Translation of "actively support" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Actively - translation : Actively support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must acknowledge and actively support this.
Há que reconhecer e apoiar isso activamente.
These papers actively support the opposition politician, Mr Sam Rengie.
O próprio Sam Rengie é alvo de um processo que visa o levantamento da sua imunidade parlamentar, a fim de que possa ser julgado por traição.
The European Union must actively support these advocates of peace.
A União Europeia deve apoiar activamente estes partidários da paz.
The Community and its Member States will actively support this process.
A Comunidade e os seus Estadosmembros apoiarão activamente este processo.
It has the support of Parliament, which will actively defend the sector.
Conta com o apoio do Parlamento, que defenderá activamente este sector.
Actively support the implementation of the counter terrorism roadmap through technical assistance and financial and non financial support.
Elaborar e executar uma estratégia de luta contra o terrorismo integrada e abrangente em linha com as resoluções relevantes do Conselho de Segurança da das Nações Unidas.
I actively support the NHS organ donor campaign. I encourage others to support similar campaigns in their Member States.
Apoio activamente a campanha de doação de órgãos do Serviço Nacional de Saúde, e encorajo outros a apoiar semelhantes campanhas nos respectivos países.
I sincerely hope that the Council and the Commission will actively support this appeal.
Espero sinceramente que o Conselho e a Comissão apoiem activamente este apelo.
I hope that this Parliament will actively support universal membership of the UNEP for environment ministers.
Espero que este Parlamento apoie activamente que os Ministros do Ambiente de todo o mundo adiram ao PNUA.
Prior to the film's release, Gibson actively reached out to evangelical leaders seeking their support and feedback.
Antes do lançamento do filme, Gibson se aproximou ativamente de líderes evangélicos que buscando seu apoio e comentários.
The EU will maintain its strong commitment to Macedonia and will actively support a government amenable to reforms.
A União continuará fortemente empenhada na Macedónia e irá apoiar activamente um governo favorável à reforma.
It seems the Iranian government is actively targeting men and women who support political prisoners and advocate human rights.
Parece que o governo iraniano está ativamente alvejando homens e mulheres que apóiam prisioneiros políticos e defendem os direitos humanos.
Windows Forms 2.0 is also supported, but not actively developed, and as such its support on Mono is incomplete.
O Windows Forms 2.0 é também suportado agora.
The Community and its Member States actively contributed to creating this com mittee and gave it their full support.
A Comunidade e os seus Estadosmembros contribuíram activamente para a instalação desta comissão e deram lhe todo o seu apoio.
We must actively support the unanimous call yesterday evening by the United Nations Security Council for an immediate ceasefire.
Temos de apoiar activamente o apelo unânime a um cessar fogo imediato que ontem à noite foi lançado pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas.
continue to support and actively respect regional initiatives contributing to the prevention and combating of illicit trafficking in arms,
continuar a apoiar e a respeitar activamente quaisquer iniciativas regionais que contribuam para a prevenção e o combate ao tráfico de armas,
We need to deal with hooliganism pro actively not re actively.
Temos de lidar com o hooliganismo de uma forma proactiva e não reactiva.
His early support was dissolving into open protest by 312, he was a man barely tolerated, not one actively supported.
Seus suporte inicial se transformava rapidamente em protestos abertos já em 312 ele era apenas tolerado e ninguém o apoiava ativamente.
Therefore I welcome, and will actively support, any contribution the Community can make to achieve comprehensive application of this principle.
Por conseguinte, saúdo e irei apoiar activamente todos os contributos que a Comunidade possa dar no sentido de se conseguir a plena aplicação desse princípio.
connection actively refused
ligação activamente recusadaSocket error code ConnectionTimedOut
I support this decision and would like to thank all those Members of the Commission who actively contributed to this decision.
Apoio esta decisão e agradeço a todos os deputados que contribuíram activamente para que fosse tomada.
I hope that the enthusiasm and broad support of this House are contagious and that the Council will go beyond its political declarations and actively and enthusiastically support this proposal.
Espero que o entusiasmo e o amplo apoio desta Câmara sejam contagiosos, e que o Conselho vá mais além das suas declarações políticas e apoie activa e entusiasticamente esta proposta.
He actively sought disconfirmation.
Ele procurava essa negação de forma efetiva.
He actively sought disconfirmation.
Ele procurava ativamente a refutação.
We actively welcome it.
Até gostamos.
