Translation of "what we promise" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Promise - translation : What - translation : What we promise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Promise what?
Qual promessa?
We are surely Able to show you what We promise them.
Em verdade, podemos mostrar te o que lhe temos prometido.
We are indeed able to show you what We promise them.
Em verdade, podemos mostrar te o que lhe temos prometido.
What promise, chuck?
Que promessa?
What did Rienzi promise?
Em troca de quê ?
What did I promise?
O que foi que lhe prometi?
We promise.
Prometemos.
What promise do you ask?
Qual foi a promessa que você pediu?
What about your electoral promise?
E a tua promessa? Era uma promessa eleitoral?
This is what We have promised and We have always been true to Our promise.
É porque é uma promessa que fazemos, e certamente a cumpriremos.
This is what keeps its promise.
Isto é o que mantém essa promessa.
What did you promise to do?
O que você prometeu fazer?
What did you promise to do?
O que vocês prometeram fazer?
This is what keeps its promise.
Isto é o que mantém a sua promessa.
We can't promise anything.
Não podemos prometer nada.
What kind of promise did Tom make?
Que tipo de promessa Tom fez?
Tell me what happened. Please, I promise
Diga o que aconteceu.
Whether We show you some of what We promise them, or take you, to Us is their return.
Ainda que te mostremos algo do que lhes prometemos, ou mesmo que te recolhamos até Nós (antes disso), seu retornoserá para Nós.
Promise me, now that I found you again... we can be to each other what we were in Paris.
Prometeme, agora que voltei a encontrarte, podemos ser um para o outro o que fomos em Paris.
And when they had given their promise, he said, Allah, over what we say, is Witness.
E quando lhe prometeram isso, disse Que Deus seja testemunha de tudo quanto dizemos!
When they gave their promise, he said, God is the Witness of what we have said .
E quando lhe prometeram isso, disse Que Deus seja testemunha de tudo quanto dizemos!
So, as usual, what we see just beyond the horizon is full of promise and peril.
Então, como sempre, o que vemos logo além do horizonte é muito promissor e muito perigoso.
A promise is a promise and, as we know, it must be kept.
Promessa é promessa e tem que ser cumprida, como sabemos.
No matter what happens, I'll keep my promise.
Não importa o que aconteça, manterei minha promessa.
We must not forget our promise.
Não devemos esquecer nossa promessa.
We promise to pay you back.
Prometo que lhes pagaremos.
We promise with pride but we fail to deliver.
Fazemos promessas com orgulho mas depois não as concretizamos.
We want this promise to be met.
Pretendemos que essa promessa seja cumprida.
You made that promise when we wed
Tu fizeste essa promessa quando nos casámos
You made that promise when we wed
Prometesteme quando casámos
Then after they had given him their solemn promise, he said. Allah watches over what we have said.
E quando lhe prometeram isso, disse Que Deus seja testemunha de tudo quanto dizemos!
So be patient! Allah s promise is indeed true. Whether We show you a part of what We promise them, or take you away before that , in any case they will be brought back to Us.
Persevera, pois, porque a promessa de Deus é inexorável quer que mostremos algo do que lhes temos prometido, querque acolhamos, certamente retornarão a Nós.
We had the promise of ECU 30 million in the revision, and yet what have we seen from the Council of Ministers?
Foram nos prometidos 30 milhões de ecus no âmbito da revisão e, no entanto, que fez o Conselho de Ministros?
'What did they draw?' said Alice, quite forgetting her promise.
O que é que elas desenhavam? perguntou Alice, esquecendo se da sua promessa.
'What did they draw?' said Alice, quite forgetting her promise.
O que eles fizeram desenhar? , Disse Alice, esquecendo a sua promessa.
Of course, we must not promise the earth.
Na turalmente que não devemos prometer montanhas de ouro.
We shall hold the Commission to that promise.
Vamos insistir para que a Comissão cumpra esta promessa.
We shall meet in Rome, I promise you.
Encontraremonos em Roma, prometote.
Assuredly, We are able to show thee that We promise them.
Em verdade, podemos mostrar te o que lhe temos prometido.
We must be careful not to promise things we cannot deliver.
Devemos ter o cuidado de não prometer coisas que não podemos cumprir.
A promise is a promise.
Uma promessa é uma promessa.
A promise for a promise?
Uma promessa para uma promessa?
I'll see what I can do, but I promise you nothing.
Verei o que posso fazer, mas eu não te prometo nada.
I'll see what I can do, but I promise you nothing.
Verei o que posso fazer, mas não te prometo nada.
I'll see what I can do, but I promise you nothing.
Eu verei o que posso fazer, mas eu não te prometo nada.

 

Related searches : We Promise - We Promise You - What We Understood - What We Use - What We Like - What We Consider - What We Hear - What We Received - What We Miss - What We Assume - What We Discussed - What We Eat - What We Expect