Translation of "actively promote" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Actively - translation : Actively promote - translation : Promote - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a public task to actively promote this culture. | Promover activamente essa cultura é uma tarefa das autoridades públicas. |
It is a public task to promote this safety culture actively. | A promoção activa dessa cultura também é uma tarefa pública. |
I urge you to promote this actively, so that the Europeans do speak with one voice. | Podia acordar se, por exemplo, num período de quatro anos, gastar se anualmente em média 5 do or çamento material em outros Estados membros. |
Second, to what extent is the Community disposed to promote actively a system, a mechanism of regional Balkan cooperation? | Segunda Em que medida está a Comunidade disposta a promover na prática um sistema, um mecanismo de cooperação regional balcânica? |
The NUGs should adopt the T2S principle of seeking to avoid incorporating national specificities in T2S , and should actively promote harmonisation . | Tendo em conta o princípio que presidiu à sua génese , os NUG deverão adoptar promover activamente a harmonização do funcionamento do T2S , evitando ao máximo a incorporação de especificidades nacionais no sistema . |
I am delighted that both the Commission and the Parliament share largely the same vision on how to actively promote sustainable transport. | Regozijo me pelo facto de tanto a Comissão como o Parlamento partilharem em larga medida a mesma visão sobre como se deverá promover activamente o transporte sustentável. |
In addition, the EU undertakes in the Common Position to support aid programmes which integrate gender concerns and actively attempt to promote the equitable participation of both men and women and promote peace and human rights. | Além disso, a União Europeia preconiza, na Posição Comum, o apoio a programas de ajuda que integrem preocupações de género, e tenta promover activamente uma participação equitativa de homens e mulheres, bem como a paz e os direitos do Homem. |
The Commission is also actively trying to promote a project relating to capacity to maintain the environment and sustain economic development and planning in Tibet. | A Comissão também está a tentar fomentar activamente um projecto relativo à capacidade de preservação do meio ambiente e ao desenvolvimento económico e de planificação no Tibete. |
It can never be repeated often enough that the European Union must actively promote human rights and democracy in all its activities throughout the world. | . Jamais repetiremos suficientes vezes que a União Europeia deve promover activamente os direitos humanos e a democracia em todas as acções que desenvolve no mundo. |
That is why we actively promote the issue of a constitution for the European Union in which the division of responsibilities is clear to everyone. | É por isso que defendemos activamente a necessidade de uma Constituição para a União Europeia, em que a divisão de responsabilidades seja clara para todos. |
Recognising the global nature of electronic commerce, the Parties affirm the importance of actively participating in multilateral fora to promote the development of electronic commerce. | Cada Parte deve garantir que as medidas a que se refere o artigo 17.2, n.o 2, se aplicam às Partes na medida exigida pela respetiva legislação. |
Access for investors to information about issuers should be more organised at a Community level in order to actively promote integration of European capital markets. | O acesso dos investidores às informações relativas aos emitentes deve ser melhor organizado ao nível comunitário, a fim de promover activamente a integração dos mercados europeus de capitais. |
We need to deal with hooliganism pro actively not re actively. | Temos de lidar com o hooliganismo de uma forma proactiva e não reactiva. |
I regret the fact that those Member States which most actively promote CAP reform, including the British Prime Minister, were so comprehensively out manoeuvred at Brussels. | Lamento o facto de os Estados Membros que promovem de forma mais activa a reforma da PAC, incluindo o Primeiro Ministro britânico, terem saído de Bruxelas derrotados em toda a linha. |
Mr Wurtz and Mr Collins, in particular, emphasised the need for the Union to actively promote progress in the Middle East, through implementation of the roadmap. | Os senhores deputados Wurtz e Collins, em particular, frisaram a necessidade de a União promover activamente o progresso no Médio Oriente através da implementação do roteiro para a paz. |
connection actively refused | ligação activamente recusadaSocket error code ConnectionTimedOut |
Members of the Society are from all walks of life, and all actively work to promote the ideals of space exploration and the opportunities for exploring Mars. | Membros da Sociedade tem perfis de gente comum, e todas as suas atividades são voltadas a promoção dos ideais da exploração espacial e as oportunidades da exploração de Marte. |
In different international fora action will be based on the need to promote actively multilateral cooperation to address global environmental problems and to avoid unilateral trade restrictions. | Há que substituir a lógica ultraliberal por novas opções suscetíveis de protegerem e valorizarem o ambiente, protegendo o homem e dando resposta às suas necessidades, no Norte como no Sul. |
In conformity with its commitment to international and regional peace and stability, and to the development of good neighbourly relations, Bosnia and Herzegovina shall actively promote regional cooperation. | Os programas de assistência da Comunidade poderão apoiar os projectos que possuam uma dimensão regional ou transfronteiriça. |
He actively sought disconfirmation. | Ele procurava essa negação de forma efetiva. |
He actively sought disconfirmation. | Ele procurava ativamente a refutação. |
We actively welcome it. | Até gostamos. |
Eurosystem actively promotes financial integration ... | O Eurosistema promove activamente a integração financeira ... |
if you are actively bleeding | e tiver uma hemorragia ativa |
MEPs are also actively encouraging | Gabinete de Informação |
It is actively anti democratic. | Esta situação constitui anti democracia activa. |
However, patients also are actively contributing by committing to actively fight the HIV pandemic by becoming volunteers | Entretanto, os pacientes também contribuem diligentemente ao tornarem se voluntários para lutar como ativistas contra a a pandemia de HIV |
