Translation of "were compared" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compared - translation : Were - translation : Were compared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The study compared patients who were given Mepact with those who were not. | O estudo comparou os doentes que receberam Mepact com os que não receberam este medicamento. |
Three different doses of Ariclaim were compared with placebo. | Foram comparadas três doses diferentes de |
Schools pilot ing the programme were compared with matched controls. | As escolas piloto do programa foram com paradas com outras escolas controlo. |
Compared to ERDF expenses they were regionally less concentrated. | Em comparação com as despesas do FEDER, verificou se uma menor concentração regional. |
The others were like schoolgirls compared to my lovemaking. | Disse que eram colegiais, comparadas ao meu jeito de amar. |
In all studies the vaccinated horses were compared with horses that were not vaccinated. | Em todos os estudos, os cavalos vacinados foram comparados com cavalos que não tinham sido vacinados. |
Patients limbs were then scanned and the images obtained using both techniques were compared. | Os membros dos doentes foram então objeto de exame imagiológico e as imagens obtidas utilizando ambas as técnicas foram comparadas. |
66.6 were secular, compared to a national average of 43.7 . | 66,6 eram seculares, ante uma média nacional de 43,7 . |
The results obtained were compared to see if they agreed. | Procedeu se à comparação dos resultados obtidos para verificar se estes concordavam entre si. |
The results obtained were compared to see if they agreed. | Procedeu se à comparação dos resultados obtidos para verificar se estes concordavam entre si. |
The results of the two tests were compared to see if they were in agreement. | Compararam se os resultados dos dois ensaios para avaliar a concordância dos mesmos. |
In all of the studies, the immunised pigs were compared with pigs that were castrated. | Em todos os estudos, os porcos imunizados foram comparados com porcos castrados. |
The results of the two measurements were compared to see if they were in agreement. | Compararam se os resultados das duas medições para avaliar a concordância dos mesmos. |
In all studies the vaccinated sheep and cattle were compared with animals that were not (controls). | Em todos os estudos, os ovinos e bovinos vacinados foram comparados com animais não vacinados (controlos). |
FC 1 ) were reported higher frequencies when compared to chemotherapy alone. | CHOP 88 R FC 30 vs FC 19 ), pancitopenia (R FC 3 vs FC 1 ) foram notificadas com maiores frequências quando comparadas a quimioterapia isoladamente. |
No new ADRs were identified compared to those seen in adults. | Não foram identificadas novas RAMs em comparação com as observadas em adultos. |
Response rates were statistically significantly higher with Thymanax compared with placebo. | As taxas de resposta foram do ponto de vista estatístico, significativamente mais altas com Thymanax do que com placebo. |
Response rates were statistically significantly higher with Valdoxan compared with placebo. | As taxas de resposta foram do ponto de vista estatístico, significativamente mais altas com Valdoxan do que com placebo. |
The effects of Jevtana were compared with another cancer medicine, mitoxantrone. | Os efeitos do Jevtana foram comparados com outro medicamento anticancro, a mitoxantrona. |
In all studies the vaccinated cattle and sheep were compared with animals that were not immunised (controls). | Em todos os estudos, os bovinos e ovinos vacinados foram comparados com animais que não tinham sido imunizados (controlos). |
The side effects were considered manageable and were acceptable, compared with the limited other treatment options available. | Os efeitos secundários foram considerados tratáveis e aceitáveis, em comparação com as outras opções de tratamento limitadas disponíveis. |
Response and remission rates were also higher with CYMBALTA compared to placebo. | As taxas de resposta e de remissão também foram mais elevadas com o CYMBALTA comparativamente ao placebo. |
There were fewer reactions after the second vaccination compared with the first. | Houve menos reacções após a segunda vacinação, em comparação com a primeira. |
Response and remission rates were also higher with XERISTAR compared to placebo. | As taxas de resposta e de remissão também foram mais elevadas com o XERISTAR comparativamente ao placebo. |
