Translation of "whether are" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
You care about whether your neighbors are Democrats, or whether your neighbors are Republicans, right? | Você se preocupa se seus vizinhos são democratas, ou se seus vizinhos são republicanos, direito? |
Whether the tooltips are enabled. | Se as dicas estão activas ou não. |
Whether new lines are displayed. | Se são apresentadas as linhas novas ou não. |
Whether game sounds are played. | Se são reproduzidos os sons durante o jogo. Message show to the user when the game is loaded |
Whether game sounds are played. | Se são reproduzidos os sons durante o jogo. |
Whether matching tiles are shown. | Se as peça que condizem são mostradas. |
Determines whether updates are recursive | Determina se as actualizações são recursivas |
whether compensatory measures are necessary | na sequência de uma resolução de uma instituição financeira que já não seja viável ou que deixará provavelmente de ser viável, |
It is irrelevant whether it takes place far away or near to home, whether the victims are children or whether the targets are military. | Tanto faz que ele aconteça perto ou longe, que atinja crianças ou não, que atinja ou não militares. |
It does not matter whether you come from Galicia, it does not matter whether you are from Northern Ireland or whether you are from Scotland. | Não interessa se vêm da Galiza, não interessa se são oriundos da Irlanda do Norte ou da Escócia. |
Whether Collections folders are scanned recursively | Se as pastas de Colecções são percorridas de forma recursiva |
Test whether two vectors are equal | Testa se dois vectores são iguais |
Determines whether board labels are shown | Define se são apresentadas as legendas do tabuleiro |
Determines whether only folders are shown | Determina se só as pastas são mostradas |
Determines whether removed files are hidden | Determina se os ficheiros removidos são ou não escondidos |
Firstly, we want to know whether the current coordination mechanisms are adequate, or whether further measures are needed. | Em primeiro lugar, queremos saber se os actuais mecanismos de coordenação são adequados, ou se são necessárias outras medidas. |
Mr President, one might wonder whether we are in Parliament or whether we are listening to continuous CNN propaganda. | Senhor Presidente, é legítimo perguntar se estamos num Parlamento ou se estamos a ouvir continuamente a propaganda da CNN. |
Who looks at whether such infrastructure projects for tourism are a good thing, whether they are compatible with each other, and whether they achieve their real purpose ? | E, em terceiro lugar, é que só na efectiva aplicação que devem de qualquer modo observar todas as normas jurídicas sobre a aplicação dos Tratados se poderá definir quais são as consequências da estrutura jurídica do referido protocolo. |
Ascertain whether they are safe or not. | Averigúe se eles estão a salvo ou não. |
Whether Collection folders are rescanned on change | Se as pastas de Colecções são analisadas de novo em caso de alteração |
Whether played songs are submitted to Audioscrobbler | Enviar ou não as canções reproduzidas para o AudioscrobblerUsername for audioscrobbler login |
Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler | Se as canções semelhantes são ou não obtidas do Audioscrobbler |
Test whether two given lines are parallel | Testa se duas linhas indicadas são paralelas |
Test whether two given lines are orthogonal | Testa se duas linhas indicadas são ortogonais |
Test whether three given points are collinear | Testa se três pontos indicados são colineares |
We don't know whether they are happy. | A gente não sabe se elas estão felizes. |
whether the fishery products are handled correctly, | se os produtos da pesca estão a ser manuseadas correctamente, |
Whether they are monitored continuously or discontinuously. | Se os valores limite são objecto de seguimento em contínuo ou de forma descontínua. |
Again if I were to look at whether they are effective, whether they are helpful, well... we just don't know. | Outra vez se eu fosse ver se são eficazes, se são úteis, bem... simplesmente não sabemos. |
I am not quite sure whether you are talking about green rates or whether you are talking about the dollar. | Entretanto há também as consequências orçamentais das decisões que foram tomadas no penúltimo fim de semana, em relação à adaptação das moedas ao sistema. |
What is crucially important, therefore, is whether the priorities are correctly set and whether the necessary appropriations are entered for them. | O orçamento energético já está demasiado orientado para o nuclear, não há qualquer imaginação, não há qualquer política en ergética alternativa, até nem há qualquer utilização racional da energia. |
Whether OpenGL screensavers are allowed to be used. | Se é permitido usar os protectores de ecrã com OpenGL. |
Whether years are shown in the collection browser. | Se os anos são mostrados no navegador da colecção. |
Determines whether files not in CVS are hidden | Determina se os ficheiros que não estão no CVS são ou não escondidos |
Determines whether folders without visible entries are hidden | Determina se as pastas sem elementos visíveis são ou não escondidos |
Whether you are logged in or not, right. | Se você está conectado ou não, está certo. |
The President shall decide whether amendments are admissible. | De acordo com o espírito deste artigo e do artigo seguinte, o termo texto significa a totalidade de uma proposta de resolução projecto de resolução legislativa, de uma proposta de decisão ou de uma proposta da Comissão. |
Whether you are a gentleman, or a peasant. | Se é um cavalheiro ou um campónio. |
Indicate whether data are recorded automatically or manually. | Indicar se o registo dos dados é automático ou manual. |
He said, We will see, whether you have spoken the truth, or whether you are a liar. | Disse lhe (Salomão) Já veremos se dizes a verdade ou se és mentirosa. |
There are vast difficulties in an internal market, whether one wants it or whether one does not. | Os fundos estruturais ajudam as regiões mais pobres e, o que é mais importante, as pessoas das regiões mais pobres, criando empregos e infra estruturas. |
Some people have wondered whether our demands are too low or whether there should be more dialogue. | Houve quem dissesse se não perguntarmos excessivamente pouco, não dirão excessivamente pouco sobre o assunto. |
Denning) whether they are hardware supported or language based whether they are more an open mechanism or a binding policy and many more. | Denning) quer eles sejam suportados pelo hardware ou baseados em linguagem quer eles sejam mais um mecanismo aberto ou ma política compulsiva e muito mais. |
We have to pursue vigorously the perpetrators of criminal acts, whether they are against French policemen or whether they are against Turkish citizens. | Temos de perseguir vigorosamente os autores de actos criminosos, quer esses actos sejam dirigidos contra a |
An indication of whether the securities are in registered or bearer form and whether the securities are in certificated or book entry form. | Indicar se os títulos são nominativos ou ao portador e se assumem a forma física ou desmaterializada. |
Related searches : Whether We Are - Whether There Are - Whether They Are - Whether You Are - Whether Whether - Wondering Whether - Irrespective Whether - Ask Whether - Whether For - Verify Whether - Consider Whether - Wonder Whether