Translation of "always be aware" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Always - translation : Always be aware - translation : Aware - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It cannot be said that we are always aware of that. | Nem sempre estamos conscientes disso. |
Tom is aware it's not always easy. | O Tom está ciente de que nem sempre é fácil. |
In doing so, I am perfectly aware that our discussions cannot always be easy. | A aplicação destes critérios pelo Conselho dá todos os anos ensejo a consideráveis reduções no sector das políticas internas. |
You're not aware of this, but your eyes are always moving. | Você não tem consciência disso, mas seus olhos estão sempre se movendo |
Because you are always aware of Lucknow in which the same | Porque você está sempre ciente de Lucknow em que o mesmo |
Citizens and small businesses are not always aware of the potential effects. | Os cidadãos e as pequenas empresas nem sempre têm conhecimento dos efeitos potenciais. |
However, the clinician should always be aware of the possibility of adverse events occurring and should monitor patients accordingly. | No entanto, o médico deve ter sempre presente a possibilidade de ocorrerem eventos adversos e deve, por isso, vigiar adequadamente os doentes. |
It is necessary for everyone to be aware that the existence of second class citizens always leads to difficulties. | É necessário que todos saibam que cidadãos de segunda classe conduzem sempre a problemas. |
I mean, I've always been entirely aware of what was in my mind. | Sempre pensei estar consciente daquilo que se passava na minha mente. |
This is the challenge before us, before the Convention, although it does not always appear to be aware of the fact. | É este o desafio que enfrentamos e que enfrenta a Convenção, ainda que nem sempre pareça dar se conta disso. |
We are well aware that the interests of our countries are not always identical. | Sabemos perfeitamente que os inte resses dos nossos países nem sempre são idênticos. |
I will always, always, always be there. | Eu vou lá estar sempre, sempre, sempre. |
Please be aware | Por favor note que |
But we should be aware that people who want to make use of this opportunity are not always wrapped in cotton wool. | No entanto, devemos ter presente que as pessoas que desejam aproveitar esta oportunidade nem sempre são acarinhadas. |
Always was, always will be. | Sempre fui e sempre serei. |
I don't know that people are always aware of it until you ask powerful questions. | Eu nсo sei se as pessoas estсo sempre cientes disso atж comeуares a fazer perguntas poderosas. |
I have always said that I would expect all MEPs to be fully aware of the institutional system in which we are working. | Eu sempre disse que um deputado europeu que se preze devia conhecer o sistema institucional em que estamos a trabalhar. |
Furthermore, my group has always argued that the citizens need to be aware that the European Parliament is their home a transparent home. | Por outro lado, o meu grupo defendeu sempre a necessidade de os cidadãos estarem conscientes de que o Parlamento Europeu é a sua casa uma casa transparente. |
They are not always aware of the effect of Community policies, because, of course, national governments do not always wish to publicize those effects. | O meu grupo, Sr. presidente, é como se sabe, e ao contrário do Reino Unido, a favor do ambiente e votará favoravelmente este relatório com a condição de que as alterações feitas pela Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor sejam aceites. |
Be aware of this. | Esteja consciente disto. |
Be aware, native village. | Cuidado, querido aldeão! |
The Commission's position is clear enterprises may well be free to come to their own economic decisions, but they must always be aware of the social dimension. | A posição da Comissão é clara as empresas poderão ser livres de tomar as suas próprias decisões económicas, mas deverão ter sempre presente a dimensão social dessas decisões. |
We are very acutely aware of our social status and always seek to further and increase it. | Somos muito conscientes do nosso status social e sempre procuramos melhorá lo. |
It is unfortunate, but we are not always aware of the economic significance of European cultural industries. | Infelizmente, nem sempre nos damos conta do peso económico das indústrias culturais europeias. |
Be aware of Al Qaeda. | Cuidado com a Al Qaeda. |
But I must be with you always, always. | Mas tenho de ficar consigo para sempre, para sempre |
It will always be a child self esteem always always always, that he was able to | Será sempre uma criança auto estima sempre sempre sempre, que ele era capaz de |
When you capture the (unbelievers) during a fight, teach them a lesson so that they thereafter will always be aware of the threat of your power. | Se os dominardes na guerra, dispersai os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem. |
We should in fact say 'right of the human person', since we must be aware that when men are persecuted, women are always treated even worse. | Mas deveríamos realmente dizer direitos da pessoa humana , quando temos de ter consciência que a sorte dos homens perseguidos esconde sempre uma condição feminina ainda mais penosa. |
Always be yourself! | Sempre seja você mesmo! |
Always be yourself! | Seja sempre você mesmo! |
Always be together. | Ficaremos sempre juntos. |
Be very aware of the propaganda. | Esteja muito ciente da propaganda. |
So be aware of the bear. | Tenham cuidado com o urso. |
Just be aware of the pressure. | Apenas sinta a pressão. |
Be aware of the difference! OyunaGelmeTürkiyem | Percebam a diferença! OyunaGelmeTürkiyem |
Be especially aware of the following | Tenha especial atenção ao seguinte |
Be especially aware of the following | Tenha especialmente em conta o seguinte |
Important things to be aware of | Aspetos importantes a ter em conta |
Important things to be aware of | Aspetos importantes a ter em consideração |
Symptoms you should be aware of | Sintomas dos quais deve estar consciente |
Can we be aware of that? | Como é que podemos deixar que isto aconteça? |
We must be aware of that. | Os dirigentes, Nelson Mandela e o primeiro ministro De Klerk, devem ser felicitados. |
We must be aware of this! | Temos de tomar consciência disso! |
We must be aware of this. | Temos de estar conscientes disso. |
Related searches : Always Aware - Be Aware - Be Always - Be Aware From - Is Be Aware - Can Be Aware - Be Strongly Aware - Will Be Aware - But Be Aware - Must Be Aware - Shall Be Aware - May Be Aware - Not Be Aware - Might Be Aware