Translation of "all coming together" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
All coming together - translation : Coming - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But by coming together and sharing ideas, we all grow. | Mas, ao nos unirmos e partilharmos ideias nós todos crescemos. |
I love coming here to see all these trees together. | Gosto muito de vir aqui para ver todas essas árvores juntas. |
They're coming together. | Eles estão vindo juntos. |
They're coming together. | Elas estão vindo juntas. |
You see, all the different pieces are coming together to give direction to Lisbon. | Como vêem, com todos estes fragmentos estamos a dar um sentido a Lisboa. |
Five young men all laughing, happy, traveling together, coming back to this hotel where they were staying. | Cinco jovens todos rindo, felizes, viajando juntos, voltando ao hotel onde eles estavam. |
Five young men all laughing, happy, traveling together, coming back to this hotel where they were staying. | Cinco jovens, todos a rir se felizes, a viajar juntos, a regressar ao hotel em que estavam. |
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. | Urbanização, integração, vindo juntos, levam a uma nova renascença. |
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance. | A urbanização, a integração, tudo junto, leva nos a uma nova renascença. |
We coped with turmoil by coming together, by trying to work together economically and politically. | Deverá também necessariamente realizar se uma reforma séria dos meios de comunicação social, com um esforço real no sentido de criar um ambiente verdadeiramente aberto e pluralista na imprensa, que cumpra os mais elevados padrões profissionais de imparcialidade e independência, especialmente no que toca à televisão. |
All right, coming. | Está bem, estou indo! |
So I'm the living product of two cultures coming together. | Portanto, sou um produto vivo, da união de duas culturas. |
And people in churches all over and mosques all over this continent after September the 11th, coming together locally to create networks of understanding. | As pessoas nas igrejas, nas mesquitas, por todo o continente, depois do 11 de Setembro juntaram se, localmente, para criar redes de compreensão. |
All right, all right, I'm coming! | Sim? Sim? Já vou. |
All right, all right. I'm coming. | Muito bem, muito bem. |
It's members coming together and sharing ideas and supporting one another as we explore these questions together. | Seus membros se unem e partilham ideias e se apoiam mutuamente à medida que exploramos essas questões juntos. |
Of getting together and discussing ideas and coming into one Mind. | De nos reunirmos e discutir ideias e nos unindo em uma Mente |
All right, I'm coming. | Vou já. |
Are they all coming? | Estão velhos? |
All right, I'm coming. | Está bem, vou já. |
All right, I'm coming. | Estou a ir. |
All right. I'm coming. | Ja estou indo. |
You put all those together, and you've got your story to fill in that gap that makes you keep coming back. | Colocamos tudo isso junto e temos a nossa história para preencher aquela falta que nos faz continuar voltando. |
You put all those together, and you've got your story to fill in that gap that makes you keep coming back. | Juntam se esses elementos e temos uma história para preencher o espaço que nos faz regressar. |
The success of this has been due to all sections of the community, including parents, coming together and agreeing a policy. | O êxito disso fica a dever se a todos os sectores da comunidade, incluindo os pais que se uniram e chegaram a acordo sobre uma política. |
All together | Tudo junto |
All together. | Todos. |
And all the time, the thing is coming, it's coming, it's coming, that great thing! | E todo o tempo, a coisa está vindo, está vindo, está vindo, aquela coisa grande! |
They're coming together. That could be tuna sex and there it is. | Estão vindo juntos. Aquilo pode ser sexo entre atuns. E aqui está. |
Thank you all for coming. | Obrigado a todos por virem. |
Thank you all for coming. | Obrigado a todos por terem vindo. |
Felt it coming all day. | Sintoo nitidamente. |
How's it coming? All right. | Como vai isso? |
All right. Keep it coming. | Continua. |
All right, it's coming off. | Muito bem, está na altura de a tirar. |
Pa's coming along all right. | O pai está a voltar a si. |
They're coming down all over. | Estão a descer por todo o lado. |
All of us together, we're all on the same ship together. | Todos juntos, nós estamos todos no mesmo barco. |
All right. All together now. | Todos juntos, então. |
This is the sort of allied coming together that we should be seeing. | Era a este tipo de união dos aliados que devíamos estar a assistir. |
Title All together | Título All together |
All together now. | Agora, todos juntos. |
All together now! | E agora, todos em coro! |
Now, all together. | Todas juntas. |
All together men. | Hap. |
Related searches : Coming Together - A Coming Together - Are Coming Together - Coming Together With - Slowly Coming Together - All Things Together - All Comes Together - All Taken Together - All Pull Together - We All Together - Meet All Together - For All Together - All Come Together