Translation of "a fact that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A fact that - translation : Fact - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is a fact.
Agora, não comecemos a lutar uns com os outros!
That is a fact!
Isto é realidade!
That is a fact.
É um dado adquirido.
That is a fact.
Isto são factos.
That is a fact.
Isso é verdade.
That is a fact.
Isso é um facto.
That is a fact.
Estes são os factos.
Ain't that a fact?
Não é verdade?
That is simply a fact.
Isto é um facto.
That unfortunately is a fact.
Assim não pude colocar a minha questão.
That is a sad fact.
É triste ter de o reconhecer.
That is now a fact.
É simplesmente um dado adquirido.
That is a technological fact.
Isto é um dado tecnológico.
That is a historical fact.
Eis a verdade histórica.
Is that a fact, Lieutenant?
Isso é um facto, Tenente?
So is that a fact?
De maneira que sim, não é?
That statement is merely a fact.
Esta é apenas a constatação de um fato.
That he did for a fact.
Isso foi o que ele fez, de certeza.
Like that, it's a fact, just.
Então, é um fato, apenas.
Is that a fact or not ?
Período de perguntas
Is that a fact or not ?
É aqui que reside o problema, e apenas aqui.
That is a fact of life.
É normal.
That is a statement of fact.
Limito me a constatar um facto.
The Washington Times described Mailer's new word as referring to something that looks like a fact, could be a fact, but in fact is not a fact .
O Washington Times descreveu a nova palavra de Mailer como algo que se parece com um fato, pode ser um fato, mas na verdade não é um fato.
The fact that there is such a huge turnout here tonight is a recognition of that fact by others.
No entanto, no Parlamento Europeu, há que estar atento, pois de tão preocupados que estamos com o argueiro no olho do nosso vizinho a Comissão, não vemos a trave que temos no nosso.
Do you know that for a fact?
Você tem certeza absoluta?
That is also a fact of life.
Também isso é uma realidade.
That is simply a matter of fact.
Há que reconhecê lo friamente.
That is not a criticism, it is a fact.
Na fase actual das coisas, não creio ser esse o sentido da alteração que apresentei.
He started off with a known statement, with a known we could call that a known fact if we assume that that's a fact.
Ele começou com uma assertiva conhecida, com uma conhecida... nós... podemos chamar isso um fato sabido... se nós assumirmos que isso é um fato.
That is a fact that should be mentioned more often.
Este é um facto que deveria ser referido com mais frequência.
Here's a fact that not many people know.
Este é um facto muito pouco conhecido.
A story that in fact has taken over.
Uma história que na verdade se apoderou.
You could never understand that it's a fact.
Nunca perceberias que é um facto.
That is a fact that should give us food for thought.
Parece nos que os Estados da Comunidade deve riam pedir a todos os Estados do Médio Oriente, ou implicados com o Médio Oriente, que reprovem solene mente os procedimentos vergonhosos do Djihad islâmico.
That is a fact that, alas, we have to live with.
Esse é um facto com o qual, infelizmente, teremos que viver.
De facto (, , ) is a Latin expression that means in fact, in reality, in actual existence, force, or possession, as a matter of fact (literally from fact ).
De facto (pronúncia ˈfaktoː) é uma expressão latina que significa na prática , tendo como expressão antónima a de jure , que significa pela lei ou na teoria .
In fact, that one is a carbon oxygen dwarf.
Na verdade, aquela é uma anã carbono oxigênio.
I then realized a fact that we usually miss.
Então eu me dei conta de um fato que nós normalmente não percebemos.
They re fearful of the fact that you re a girl.
Eles temem o fato de você ser uma garota.
In fact, that one is a carbon oxygen dwarf.
Aquela é uma anã carbono oxigénio.
It is a fact that the present traditional econo
Repito, mais uma vez, que a lei poderá ser óptima para aqueles que estão emprega dos, mas não para aqueles que o não estão.
The fact is that we are without a document.
O relator, ou a comissão, sabem dele só depois de terminadas as discussões.
It is a fact that airlines have recently suffered
Associamo nos à sua observação.
That is not an opinion, it is a fact.
É esta, também, a realidade.

 

Related searches : A Fact - That In Fact - Fact Is That - The Fact That - On That Fact - Prove A Fact - A Fact About - A Fact Is - Establish A Fact - Cite A Fact - State A Fact - A Given Fact - As A Fact