Translation of "we take pride" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pride - translation : Take - translation : We take pride - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We take particular pride in providing efficient solutions. | Nós ficamos particularmente honrados em prover soluções eficazes. |
We are there to take pride and insist on respect. | Estamos lá para exibir orgulho e insistir por respeito. |
We are there to take pride and insist on respect. | Nós estamos lá para termos orgulho e insistirmos no respeito. |
Sir Richard bought the Rocks to the Pride Dad died when we take the court. Remember the Rocks Pride? | Sir Richard comprou o Rogue's Pride apés a morte do pai quando se desfizeram do estábulo. |
We take no pride in saying that we were right at a very early stage. | Conhecemos o peso dos interesses nacionais e das opiniões nacionais. |
Many parents take pride in their children. | Muitos pais têm orgulho de seus filhos. |
I take pride in what I do. | Eu me orgulho do que faço. |
We take pride in the 30 of Members of this House who are women. | Orgulhamo nos com os 30 de membros desta Casa que são mulheres. |
Let us take pride in our European identity. | Orgulhamo nos da identidade europeia. |
We should take pride and pleasure in that and congratulate the Greek Presidency on it. | Devemos orgulhar nos e congratular nos com esse facto e felicitar a Presidência grega por essa razão. |
Other pride parades include Boston Pride, Chicago Pride Parade, Columbus Pride, Cincinnati Pride, Albuquerque Pride, Atlanta Pride, Augusta Pride, Capital Pride, Circle City IN Pride, Houston Gay Pride Parade, Jacksonville Pride, Nashville Pride, New Orleans Decadence, San Diego Pride, San Francisco Pride, Seattle Pride, St. Louis PrideFest, Portland Pride, Twin Cities Pride (Minneapolis St. | Parada gay (ou seu equivalente em inglês, Gay Pride parade) se refere a uma série de ações afirmativas dos gays ao redor do mundo anglófono e em alguns outros países, que visam combater o sentimento de vergonha sentido por muitos homossexuais, ou mesmo por grupos (geralmente de religiosos conservadores) que afirmam que tal comportamento sexual é vergonhoso. |
We cannot but welcome this text, and take pride in speaking in favour of it today. | Temos de nos felicitar e sentir orgulhosos por isso e temos de defender este texto. |
They obviously take very little pride in their victory. | Estão, manifestamente, muito pouco orgulhosos da sua vitória. |
Mr President, we can take pride in the distance travelled. But we must also remember how far we still have to go. | Finalmente, o Conselho reconheceu que o fortalecimento do sistema de comércio livre internacional, com base num justo equilíbrio entre direitos e obrigações, é crucial para conseguir mais empregos e maior crescimento económico. |
But I do want to take pride in my command. | Mas quero ter orgulho no meu Comando. |
We have neither pride nor dignity. | Nós não temos orgulho nem dignidade. |
We took pride in our strength. | Nós nos orgulhamos de nossa força. |
That is something in which Europe can justifiably take great pride. | Poderá haver algumas dúvidas de que estes problemas são hoje em dia tão relevantes como sempre foram? |
We promise with pride but we fail to deliver. | Fazemos promessas com orgulho mas depois não as concretizamos. |
Should we not take notice of the fact that sport has pride of place in the citizens' daily lives? | Será que não devemos ter em conta o lugar privilegiado que o desporto ocupa na vida quotidiana dos cidadãos? |
Naturally, I take a particular pride in the fact that we have two Irish Presidents today in this Chamber. | Sinto me particularmente orgulhosa, como é natural, pelo facto de termos hoje nesta Câmara dois presidentes irlandeses. |
Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom. | Da soberba só provém a contenda mas com os que se aconselham se acha a sabedoria. |
Perhaps Your Lordship would permit me to show you one or two other things in which we take a pride. | Talvez queira que lhe mostre outras coisas de que muito nos orgulhamos. |
Pride Fighting Championships (Pride or Pride FC, founded as KRS Pride) was a Japanese mixed martial arts (MMA) organization. | As regras A organização do Pride da Dream Stage Entertainment (DSE) mudou algumas regras do evento para o Pride USA. |
When we feel pride about something we like to display it. | Se, amanhã, alguns pedófilos quiserem expor aqui uma criança de quatro anos, violada, teremos tal vez que o permitir também? |
PRIDE | SOBERBA |
People often take pride in their cities, and seek to nourish their distinctive civic cultures. | As pessoas têm muitas vezes orgulho das suas cidades e procuram sustentar as suas culturas cívicas distintivas. |
Arab pride. | Orgulho árabe. |
Her pride. | O orgulho dela... |
My pride. | Meu orgulho. |
Pride can also manifest itself as a high opinion of one's nation (national pride) and ethnicity (ethnic pride). | Em Português a palavra Orgulho pode ser vista tanto como uma atitude positiva (Honra) como negativa, dependendo das circunstâncias. |
In doing so, we have gained in honour, pride and freedom! | Estão em jogo, caro colegas, a nossa honra, o nosso orgulho, a nossa liberdade! |
If we pride ourselves on being democrats then we must welcome the EFTA countries. | Se nos orgulhamos de sermos democratas, então temos de dispensar um bom acolhimento aos países da AECL. |
I take great pride and pleasure... in presenting the Nightingale of the North, my daughter, Lettie! | Tenho grande orgulho e prazer... de apresentar o Rouxinol do Norte, minha filha, Lettie! |
It's just pride, that's all, a silly kind of a pride. | É apenas orgulho, nada mais. Um orgulho tolo. |
I think we can take pride also in having put sufficient funds into the appropriations for young people, for cultural activities and for social operations. | Temos uma lista de temas quase idêntica à que foi proposta pela Comissão da Políticas Regional, do Ordenamento Territorial e das Relações com o Poder Regional e Local, mas as dotações de cada um desses temas foram inscritas na reserva do capítulo 100. |
Hurts their pride. | Isso fere o orgulho delas. |
It's your pride. | É o seu orgulho. |
Forget your pride. | Esquece o orgulho. |
Foolish, stupid pride. | Orgulho idiota e estúpido. |
Pride, nothing else. | Orgulho, nada mais. |
We care about meaning, we care about creation, challenge, ownership, identity, pride, and so on | Valorizamos o significado, valorizamos a criação, o desafio, a propriedade, a identidade, o orgulho, etc. |
The budgetaty discipline on which we all pride ourselves is everyone's concern. | Garcia tares e desejaremos nós entregar aos Estados Uni dos o exclusivo de poder verde ? |
I take a modest pride in concealing my rank under the sober pinstripe of an American gentleman. | Orgulhoso de admitir que eu escondo minha categoria... Sob terno listrado um cavalheiro americano. |
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. | Temos ouvido da soberba de Moabe, que é soberbíssimo da sua sobrançaria, do seu orgulho, da sua arrogância, e da altivez do seu coração. |
Related searches : Take Pride - We Pride - Take Great Pride - I Take Pride - Take Pride In - We Pride Ourselves - We Take Ownership - Then We Take - Actions We Take - We Take Risk - We Take Advantage - We Take Turns - We Take It