Great teachers were great compared to what was available at the time. | Grandes professores eram grandes comparados com o que estava disponível na altura. |
No new adverse reactions were identified compared to those seen in adults. | Não foram identificadas novas reações adversas em comparação com as reações observadas nos adultos. |
Response and remission rates were also higher with Cymbalta compared to placebo. | As taxas de resposta e de remissão também foram mais elevadas com o CYMBALTA comparativamente ao placebo. |
Response and remission rates were also higher with duloxetine compared to placebo. | As taxas de resposta e de remissão também foram mais elevadas com a duloxetina comparativamente ao placebo. |
Response and remission rates were also higher with Xeristar compared to placebo. | As taxas de resposta e de remissão também foram mais elevadas com o XERISTAR comparativamente ao placebo. |
There were fewer reactions after the second dose compared with the first. | Foram observadas menos reações após a segunda dose, em comparação com a primeira. |
There were fewer reactions after the second vaccination compared with the first. | Houve menos reações após a segunda vacinação, em comparação com a primeira. |
There were no clinically relevant differences in Cmax compared to healthy volunteers. | Não se verificaram diferenças relevantes na Cmax comparativamente aos voluntários saudáveis. |
This compared with 84 of patients who were treated with Epclusa alone. | Isto em comparação com 84 dos doentes que foram tratados apenas com Epclusa. |
Trifexis treated dogs were compared to dogs treated with milbemycin oxime alone. | Os cães tratados com o Trifexis foram comparados com os cães tratados apenas com milbemicina oxima. |
In the first two studies they were compared directly, and in the third study the results for Prevenar 13 were compared to those obtained for Prevenar in a previous study. | Nos primeiros dois estudos, foram comparados diretamente e, no terceiro estudo, os resultados do Prevenar 13 foram comparados com os obtidos para o Prevenar num estudo anterior. |
The effects of ECALTA were compared with those of fluconazole (another antifungal medicine). | A eficácia do ECALTA foi comparada com a do fluconazol (outro medicamento antifúngico). |
were increased approximately 2 fold compared with those achieved in young healthy adults. | to Estas alterações na farmacocinética não justificam ajustes posológicos. |
The effects of Soliris were compared with those of placebo (a dummy treatment). | Os efeitos do Soliris foram comparados com os de um placebo (um tratamento simulado). |
When compared to pravastatin the effects of atorvastatin were statistically significant (p 0.02). | Um ponto pouco polémico foi a aplicabilidade dos resultados do ensaio a outras dosagens de atorvastatina. |
When compared to pravastatin the effects of atorvastatin were statistically significant (p 0.02). | Comparativamente à pravastatina, os efeitos da atorvastatina foram estatisticamente significativos (p 0, 02). |
When compared to pravastatin the effects of atorvastatin were statistically significant (p 0.02). | Contudo, quando Nome (de fantasia) e colestipol foram administrados concomitantemente, os efeitos lipídicos excederam os efeitos observados com qualquer um dos fármacos em administração isolada. |
CHOP 88 ), were usually reported with higher frequencies when compared to chemotherapy alone. | CHOP 88 ), foram geralmente notificadas com maiores frequências quando comparadas a quimioterapia isoladamente. |
Furthermore, deaths were more frequent in this patient group compared to younger patients. | Para além disso, os óbitos foram mais frequentes neste grupo de doentes em comparação com doentes mais jovens. |
In the other study, three different dosing schedules of subcutaneous Dynepo were compared. | No outro estudo, foram comparados três regimes posológicos diferentes de Dynepo, em administração subcutânea. |
Response and remission rates were also higher with Duloxetine Lilly compared to placebo. | As taxas de resposta e de remissão também foram mais elevadas com o Duloxetina Lilly comparativamente ao placebo. |
Related searches : Results Were Compared - Were Compared With - Is Compared - Compared Directly - Compared Favourably - Large Compared - Compared Literature - Has Compared - Have Compared - Compared For - Compared To - I Compared - Compared Favorably