Translation of "a coming together" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A coming together - translation : Coming - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're coming together. | Eles estão vindo juntos. |
They're coming together. | Elas estão vindo juntas. |
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. | Urbanização, integração, vindo juntos, levam a uma nova renascença. |
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. | A urbanização, a integração, tudo junto, leva nos a uma nova renascença. |
We coped with turmoil by coming together, by trying to work together economically and politically. | Deverá também necessariamente realizar se uma reforma séria dos meios de comunicação social, com um esforço real no sentido de criar um ambiente verdadeiramente aberto e pluralista na imprensa, que cumpra os mais elevados padrões profissionais de imparcialidade e independência, especialmente no que toca à televisão. |
There is in fact an alternative, to wit, a coming together of supervisory systems. | Existe, efectivamente uma alternativa, nomeadamente, a convergência dos sistemas de controlo. |
So I'm the living product of two cultures coming together. | Portanto, sou um produto vivo, da união de duas culturas. |
But by coming together and sharing ideas, we all grow. | Mas, ao nos unirmos e partilharmos ideias nós todos crescemos. |
I love coming here to see all these trees together. | Gosto muito de vir aqui para ver todas essas árvores juntas. |
It's members coming together and sharing ideas and supporting one another as we explore these questions together. | Seus membros se unem e partilham ideias e se apoiam mutuamente à medida que exploramos essas questões juntos. |
Of getting together and discussing ideas and coming into one Mind. | De nos reunirmos e discutir ideias e nos unindo em uma Mente |
They're coming together. That could be tuna sex and there it is. | Estão vindo juntos. Aquilo pode ser sexo entre atuns. E aqui está. |
The EU has a particular responsibility for peace and stability in a world that is coming ever closer together. | Cabe à UE uma responsabilidade particular em relação à paz e à estabilidade, num mundo cada vez mais coeso. |
This is the sort of allied coming together that we should be seeing. | Era a este tipo de união dos aliados que devíamos estar a assistir. |
So we look at a process of group dynamics coalescence and fragmentation, groups coming together, groups breaking apart. | Então analisamos um processo de dinâmica de grupos aglutinação e fragmentação. Grupos se juntando. Grupos se separando. |
So we look at a process of group dynamics coalescence and fragmentation, groups coming together, groups breaking apart. | Então, olhámos para um processo de dinâmicas de grupo coalescência e fragmentação, grupos unindo se, grupos dividindo se. |
When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable. | Ora, ajuntando se uma grande multidão, e vindo ter com ele gente de todas as cidades, disse Jesus por parábola |
You see, all the different pieces are coming together to give direction to Lisbon. | Como vêem, com todos estes fragmentos estamos a dar um sentido a Lisboa. |
There's no such things as two walls and a ceiling coming together, where you can change materials and shapes. | Não há duas paredes e um teto se juntando, onde você poderia alterar os materiais e as formas. |
We went into this together, we're coming out at the end together. It's straight down the line for both of us, remember? | Entrámos juntos e seguiremos juntos até ao fim. |
I'd like for us to imagine for a second imagine a day when you have everyone coming together from around the world. | Por um segundo, gostaria que imaginássemos imaginem um dia quando todos se reunirem, pessoas vindo de todas as partes do mundo. |
Our Lord! You surely will gather mankind together one Day, a Day about (the coming of which) there is no doubt. | Ó Senhor nosso, Tu consagrarás os humanos para um dia indubitável. |
The success of this has been due to all sections of the community, including parents, coming together and agreeing a policy. | O êxito disso fica a dever se a todos os sectores da comunidade, incluindo os pais que se uniram e chegaram a acordo sobre uma política. |
International bloggers are coming together to mark October 4th as the international bloggers day for Burma. | Blogueiros do mundo inteiro estarão unidos para marcar o dia 4 de outubro como o Dia Internacional dos Blogues pela Birmânia. |
a dialogue, in the basic sense of the word. And that necessarily calls for individuals coming together rather than an intergovernmental exchange. | Olhar para trás não é negativo, mas gostaria de poder ter um resultado positivo ao elaborar um balanço das rela ções entre a Comunidade Europeia e o Magrebe, e gostaria de falar do futuro de cada uma destas regiões. |
Five young men all laughing, happy, traveling together, coming back to this hotel where they were staying. | Cinco jovens todos rindo, felizes, viajando juntos, voltando ao hotel onde eles estavam. |
Examples of 527s include Swift Boat Veterans for Truth, MoveOn.org, the Media Fund, and America Coming Together. | Examplos de 527s incluem Marinheiros Veteranos pela Verdade, MoveOn.org, o Fundo de Mídia, e América caminhando junto. |
Five young men all laughing, happy, traveling together, coming back to this hotel where they were staying. | Cinco jovens, todos a rir se felizes, a viajar juntos, a regressar ao hotel em que estavam. |
A third force in a two party state, coming together once every few decades, then fading back, sitting uncomfortably in one party or the other. | A third force in a two party state, coming together once every few decades, then fading back, sitting uncomfortably in one party or the other. |
SWU are bringing together a network of strategic partners coming from the world of transport organisations, forwarders, finance, insurance companies and security organisations. | A SWU conseguiu reunir uma rede de parceiros estratégicos provenientes do sector das organizações de transportes, da reexpedição, das finanças, das companhias de seguros e das organizações de segurança. |
The Commission's proposals are a starting point. However, more can be done, and we can work on this together in the coming months. | As propostas da Comissão constituem um ponto de partida neste sentido, mas mais ainda se pode fazer e é o que iremos pôr conjuntamente em prática nos próximos meses. |
A car's coming. | Tem um carro vindo. |
Over the coming year, the Commission, together with the presidency, will present the draft accession treaty to Parliament. | No próximo ano, a Comissão, juntamente com a Presidência, apresentará ao Parlamento o projecto do Tratado de adesão. |
Have you not seen that Allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them? | Porventura, não reparas em como Deus impulsiona as nuvens levemente? Então as junta, e depois as acumula? |
Coming, coming. | Já vou, já vou. |
Coming, coming. | Vou já. |
Coming, coming. | Indo, indo. |
You see how the filament you see how several filaments are coming together, therefore making this supercluster of galaxies. | Vocês vêem como o filamento vêem como vários filamentos estão se unindo, portanto produzindo um super aglomerado de galáxias. |
Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together to him, we ask you | Ora, quanto vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e nossa reunião com ele, rogamos vos, irmãos, |
You see how the filament you see how several filaments are coming together, therefore making this supercluster of galaxies. | Estão a ver como vários filamentos estão a convergir, para assim formarem este super aglomerado de galáxias. |
There's a storm coming. | Há uma tempestade a caminho. |
A storm is coming. | Uma tempestade está a caminho. |
There's a battery coming. | Aproximase a cavalaria. |
A raft is coming! | Vem aí uma jangada! |
So, after the Bible Camp the thought came to me to gather them together, because instead of going to Manila to attend a Sunday School, they thought of coming together to have their own informal group. | Então, depois do Acampamento, me veio o pensamento de reuni los, porque ao invés de ir a Manila participar da Escola Dominical, eles queriam reunir se em seu próprio grupo informal. |
Related searches : Coming Together - All Coming Together - Are Coming Together - Coming Together With - Slowly Coming Together - Coming(a) - A Get Together - A Come Together - A Living Together - A Meeting Together - Coming Through - Coming Down