The MOU actively unites the EMCDDA and the UNDCP in their efforts to improve the collection and analysis of data develop and promote data comparison methods and enhance the dissemination of information. | O Memorando de Acordo congrega os esforços do OEDT e do PNUCID para melhorar a recolha e análise de dados, desenvolver e promover métodos de comparação de dados e intensificar a divulgação das informações. |
That is why the public authorities of the Member States and the EU institutions must actively promote racial equality and take concrete action to achieve greater ethnic diversity among their staff. | É por isso que as autoridades públicas dos Estados Membros e as Instituições da UE devem promover activamente a igualdade racial e desencadear acções concretas no sentido de conseguir uma diversificação étnica acrescida dos seus efectivos. |
The Commission considers it particularly necessary to emphasise the development of rural areas in order to actively promote structural measures in rural areas and make use of the opportunity for restructuring. | A Comissão considera especialmente necessário estabelecer como prioridade o desenvolvimento do espaço rural. Trata se de promover activamente medidas estruturais no espaço rural e de aproveitar a oportunidade para uma reestruturação. |
The Presidency actively supports the idea. | E uma ideia que a Presidência apoia activamente. |
The country must fight corruption actively. | O país em causa deverá igualmente travar uma luta activa contra a corrupção. |
They are doing this very actively. | Fazem no de forma muito activa. |
Since many customers choices are restricted to the services provided and promoted by their own bank , it is important that the banks not only implement Credeuro , but also actively promote its use . | Dado que a possibilidade de escolha de muitos clientes se limita aos serviços prestados e promovidos pelo seu próprio banco , é importante que os bancos não só apliquem a Credeuro , como também promovam activamente a sua utilização . |
The project can also help promote smallholder agricultural production for the market (coffee, citrus, vegetables), but only when this is actively desired by a particular farmers group, and only when conditions permit. | O projecto pode ainda promover a produção agrícola em minifúndio para o mercado (café, citrinos, vegetais), mas só se for esse o manifesto desejo de um grupo específico de agricultores e se as condições o permitirem. |
We believe that all nations must protect and promote these rights and actively contribute to abolishing any form of discrimination on grounds of race, gender, political opinion, religious beliefs and so on. | Somos de opinião que todo o Estado deve proteger e fomentar estes direitos e contribuir activamente para abolir qualquer a forma de discriminação baseada na raça, no sexo, nas opiniões políticas, nas crenças religiosas, etc. |
In conformity with its commitment under Articles 5 and 13, and to international and regional peace and stability, and to the development of good neighbourly relations, Kosovo shall actively promote regional cooperation. | Sempre que pretenda aprofundar a sua cooperação com um dos países mencionados nos artigos 17.o, 18.o e 19.o, o Kosovo informa e consulta a UE e os seus Estados Membros nos termos do disposto no Título X. |
Under the Treaty, equality between men and women is one of the Community's specific tasks and objectives and the Community is actively to promote such equality in all fields of Community action. | Nos termos do Tratado, a igualdade entre homens e mulheres constitui uma missão especial e um objectivo da Comunidade, a qual tem a obrigação de a promover activamente em todas as suas acções. |
In addition, thanks to numerous opinions and owninitiative reports (for example on the carcinogenic effects of the environment and on drug abuse), the EP has actively sought to strengthen and promote health policy. | Por outro lado, graças a inúmeros pareceres e relatórios de iniciativa (por exemplo sobre os efeitos cancerígenos do meio ambiente e sobre o abuso de estupefacientes), o PE procurou activamente reforçar e promover a política da saúde. |
In addition, thanks to numerous opinions and owninitiative reports (for example on the carcinogenic effects of the environment and on drug abuse) the EP has actively sought to strengthen and promote health policy. | A referida fundação desempenhará um papel importante, em particular na assistência à formação nos países da Europa Central e Oriental. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the West, or the European Union, became actively involved in Bosnia Herzegovina because it wanted to promote peaceful relations between the different social, religious and ethnic groups. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, caros colegas, o Ocidente ou a União Europeia empenhou se na Bósnia Herzegovina, porque quis tornar possível a coabitação de diversos grupos sociais, religiões e grupos étnicos. |
The continued growth of e commerce, coupled with the introduction of the euro, underlines the urgency of the need to actively promote consumer confidence to ensure a truly competitive and effective internal market. | O crescimento continuado do comércio electrónico, associado à introdução do euro, sublinha a urgente necessidade de promover activamente a confiança dos consumidores, para garantir um mercado interno verdadeiramente competitivo e eficaz. |
With regard to nuclear research, I believe that Europe should promote this in areas which can contribute to our actively participating in the elimination of weapons of mass destruction, weapons grade plutonium, etc. | Relativamente à investigação nuclear considero que a Europa deve promovê la em áreas que contribuam para a participação activa na eliminação de armas nucleares de destruição maciça, weapon grade plutonium, etc. |
By virtue of their active participation in European integration, they are no less European citizens than anyone else, and their associations and NGOs are also actively engaged in the effort to promote Europe. | Em virtude da sua participação activa na construção europeia, estas pessoas não são menos cidadãos europeus que quaisquer outros, sendo que as suas associações e ONG são igualmente estruturas activas empenhadas em promover a Europa. |
Students learn best when they're actively practicing. | Os alunos aprendem melhor quando estão praticando ativamente. |
Related searches : Actively Support - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Pursue - Actively Working - Actively Encourage - Actively Seeking - Actively Seek - Actively Sought - Actively Pursuing - Actively Managing