Translation of "we should include" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Include - translation : Should - translation : We should include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should therefore include content providers in it. | Deveríamos, pois, incluir também os produtores de conteúdos. |
I wonder if we should include them all. | Gostaria de saber se os deveríamos incluir todos. |
Mr Blokland said that we should not include Turkey. | O senhor deputado Blokland afirmou que não devíamos incluir a Turquia. |
We should remember that the most disadvantaged include immigrants and refugees. | Entre os mais carenciados e é importante a minha intervenção sobre essa questão , encontram se os imigrantes e os refugiados. |
We therefore believe that the agenda should be amended to include it. | Daí sermos de opinião que se justifica modificar a ordem do dia com vista à inscrição deste debate. |
We should not include organs in this measure on cells and tissues. | Os órgãos não devem ser abrangidos pela presente directiva sobre tecidos e células. |
We agreed in Punta del Este that we should make progress on 15 files and that we should include services under GATT. | Foi feita uma pergunta concreta a este respeito. |
The guidelines should include | Essas orientações deveriam incluir |
The description should include | Esta descrição deve incluir |
And actually we should include a direction, cause we're talking about vector quantities. | E na verdade nós poderíamos incluir a direção, porque nós entamos falando sobre grandezas vetoriais. |
We should include this, and I hope the Commission can give its approval. | A alteração diz respeito à cobertura das reservas técnicas das seguradoras. |
We should include the best parts of those excellent initiatives in whatever programme we formulate in future. | Deveríamos incluir as melhores partes dessas excelentes iniciativas em qualquer programa que venhamos a formular no futuro. |
We have therefore proposed that, where relevant, we should include concrete output targets in our budget lines. | Foi por esse motivo que propusemos que, onde quer que seja relevante, sejam introduzidos nas nossas rubricas orçamentais output targets concretos. |
The educational material should include | O material educacional deve incluir |
The information collected should include | A informação recolhida deve incluir |
The information collected should include | As informações recolhidas devem incluir |
Should it include travelling circuses? | Deverá incluir os circos ambulantes? |
This should include in particular | Estas informações devem incluir, nomeadamente |
In the long term reforms, we should also include the serious problem of population. | Nas reformas a longo prazo, deveríamos incluir também o grave problema demográfico. |
I think that we should adopt it and that the European Union should include this issue in the debate. | Penso que devemos aprová la e que a União Europeia deve lançar este tema no debate. |
Preservation measures should include, in particular | As medidas de conservação devem incluir, nomeadamente |
The description should include (if applicable) | A descrição deve incluir (se for caso disso) |
Maritime transport should include maritime safety. | A segurança marítima deve fazer parte integrante do transporte marítimo. |
Should it include the Mediterranean, for example? | Deveria incluir o Mediterrâneo, pergunta se. |
These measures should, I think, include a) | Tais medidas, julgo eu, devem ser |
Advisory activity should not include asset management. | RO O administrador único ou o presidente do conselho de administração, assim como metade do número total de administradores das sociedades comerciais, devem possuir a nacionalidade romena, salvo disposição em contrário prevista no contrato de sociedade ou nos respetivos estatutos. |
The single framework should include these instruments. | O quadro único deve incluir estes instrumentos. |
It should include elements related to compensation. | Nesta informação devem incluir se os elementos relativos ao pagamento de indemnizações. |
However, we felt there should be certain elements which should cut across various subjects and which could include elements of consumer education. | Surgiu, na Comissão da Legislação Europeia um debate, iniciado pelas pessoas que se ocupam dos níveis de qualidade europeus e do Instituto Britânico dos Níveis de Qualidade. |
And we may include, include other things like savings and depreciation. | Descreve como saída depende dos outros fatores. E pode incluir, incluir outras coisas como poupança e depreciação. |
Should we enlarge it to include Turkey, on the borders of Kirkuk which is currently being bombed? | Teremos de a alargar até à Turquia, até às fronteiras de Kirkuk bombardeada? |
We as a group support every effort to secure this Statement of Assurance and we believe that it should be extended to include every sector, or maybe to include every Directorate General. | Como grupo, apoiamos todas as tentativas de especificar essa declaração de fiabilidade, que nós achamos dever ser alargada a todos os sectores ou talvez até a todas as direcções gerais. |
But we cannot include everything. | No entanto, não |
Well, if we include two of them, if we include two bases, then how many combinations can we have? | Bem, se incluirmos dois deles, se incluem duas bases, então quantas combinações podemos ter? |
A course of vaccination should include three injections | Um regime de vacinação deve incluir três injecções |
A course of vaccination should include three injections. | O esquema de vacinação deverá incluir pelo menos três injecções. |
A course of vaccination should include three injections. | O esquema de vacinação deverá incluir pelo menos três injeções. |
A course of vaccination should include three injections | Um regime de vacinação deve incluir três injeções |
Signs of infection should be monitored and include | Os sinais de infeção devem ser monitorizados e incluem |
This should include laboratory evaluation, particularly serum creatinine. | A monitorização deve incluir avaliação laboratorial, particularmente da creatinina sérica. |
The General description for each building should include | A Descrição geral de cada edifício deve incluir |
For that reason we are proposing that the Treaty should include a uniform and cohesive legal base for equality between the sexes, which will include all policy sectors. | Por esse motivo, propomos que seja introduzida no Tratado uma base jurídica única e coerente para a igualdade dos sexos, a qual deverá abranger todos os sectores de política. |
We simply have to include this | Por conseguinte, temos de o incluir. |
Treatment initiation forms for male patients should also include | Os formulários de início de tratamento para doentes do sexo masculino também o devem incluir |
highlighted for increased monitoring and follow up should include | identificados e potenciais, que devem ser sujeitos a uma maior vigilância e acompanhamento, devem incluir |
Related searches : Should Include - You Should Include - Should Not Include - Should I Include - It Should Include - This Should Include - Should Also Include - Which Should Include - Should Always Include - Should We - We Should - We Will Include - We Also Include - If We Include