The Member States shall support the common foreign and security policy actively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity.
Os Estados Membros apoiam activamente e sem reservas a política externa e de segurança comum, num espírito de lealdade e de solidariedade mútua.
The Member States shall support the common foreign and security policy actively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity .
Os Estados Membros apoiam activamente e sem reservas a Política Externa e de Segurança Comum , num espírito de lealdade e de solidariedade mútua .
Let us be practical. Let us act practically and support all the forces in the region which are actively working for peace!
Digamo lo ao Governo francês, ao Governo britânico, ao Governo alemão e ao Go verno italiano!
There are some forces which actively support this development and want to create new or restore old ethnic divisions within Bosnia Herzegovina.
Existem algumas forças que o desejam e que querem estabelecer novas linhas de separação étnica na Bósnia Herzegovina ou restabelecer as antigas.
The Member States shall support the Union 's external and security policy actively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity .
Artigo 27.o A Comissão é plenamente associada aos trabalhos realizados no domínio da política externa e de segurança comum .
The Commission will, therefore, actively support these amendments and will do its utmost to facilitate consensus on them between Parliament and the Council.
A Comissão apoiará portanto activamente essas alterações e fará todo o possível por promover o consenso entre o Parlamento e o Conselho relativamente a essas questões.
These two companies expressed their support in respect of the complaint but declined the Commission s invitation to co operate actively in the investigation.
Estas duas empresas manifestaram o seu apoio à denúncia, embora tenham recusado o convite da Comissão para que cooperassem activamente no inquérito.
Eurosystem actively promotes financial integration ...
O Eurosistema promove activamente a integração financeira ...
if you are actively bleeding
e tiver uma hemorragia ativa
MEPs are also actively encouraging
Gabinete de Informação
It is actively anti democratic.
Esta situação constitui anti democracia activa.
I call upon the Council to support the Commission and us and make its own contribution actively and visibly in the interests of safety.
Exorto o Conselho a apoiar nos e a apoiar a Comissão, dando o um contributo activo e inequívoco no interesse da segurança.
We have supported the different UN organisations very actively, and participated at the meeting of the Afghan support group in Berlin on 27 September.
Temos apoiado activamente as várias organizações da ONU, e participámos na reunião do Grupo de Apoio aos Afegãos realizada em Berlim, em 27 de Setembro.
I would like to ask honourable Members to actively support the compromise that we worked out in the Committee on Economic and Monetary Affairs.
Solicito aos colegas que apoiem energicamente o compromisso por nós alcançado na Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários.
In any event, Parliament has adopted two resolutions which actively support this process, and I think Mr Haarder even voted for one of them.
Seja como for, o Parlamento aprovou duas resoluções, pelo menos, que apoiam este processo de uma forma totalmente activa, e estou ainda em crer que o Senhor Ministro Bertel Haarder votou a favor de uma delas.
The Commission has actively contributed to launching the Northern Dimension environmental partnership, with its support fund for environmental and nuclear projects in Northwest Russia.
A Comissão contribuiu activamente para o arranque da Parceria Ambiental para a Dimensão Setentrional, com o seu fundo de apoio a projectos ambientais e nucleares no Noroeste da Rússia.
However, patients also are actively contributing by committing to actively fight the HIV pandemic by becoming volunteers
Entretanto, os pacientes também contribuem diligentemente ao tornarem se voluntários para lutar como ativistas contra a a pandemia de HIV
T h e Member States shall support the Union 's external and security policy actively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity .
Os Estados Membros apoiarão activamente e sem reservas a política externa e de segurança da União , num espírito de lealdade e de solidariedade mútua .
We must therefore actively support the proposals tabled by Commissioner Patten and also by the Council, together with the proposals in Mrs Lalumière' s report.
Por isso, devemos apoiar activamente as propostas apresentadas ao Parlamento e ao Conselho pelo senhor Comissário Patten, bem como as propostas do relatório da senhora deputada Lalumière.
The Parties agree that cooperation in this field shall actively support governments and representatives of civil society through actions, in particular in the following areas
As Partes acordam em que a cooperação nesta matéria deve ter por objetivo apoiar ativamente os governos e os representantes da sociedade civil, nomeadamente através de ações nos seguintes domínios

 

Related searches : Actively Promote - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Pursue - Actively Working - Actively Encourage - Actively Seeking - Actively Seek - Actively Sought - Actively Pursuing - Actively Managing - Participated Actively