Translation of "while there" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
While there is life, there is hope. | Enquanto houver vida, haverá esperança. |
There was an error while suspending | Ocorreu um erro durante a suspensão |
This happened while we were there. | Isso aconteceu enquanto estivemos aqui |
I can't sign while they're there. | Não quer que eu assine primeiro? |
I'll be there in a little while. | Estarei aí daqui a pouco. |
(Speaks while laughing) There's absolutely nothing there! | Não há absolutamente nada lá! |
That's been there for quite a while. | Está aí há muito tempo. |
While there's life there is hope, truly but there is fear too. | Enquanto há vida há esperança, realmente mas não há medo também. |
While I was there, Miss Porter came in. She'd been there before. | Enquanto lá estava, entrou a Miss Porter, ela já lá tinha estado. |
While there, Gershwin wrote An American in Paris . | Nessa mesma altura, ele escreveu An American in Paris . |
After a while, there was only Janet Jackson. | Uma semana depois, o caso foi revogado. |
There was an error while performing a job | Ocorreu um erro ao efectuar uma tarefaName |
There has been an error while downloading packages. | Ocorreu um erro ao transferir os pacotes. |
There has been an error while cleaning up. | Ocorreu um erro ao efectuar as limpezas. |
While I'm there, I'll have a bite myself. | Aproveito e como qualquer coisa. |
Stay there while he puts it into code. | Fiquem lá enquanto ele codifica isto. |
Paint me a little church while you're there. | Pinteme uma igreja quando lá estiver. |
Are you gonna be there for a while? | Vais ficar por aí? |
While i was down there, i found this. | Enquanto estava ali, encontrei isto. |
They'll stay there a while, try again later. | se ficarem aqui um momento, logo tentaremos de novo. |
For a while back there, I hated you. | Por algum tempo te odiei. |
While she was at home there was no sign language being taught there. | Enquanto ela estava em casa não havia linguagem gestual a ser ensinada. |
Anyway, another interesting thing happened while I was there. | Outra coisa muito interessante aconteceu enquanto eu estava lá. |
What will you live on while you are there? | De que você vai viver enquanto estiver lá? |
While there, Grint took an avid interest in theatre. | Enquanto estava lá, Grint teve um grande interesse pelo teatro. |
There was an error while checking for new mail | Ocorreu um erro ao verificar o correio novoName |
There has been a problem while saving the configuration. | Ocorreu um problema ao gravar a configuração. |
There has been an error while processing the queue. | Ocorreu um erro ao processar a fila de espera. |
There has been an error while performing the transaction. | Ocorreu um erro ao efectuar a transacção. |
Well, people power has been there for a while. | O poder popular já existe há algum tempo. |
Anyway, another interesting thing happened while I was there. | Enfim, aconteceu outra coisa interessante enquanto eu lá estava. |
There was never any talk while we were eating. | Nunca se conversava enquanto comíamos. |
Not while there are three men for every job. | Não quando há 3 homens para um emprego. |
There were three boys. After a while, this girl. | Tive três meninos e, depois de muito tempo, esta garota. |
But, while there clearly is cause for concern, there is no reason to lose hope. | Mas, embora existam claramente razões para preocupação, não há razão para perder a esperança. |
the Fire smiting their faces the while they glower there. | O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados. |
you do so the while there are watchers over you | Porém, certamente, sobre vós há anjos da guarda, |
There has been an error while saving the mirror list | Ocorreu um problema ao gravar a lista de réplicas |
There can be no question that it is worth while. | Não quer isto dizer que o problema do terrorismo não seja um problema grave. |
Someone came to pawn a watch while I was there. | Veio uma pessoa penhorar um relógio, enquanto lá estive. |
Well, I guess they'll be busy there for a while. | Acho que vão ficar entretidos por uns tempos. |
He's a sharecropper, but we've been there a long while. | É rendeiro, mas já lá estamos há muito tempo. |
While she's there, she can leave orders for Katherine's cremation. | Quando ela lá estiver poderá mandar cremar a Katherine. |
You were pretty good in there for a while, Keyes. | Começaste bem, Keyes. |
I can't think about you, not while she's out there. | Não posso pensar em ti, nunca, enquanto ela esteja ali fora. |
Related searches : While There Was - While There Are - While There Were - There There Is - While Retaining - While This - While Not - While Having - While Keeping - Little While - While Still - While Others