Translation of "would rather like" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Like - translation : Rather - translation : Would - translation : Would rather like - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But I would rather like to say something else to you.
Mas gostaria muito de lhe dizer mais uma coisa.
Or rather, I would like to advise against nearly all of them.
Melhor dito pessoalmente, desaconselharia quase todas essas alterações.
Rather than work as an amateur, would you like to kill rabbits for me?
Em vez de trabalhar como amador, não queres matar coelhos para mim?
PIERRÔS (PPE). (GR) I would like to thank the Commissioner for his rather informative answer, and would like to ask two very brief supplementary ques tions.
Arbeloa Muru (PSE). (ES) Surpreende me a resposta tão categórica do senhor comissário, porque todos os comentadores consideram que a ocorrência de numerosas transgressões é um facto.
I would like to see designers prioritize safety rather than speed in their car design.
Não seria muito melhor que esse sistema fosse montado directamente pelas regiões fronteiriças?
I rather like it.
Na verdade, até gosto.
I would rather die.
Prefiro morrer.
I would rather, sir.
Eu preferia, pai.
Would you rather leave?
Perferes irte embora?
Would you rather fry?
Preferes assar?
I would rather die!
Preferia estar morta!
Such materials would possess qualities like negative mass or being repelled rather than attracted by gravity.
Such materials would possess qualities like negative mass or being repelled rather than attracted by gravity.
Or would you rather see Dunbar lying out there in the morning, like Manfredi and Johnson?
Preferem ver o Dunbar caído na lama como o Manfredi e o Jonson?
That seems rather like haggling.
Parece um pouco um negócio de regateio.
I rather like this place.
Gosto bastante deste sítio.
... I rather like him myself.
Eu também gosto.
I rather like his work.
Só que vi alguns trabalhos dele e gostei muito.
I would like an opinion on this kind of report and rather more information during this debate.
Gostaria que se tomasse uma atitude e que nos fossem dadas informações mais explícitas durante o presente debate.
Rather than repeating what has been said already, I would like to deal with three particular points.
Em vez de repetir o que já foi dito, gostaria de tratar de três aspectos específicos.
Prohibiting fish from the Baltic would be rather like prohibiting mussels and pommes frites in Belgium, something I imagine would be unthinkable.
Proibir o consumo de peixe do Báltico na Suécia seria o mesmo que proibir os mexilhões e as batatas fritas na Bélgica, o que me parece impensável.
I would rather stay here.
Prefiro ficar aqui.
Where would you rather go?
Aonde você prefere ir?
I would rather go swimming.
Eu prefiro ir nadar.
Would you rather I left?
Preferem que saia?
Or would you rather stay?
Ou esta preferindo ficar?
Would you rather I wouldn't?
Preferias que não?
Would you rather have whiskey?
Prefere whisky?
I feel rather like an explorer.
Sintome como uma exploradora.
Rather like a picnic, isn't it?
É como um piquenique, é?
It's rather like embracing a textbook.
É como abraçar um livro.
Actors rather like it, I'm told.
Parece que os actores gostam disso.
Rather like a picnic, isn't it ?
É como um piquenique, é?
I'd rather like to meet Cecily.
Gostaria muito de conhecer a Cecily.
I would like the Socialist Party to discuss this subject in this House rather than disseminating election propaganda.
Sobre isto é que eu gostaria que o Partido Socialista discutisse nesta assembleia, em vez de fazer propaganda eleitoral.
We would like to add two minor amendments designed to clarify the text rather than change the content.
Queremos introduzir lhe duas alterações menores destinadas a clarificar o texto e não a mudar a sua substância.
Guy like him would rather jump out the fifthfloor window than be mixed up in a murder rap.
Um tipo como ele preferia saltar da janela do quinto andar a ser acusado de homicídio.
I'd rather live like an animal than end up like...
Prefiro viver como um animal do que acabar como...
Now, you would rather be C.
Bem, vocês gostariam de ser C.
I would rather stay at home.
Eu preferiria ficar em casa.
I would rather die than surrender.
Eu prefiro morrer do que me render.
I would rather die than surrender.
Prefiro morrer do que me render.
I would rather die than surrender.
Prefiro morrer a me render.
I would rather sing than dance.
Eu prefiro cantar a dançar.
Would you rather come with us?
Você prefere vir conosco?
I would much rather be safe.
Eu gostaria muito mais de estar seguro.

 

Related searches : Rather Would Like - Rather Like - Would Rather - Would Like - I Rather Like - Would Rather See - Rather I Would - Would Rather Say - Would Rather Recommend - Would Rather Take - I Rather Would - We Would Rather - Would Rather Not - Would Rather Have