Translation of "a fact that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That is a fact. | Agora, não comecemos a lutar uns com os outros! |
That is a fact! | Isto é realidade! |
That is a fact. | É um dado adquirido. |
That is a fact. | Isto são factos. |
That is a fact. | Isso é verdade. |
That is a fact. | Isso é um facto. |
That is a fact. | Estes são os factos. |
Ain't that a fact? | Não é verdade? |
That is simply a fact. | Isto é um facto. |
That unfortunately is a fact. | Assim não pude colocar a minha questão. |
That is a sad fact. | É triste ter de o reconhecer. |
That is now a fact. | É simplesmente um dado adquirido. |
That is a technological fact. | Isto é um dado tecnológico. |
That is a historical fact. | Eis a verdade histórica. |
Is that a fact, Lieutenant? | Isso é um facto, Tenente? |
So is that a fact? | De maneira que sim, não é? |
That statement is merely a fact. | Esta é apenas a constatação de um fato. |
That he did for a fact. | Isso foi o que ele fez, de certeza. |
Like that, it's a fact, just. | Então, é um fato, apenas. |
Is that a fact or not ? | Período de perguntas |
Is that a fact or not ? | É aqui que reside o problema, e apenas aqui. |
That is a fact of life. | É normal. |
That is a statement of fact. | Limito me a constatar um facto. |
The Washington Times described Mailer's new word as referring to something that looks like a fact, could be a fact, but in fact is not a fact . | O Washington Times descreveu a nova palavra de Mailer como algo que se parece com um fato, pode ser um fato, mas na verdade não é um fato. |
The fact that there is such a huge turnout here tonight is a recognition of that fact by others. | No entanto, no Parlamento Europeu, há que estar atento, pois de tão preocupados que estamos com o argueiro no olho do nosso vizinho a Comissão, não vemos a trave que temos no nosso. |
Do you know that for a fact? | Você tem certeza absoluta? |
That is also a fact of life. | Também isso é uma realidade. |
That is simply a matter of fact. | Há que reconhecê lo friamente. |
That is not a criticism, it is a fact. | Na fase actual das coisas, não creio ser esse o sentido da alteração que apresentei. |
He started off with a known statement, with a known we could call that a known fact if we assume that that's a fact. | Ele começou com uma assertiva conhecida, com uma conhecida... nós... podemos chamar isso um fato sabido... se nós assumirmos que isso é um fato. |
That is a fact that should be mentioned more often. | Este é um facto que deveria ser referido com mais frequência. |
Here's a fact that not many people know. | Este é um facto muito pouco conhecido. |
A story that in fact has taken over. | Uma história que na verdade se apoderou. |
You could never understand that it's a fact. | Nunca perceberias que é um facto. |
That is a fact that should give us food for thought. | Parece nos que os Estados da Comunidade deve riam pedir a todos os Estados do Médio Oriente, ou implicados com o Médio Oriente, que reprovem solene mente os procedimentos vergonhosos do Djihad islâmico. |
That is a fact that, alas, we have to live with. | Esse é um facto com o qual, infelizmente, teremos que viver. |
De facto (, , ) is a Latin expression that means in fact, in reality, in actual existence, force, or possession, as a matter of fact (literally from fact ). | De facto (pronúncia ˈfaktoː) é uma expressão latina que significa na prática , tendo como expressão antónima a de jure , que significa pela lei ou na teoria . |
In fact, that one is a carbon oxygen dwarf. | Na verdade, aquela é uma anã carbono oxigênio. |
I then realized a fact that we usually miss. | Então eu me dei conta de um fato que nós normalmente não percebemos. |
They re fearful of the fact that you re a girl. | Eles temem o fato de você ser uma garota. |
In fact, that one is a carbon oxygen dwarf. | Aquela é uma anã carbono oxigénio. |
It is a fact that the present traditional econo | Repito, mais uma vez, que a lei poderá ser óptima para aqueles que estão emprega dos, mas não para aqueles que o não estão. |
The fact is that we are without a document. | O relator, ou a comissão, sabem dele só depois de terminadas as discussões. |
It is a fact that airlines have recently suffered | Associamo nos à sua observação. |
That is not an opinion, it is a fact. | É esta, também, a realidade. |
Related searches : A Fact - That In Fact - Fact Is That - The Fact That - On That Fact - Prove A Fact - A Fact About - A Fact Is - Establish A Fact - Cite A Fact - State A Fact - A Given Fact - As A Fact