Translation of "who present with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Present - translation : Who present with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A present? Who from? | Deramte de presente? |
Yes, indeed Our angels, who are present with them write it down. | Sim! Porque os Nossos mensageiros, entreeles, os registram. |
The Secretary General, who is present today, is familiar with this document. | O Secretário Geral, presente nesta sala, tem conhecimento deste documento. |
Who was present when you found the tin with the Maltese cross? | Quem estava presente quando se viu a lata com a Cruz de Malta? |
And who quickly present themselves. | Pelos que procuram sobrepujar repentinamente, |
Consider delaying the infusion in patients who present with an acute febrile respiratory illness. | Deve ser considerado o adiamento da perfusão em doentes que apresentem patologias respiratórias febris agudas. |
Patients who present with amenorrhoea during treatment with Erivedge should continue monthly pregnancy testing while on treatment. | As doentes que apresentem amenorreia durante o tratamento com Erivedge devem continuar a realizar o teste de gravidez mensalmente enquanto estiverem em tratamento. |
Patients who present with amenorrhoea during treatment with Odomzo should continue monthly pregnancy testing while on treatment. | As doentes que apresentem amenorreia durante o tratamento com Odomzo devem continuar a efetuar testes de gravidez mensalmente enquanto em tratamento. |
Those who are present are all Japanese. | Todos os presentes são japoneses. |
Consider delaying Naglazyme infusions in patients who present with an acute febrile or respiratory illness. | É de considerar o adiamento da administração da perfusão de Naglazyme em doentes que apresentem uma doença febril ou respiratória aguda. |
CDAD must be considered in all patients who present with severe diarrhoea following antibiotic use. | A CDAD deve ser considerada em todos os doentes que apresentem diarreia grave após utilização de antibióticos. |
Farmers and transporters who keep the law are fed up with being cheated by those who break the law and who at present escape unpunished. | Os produtores e os transportadores que res peitam a lei estão fartos de ser enganados por aqueles que não a cumprem e que hoje em dia escapam ilesos. |
So, we're inviting into our lives the voices of people who are not present with us. | Assim, convidamos a entrar em nossas vidas vozes de pessoas que não estão conosco. |
So, we're inviting into our lives the voices of people who are not present with us. | Assim, estamos a convidar para as nossas vidas as vozes de pessoas que não estão presentes connosco. |
Delaying the infusion in patients who present with an acute febrile respiratory illness should be considered. | O adiamento da perfusão em doentes que apresentem patologias respiratórias febris agudas deve ser considerado. |
The European area must also be established with the actors who are present on the ground. | O espaço europeu tem também de ser construído com os actores presentes no terreno. |
he who controls the present controls the past. | ele que controla o presente controla o passado. |
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you. | sabendo que aquele que ressucitou o Senhor Jesus, nos ressuscitará a nós com Jesus, e nos apresentará convosco. |
I would like to apologize on behalf of Mr Matutes who cannot be present with us today. | A África, hoje, encontra se numa situação extremamente grave. |
All those who are at present engaged in illicit work would obtain work with decent social conditions. | Todos aqueles que hoje trabalham clandestinamente passariam a poder ter um trabalho com condições sociais decentes. |
Aye! it is ye who exult in your present. | Entretanto, vós vos regozijais de vossos presentes! |
Those who are chosen must present themsleves completely naked | As escolhidas devem, primeiro que tudo, mostrar se a ele completamente nuas. |
Who cares about getting dressed to present the show... | Marido Quem se importa de colocar roupa pra fazer o programa... |
Patients who present with an acute febrile or respiratory illness may need to have their Naglazyme infusions delayed. | Poderá ser necessário adiar a administração da perfusão de Naglazyme em doentes que apresentem doença febril ou respiratória aguda. |
Those who rest not their hope on their meeting with Us, but are pleased and satisfied with the life of the present, and those who heed not Our Signs, | Aqueles que não esperam o Nosso encontro, comprazem se com a vida terrena, conformando se com ela, e negligenciamos Nossos versículos. |
The men who are to be decorated are present, sir. | Os homens que irão ser condecorados estão presentes, senhor. |
Therefore, it is important to consider this diagnosis in patients who present with diarrhoea during or shortly following treatment. | Portanto, é importante considerar este diagnóstico em doentes que se apresentam com diarreia durante ou pouco depois do tratamento. |
Therefore, it is important to consider this diagnosis in patients who present with diarrhoea during or shortly following treatment. | Portanto, é importante considerar este diagnóstico em doentes que apresentam diarreia durante ou pouco depois do tratamento. |
The majority of the people being dealt with at present are women and children who are being sexually exploited. | A maioria das pessoas de que estamos a tratar neste momento são mulheres e crianças que estão a ser exploradas sexualmente. |
So the Germans, they were present in Africa. You have the French who were present in much of Africa. | Então os alemães estavam presentes na África, os franceses, que estão presentes em grande parte da África |
And children present with him | E filhos, ao seu lado, |
These empty portraits represent individuals, living individuals, who couldn't be present. | Esses retratos vazios representam pessoas, pessoas vivas, que não puderam estar presentes. |
My cousin, who is a lawyer, is in France at present. | Meu primo, que é advogado, está atualmente na França. |
Only those who believe in the future believe in the present. | Só quem acredita no futuro acredita no presente. |
It has been requested by three groups who are not present. | Essa votação foi pedida por três grupos que não estão agora aqui pre sentes. |
Just as you are present with me, so I present to you. | Assim como você está em mim, então eu apresento a vocês. |
There is an experiencing self, who lives in the present and knows the present, is capable of re living the past, but basically it has only the present. | Há um eu que vive a experiência, que vive no presente e conhece o presente, é capaz de reviver o passado, mas basicamente, tem apenas o presente. |
In the present phase and with the present inadequate instruments, it was not | Mais que nunca, este não é um problema teórico, de doutrina ou sequer meramente conceptual. |
Can one who has been raised on ornaments and cannot present her case coolly in a dispute (be associated with God?) | Ousam, acaso, comprá Lo com os que se criam no luxo e são incapazes na disputa? |
Surely in that there is a reminder to him who has a heart, or will give ear with a present mind. | Em verdade, nisto há uma mensagem para aquele que tem coração, que escuta atentamente e é testemunha (da verdade). |
When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped. | Tendo eles acabado de fazer a oferta, o rei e todos os que estavam com ele se prostraram e adoraram. |
Therefore, it is important to consider this diagnosis in patients who present with diarrhoea subsequent to the administration of antibacterial agents. | Assim, é importante considerar este diagnóstico em doentes que apresentem diarreia subsequente à administração de medicamentos anti bacterianos. |
Patients who present with abdominal pain, especially early in the course of ofatumumab therapy, should be evaluated and appropriate treatment instituted. | Os doentes que apresentem dores abdominais, especialmente no início da terapêutica com ofatumumab, devem ser avaliados e deve instituír se o tratamento apropriado. |
Therefore, it is important to consider this diagnosis in patients who present with diarrhoea subsequent to the administration of antibacterial agents. | Assim, é importante considerar este diagnóstico em doentes que apresentem diarreia subsequente à administração de medicamentos antibacterianos. |
I do not agree with those who say that the common fisheries policy is responsible for the present state of stocks. | Não concordo com aqueles que dizem que a política comum da pesca é responsável pelo actual estado das unidades populacionais. |
Related searches : Who Will Present - Who Is Present - Present With - Who With - Present With Symptoms - Present Sb With - Is Present With - Present With Challenge - Being Present With - Present Him With - Present Me With - May Present With - Patients Present With - Present Us With