Translation of "while this happens" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Happens - translation : This - translation : While - translation : While this happens - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If this happens, take special care while driving or using any tools or machines. | Se isto acontecer, recomenda se precaução especial quando conduzir ou utilizar ferramentas ou máquinas. |
This happens immediately. | Acontece imediatamente. |
If this happens | Se tal acontecer |
This happens commonly. | Isto acontece com frequência. |
Life is what happens to you while you're busy making other plans. | Vida é o que acontece enquanto você está ocupado fazendo outros planos. |
The media proprietors will decide what happens, while we look on helplessly. | Os proprietários dos meios de comunicação determinarão o que acontece e nós estaremos indefesos. |
All right, boy. Come on, get ready to plug this set in while i hold this screw down, we'll see what happens. | Muito bem, vem e liga o aparelho enquanto seguro o ecrã veremos o que acontece. |
So CNN, a little while ago, wrote this interesting article on what happens to people when they win the lottery. | A CNN, há uns tempos, escreveu um artigo interessante sobre o que acontece às pessoas quando ganham a lotaria. |
This is what happens. | É isso que acontece. |
This happens every year. | Isso acontece todo ano. |
This almost never happens. | Isto não acontece quase nunca. |
What happens is this. | O que acontece é isto. |
This is what happens. | ISto é o que acontece. |
This happens one day | Um dia, acontece isto |
This is what happens. | Isto é o que acontece. |
This happens every year. | Isto acontece todos os anos. |
This happens too often. | Isto acontece com demasiada frequência. |
And this actually happens for one molecule of glucose, this happens to 10 NADs. | E isto acontece para 1 molécula de glicose, acontece a 10 NADs |
I suppose what you mean is What happens to the boat while I'm sleeping? | Creio que o querem dizer é O que acontece com o barco enquanto estou dormindo? |
And this is what happens. | E é isso que acontece. |
And this is what happens. | E isso é o que acontece. |
This happens all the time. | Isto acontece o tempo todo. |
It always happens this way. | Sempre acontece assim. |
This only happens in Australia. | Isto só acontece na Austrália. |
This is what usually happens. | Isto é o que normalmente acontece |
And this is what happens. | Foi isto que aconteceu. |
So this is what happens. | A coisa passa se assim |
And this happens to me | E 'isto acontece me a mim' |
If this happens to you | Caso isto lhe aconteça |
This happens all the time. | Que podemos pois fazer? |
With this checkbox you indicate that you want to see when the timers are reset. This happens when you have been idle for a while. | Com esta opção, poderá indicar se quer ver quando os relógios são reiniciados. Isto acontece quando estiver inactivo durante algum tempo. |
This happens if it is set at an amount that is not sufficient in order to survive, while all social benefits are eliminated. | Isto acontece quando está definido num montante que não é o suficiente para sobreviver, ao mesmo tempo que todos os benefícios sociais são eliminados. |
All this stuff that happens around. | As coisas que acontecem a nosso redor. |
And this happens every two weeks. | E isto acontece a cada duas semanas. |
This is when the surge happens. | Aqui foi quando o aumento de tropas aconteceu. |
This is what happens every year. | Isto é o que acontece todo ano. |
All of this happens in seconds. | Tudo isso ocorre em segundos. |
I hope this never happens again. | Espero que isto nunca volte a acontecer. |
If this happens again, call me. | Se isso acontecer novamente, me ligue. |
If this happens again, call me. | Se isso acontecer novamente, me liga. |
This happens because the code of | Isto ocorre porque o código de |
If this happens, you should not | Se isto acontecer, não deverá |
If this happens notify your doctor. | Se tal acontecer, avise o seu médico. |
Now what happens in this situation? | Agora, e a outra situação? |
This is what happens mother Sarah. | Isto é o que acontece a mãe de Sarah. |
Related searches : This Happens - While This - This Problem Happens - Whenever This Happens - That This Happens - Before This Happens - This Happens Through - If This Happens - When This Happens - As This Happens - This Happens When - This Happens Because - This Often Happens