pollution problems, which we must tackle head on by adopting bold measures. | Confrontamo nos, hoje, com problemas de poluição marítima que devemos enfrentar de modo resoluto, adoptando medidas audaciosas. |
Only thus will we be able to tackle the enormously difficult problems we face such as employment. | Só assim conseguiremos abordar os problemas especialmente difíceis, por exemplo o emprego. |
They can't face the problems of life. | Não conseguem enfrentar os problemas da vida. |
The great problems that we face may very well overturn the Danish Government's ambitious plan. | Os grandes problemas que enfrentamos podem muito bem deitar por terra o ambicioso plano do Governo dinamarquês. |
Used correctly, biotechnology can offer solutions to many of the problems we will all face. | Utilizada de forma correcta, a biotecnologia pode oferecer soluções para muitos dos problemas que a todos se colocarão. |
I replied Fine, Mr President, but until you do, we will still face major problems . | Respondi Muito bem, Senhor Presidente, mas enquanto não as eliminar, nós sentimos enormes dificuldades . |
Finally, we all recognize that given the problems we face the Community budget cannot be a cure all. | Gostaria de manifestar o meu apoio à atitude do meu colega Wynn em relação à questão de se manter o subsídio para distribuição de leite às escolas, e de me associar às preocupações por ele manifestadas quanto à nossa aparente incapacidade para controlarmos as despesas agrícolas. |
Secondly, we need to examine the problems the Gulf will face in the immediate future, problems such as a possible humanitarian crisis. | Em segundo lugar, temos de analisar os problemas que o Golfo vai ter de enfrentar no futuro imediato, nomeadamente uma eventual crise humanitária. |
It is an extensive document and covers very fully some of the problems we face today. | É um documento extenso que cobre inteiramente alguns dos problemas com que hoje nos debatemos. |
There are very many illegal immigrants in the Community, and we face problems over their integration. | Uma vez mais, porém, o nó do problema não pode ser atacado a nível do Conselho em Bruxelas. |
After all, the problems we face in the Community vis à vis Japan are not inconsiderable. | No fim de contas, não são assim tão pequenos os problemas com que nos debatemos na Comunidade relativamente ao Japão. |
But let's face it, we serve nobody's interests if we pretend that easy or protectionist measures will solve our problems. | Não passaria pela cabeça de ninguém reduzir os excedentes de aço. devolvendo os aos altos fornos para de novo produzir aço. sendo o que de momento acontece ao alimentar os bezerros a manteiga. |
As budget specialists, we must also be prepared for the fact that we may face major problems in the future. | Temos também de estar preparados, enquanto especialistas em questões orçamentais, para o eventual surgimento de problemas graves. |
Families with disabled or frail relatives face similar problems. | Problemas idênticos têm também as famílias com de ficientes ou inválidos. |
But I wish it had shown more political courage and been open about the problems we face. | Porém, o que eu apreciaria era que houvesse mais coragem política para chamar os problemas existentes pelo nome que têm. |
We are familiar with the huge problems the Chinese Government must face problems that any Chinese Government would have to face, and which fall in the first instance on the shoulders of the Chinese people. | Conhecemos os enormes problemas que o Governo chinês deve enfrentar, e que recaem, antes de mais, sobre o povo chinês. |
The types of problems you face as a person are big rocks first kinda problems. | Os tipos de problemas que você enfrenta como pessoa são grandes rochas primeiros meio problemas. |
But if we covered every possible international institution and, above all, every possible legal person, we would problably face constitutional problems. | A reciclagem do produto de actividades ilegais, porém, não pode ser suficientemente combatida apenas no interior da Comunidade Europeia. Para esse fim, é necessário uma abordagem multinacional. |
We sat down face to face. | Nós sentamos cara a cara. |
Another area in which we face similar problems is in relation to the massacre in Mazar i Sharif. | Outro aspecto em que enfrentamos um problema semelhante é o do massacre de Mazar i Sharif. |
So there are going to be problems with face transplantation. | Ou seja, existirão problemas com o transplante de face. |
So there are going to be problems with face transplantation. | Portanto vai haver problemas com o transplante facial. |
My services face huge problems collecting data from national governments. | Os meus serviços debatem se com grandes problemas na recolha de dados dos governos nacionais. |
But having condemned the Soviet Union we must also see what we can do in the future to solve the formidable problems we face. | Parece existir neste caso uma óbvia componente económica e uma óbvia componente institucional. |
The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems. | Quanto mais continuamos a usar o petróleo, especialmente o petróleo importado, mais precisaremos enfrentar uma rede de problemas muito óbvios. |
The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems. | Quanto mais continuarmos a usar petróleo, especialmente o petróleo importado, mais problemas óbvios vamos encontrar. |
Now, unfortunately this is more of the face that we see in everyday life now as we try to tackle urgent problems. | Infelizmente, vemos mais vezes esta expressão no dia a dia, quanto tentamos resolver problemas urgentes. |
At the moment we unfortunately face a number of incidental problems, which we must be sure to solve as soon as possible. | Defrontamo nos neste momento, infelizmente, com alguns problemas incidentais, que devemos procurar resolver o mais rapidamente possível. |
We must take this step if we are to solve the problems which will face us at the end of this century. | É o caso do direito de veto, que bloqueia a construção europeia em domínios essenciais. |
It must be clear that we cannot hold the accession countries hostage to problems we face in one Member State or another. | Tem de ficar claro que não podemos fazer com que os países candidatos fiquem reféns de problemas com que nos defrontamos num ou noutro Estado Membro. |
Related searches : Problems We Face - Face Problems - We Face - Problems They Face - Face Serious Problems - Face Severe Problems - Face Any Problems - They Face Problems - Face Some Problems - Face Problems With - Face Many Problems - We Had Problems - As We Face - We Face With