Translation of "actively sought" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Actively - translation : Actively sought - translation : Sought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He actively sought disconfirmation. | Ele procurava essa negação de forma efetiva. |
He actively sought disconfirmation. | Ele procurava ativamente a refutação. |
This would have been the first time the Emperor's counsel was actively sought since the establishment of the Tokugawa shogunate. | Este teria sido a primeira vez que o conselho do Imperador tinha sido procurado desde o estabelecimento do Shogunato Tokugawa. |
Zsa Zsa Gabor actively sought the role of Phoebe without realizing the producers were considering her, along with Angela Lansbury, for Miss Casswell. | Zsa Zsa Gabor ativamente solicitou o papel de Phoebe, sem perceber que os produtores estavam cogitando a, juntamente com Angela Lansbury, para ser Miss Casswell. |
Most of the details in the report were compiled by Count von Holnstein, who was disillusioned with Ludwig and actively sought his downfall. | A maior parte dos detalhes constantes do relatório foram compilados pelo conde von Holnstein, que estava desiludido com Luís e buscou ativamente a sua queda. |
There was a time when Canada sought actively bilateral trading links with Europe as a way of reducing its dependence on trade with the United States. | Tempos houve em que o Canadá procurou activamente desenvolver laços comerciais bilaterais com a Europa, como forma de reduzir a sua dependência do comércio com os Estados Unidos. |
We need to deal with hooliganism pro actively not re actively. | Temos de lidar com o hooliganismo de uma forma proactiva e não reactiva. |
connection actively refused | ligação activamente recusadaSocket error code ConnectionTimedOut |
He also tried his hand in the action genre with Tobruk (1967) and spy thriller Ice Station Zebra (1968), a role which he had actively sought and remained his personal favorite. | Ele também tentou a sorte no gênero ação com Tobruk (1967) e o thriller de espionagem Estação Polar Zebra (1968 ), um papel pelo qual ele lutou ativamente e que permaneceu como seu favorito. |
We actively welcome it. | Até gostamos. |
In addition, thanks to numerous opinions and owninitiative reports (for example on the carcinogenic effects of the environment and on drug abuse), the EP has actively sought to strengthen and promote health policy. | Por outro lado, graças a inúmeros pareceres e relatórios de iniciativa (por exemplo sobre os efeitos cancerígenos do meio ambiente e sobre o abuso de estupefacientes), o PE procurou activamente reforçar e promover a política da saúde. |
In addition, thanks to numerous opinions and owninitiative reports (for example on the carcinogenic effects of the environment and on drug abuse) the EP has actively sought to strengthen and promote health policy. | A referida fundação desempenhará um papel importante, em particular na assistência à formação nos países da Europa Central e Oriental. |
Eurosystem actively promotes financial integration ... | O Eurosistema promove activamente a integração financeira ... |
if you are actively bleeding | e tiver uma hemorragia ativa |
MEPs are also actively encouraging | Gabinete de Informação |
It is actively anti democratic. | Esta situação constitui anti democracia activa. |
In addition, thanks to numerous opinions and own initiative reports (for example on the carcinogenic effects of the environment and on drug abuse) the EP has actively sought to strengthen and promote health policy. | Por outro lado, graças a inúmeras pareceres e relatórios de Iniciativa (por exemplo, sobre os efeitos cancerígenos do meio ambiente e sobre a abuso de estupefacientes), o PE procurou activamente reforçar e promover a política de saúde. |
In addition, thanks to numerous opin ions and own initiative reports (for example on the carci nogenic effects of the environment and on drug abuse) the EP has actively sought to strengthen and promote health policy. | Por outro lado, graças a inúmeros parece res e relatórios de iniciativa (por exemplo, sobre os efeitos cancerígenos do meio ambiente e sobre o abuso de estupefacientes), o PE procurou activamente reforçar e promover a política de saúde. |
However, patients also are actively contributing by committing to actively fight the HIV pandemic by becoming volunteers | Entretanto, os pacientes também contribuem diligentemente ao tornarem se voluntários para lutar como ativistas contra a a pandemia de HIV |
The Presidency actively supports the idea. | E uma ideia que a Presidência apoia activamente. |
The country must fight corruption actively. | O país em causa deverá igualmente travar uma luta activa contra a corrupção. |
They are doing this very actively. | Fazem no de forma muito activa. |
SOUGHT REFUGE IN ITALY | PROCURARAM REFÚGIO EM FARAFA, ITÁLIA |
It is being sought. | Está a ser procurado. |
Students learn best when they're actively practicing. | Os alunos aprendem melhor quando estão praticando ativamente. |
Actively engage members of the local community. | Ativamente envolvam membros da comunidade local. |
Are you actively working on a website? | Você está trabalhando ativamente em um website? |
Students learn best when they're actively practicing. | Os alunos aprendem melhor quando praticam activamente. |
It has a young, actively deforming surface. | Tem uma superfície jovem, ativamente se deformando |
He served actively and effectively on the | Hoje, a dissolução desse quadro, caractarizado pelo desafio, pelo antagonismo sistemático, le vou a que deixasse de se justificar o posiciona |
We must acknowledge and actively support this. | Há que reconhecer e apoiar isso activamente. |
We are working actively on this issue. | Estamos a trabalhar activamente nesta matéria. |
The Commission is working actively on this. | A Comissão já está a trabalhar activamente sobre esta matéria. |
sought out a new partner. | procurou um novo parceiro. |
Grants and sponsors were sought. | Apoios financeiros e patrocinadores foram procurados. |
Expert advice should be sought | Deve consultar se um especialista. |
Expert advice should be sought. | Deve consultar se um especialista. |
Specialized advice should be sought. | Deve obter se aconselhamento especializado. |
I've sought for a year. | Eu o procurei durante um ano. |
I sought merely to help. | Deixe ajudála. |
description of the person sought, | a descrição da pessoa procurada, |
Since stavudine is actively secreted by the renal tubules, interactions with other actively secreted medicinal products are possible, e.g. with trimethoprim. | Como a estavudina é eliminada por secreção ativa nos túbulos renais, são possíveis interações com outros medicamentos com secreção ativa, como por exemplo o trimetoprim. |
Since stavudine is actively secreted by the renal tubules, interactions with other actively secreted medicinal products are possible, e.g. with trimethoprim. | Como a estavudina é eliminada por secreção ativa nos túbulos renais, são possíveis interações com outros medicamentos com secreção ativa, como por exemplo o trimetroprim. |
And nobody minds that. We actively welcome it. | E ninguém se importa com isso. Incentivamos isso ativamente. |
Netizens have been actively reacting to today s developments. | Os internautas tem reagido ativamente aos acontecimentos de hoje. |
Related searches : Actively Sought Out - Actively Support - Actively Promote - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Pursue - Actively Working - Actively Encourage - Actively Seeking - Actively Seek - Actively Pursuing