Translation of "a setting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A setting - translation : Setting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Setting a Dose
Marcação da dose
Setting up a Profile
Configurar um Perfil
Setting Up a Printer
Configurar uma Impressora
Step 3 Setting a Light
Passo 3 Configurar uma Luz
Setting up a Default Session
Configurar uma Sessão por Omissão
Setting up a QIF profile
Configurar um perfil do QIF
Configure LVM in a graphical setting
Configure o LVM num ambiente gráfico
Setting a background from the Internet
Aplicar um fundo da Internet
A stunning setting concept of grace.
Um conceito cenário deslumbrante de graça.
setting up a European Administrative School
relativa à criação da Escola Europeia de Administração
For patients developing anaphylaxis in a home setting it should be considered to continue treatment in a clinical setting.
Nos doentes que desenvolverem anafilaxia no enquadramento doméstico, deve considerar se continuar o tratamento no enquadramento clinico.
Setting
Definições
Setting
Definição
Setting
A configurar o
Setting
Configuração
Setting up a connection with the dialogs
Configurar uma ligação com as janelas
Conflict resolution is now a global setting.
A resolução de conflitos é agora uma opção global.
It's really about setting up a dialogue.
É querermos estabelecer um diálogo.
leading a chariot to the Moon's setting
levando a biga em direcao ao por da lua
The ideal setting for a family holiday
Destino perfeito para férias familiares
setting of a database on machine emissions
criação de uma base de dados relativamente às emissões das máquinas e
We propose setting up a scrapping fund.
A nossa proposta prevê um fundo para situações de abate de embarcações.
For setting fire to a jail, maybe?
Por deitar fogo a uma prisão, talvez?
That's like setting a tiger to mind a baby.
Isso é como colocar um tigre cuidando de um bebe.
All this in a romantic and peaceful setting.
Tudo isso colocado num ambiente romântico e tranquilo.
It is the setting free of a slave
É libertar um cativo,
(It is) the setting free of a slave,
É libertar um cativo,
Step 5 Setting a Material for the Ground
Passo 5 Definir um Material para o Chão
Step 7 Setting a Material for the Sphere
Passo 7 Definir um Material para a Esfera
A configuration button for setting the Wikipedia locale
Um botão de configuração para a configuração regional do Wikipedia
This is a dummy setting for player setup.
Esta é uma opção de testes para a configuração dos jogadores.
We are setting up a bunch of ys.
Estamos configurando uma série de y's.
Bondronat is usually administered in a hospital setting.
Bondronat é habitualmente administrado em meio hospitalar.
Co administration should be done in a setting
A administração concomitante
Iasibon is usually administered in a hospital setting.
Iasibon é habitualmente administrado em meio hospitalar.
setting up a European observatory for cultural cooperation
a criação de um Observatório Europeu da Cooperação Cultural
Would the Commission consider setting up a study?
Considera a Comissão a possibilidade de realizar um estudo?
Subject Setting up a European civil defence corps
Objecto Criação de um Corpo Europeu de Protecção Civil
setting up a European Parliament committee of inquiry.
a criação de uma comissão de inquérito do Parlamento Europeu.
I've been setting a bad example for years.
Fui um mau exemplo por muitos anos.
The perfect setting for a silent movie queen.
O cenário perfeito para uma rainha do cinema mudo.
Setting up of a European electronic toll service
Criação de um serviço electrónico europeu de portagem
Indent Setting
Indentação
Setting notifications
Activar as notificações
Setting Breakpoints
Definir os Pontos de Paragem

 

Related searches : Setting A Standard - Setting A Trend - Setting A Goal - Setting A Threshold - Setting A Direction - Set A Setting - Setting A Benchmark - A Setting Where - In A Setting - Provide A Setting - Setting A Precedent - Setting A Deadline - Make A Setting - Setting A Price