Translation of "are being traded" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Are being traded - translation : Being - translation : Traded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Zinc roofing being traded for votes. | Teto de zinco sendo trocados por votos. |
Women and children are being traded like goods and doomed to prostitution. | Mulheres ou crianças são tratadas como mercadorias, votadas à prostituição. |
And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded. | Os filhotes de ursos estavam sendo retirados de todo o país, e eram vendidos e trocados. |
And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded. | As crias de urso estavam a ser recolhidas por todo o país, a serem vendidas e trocadas. |
Eric Beinhocker estimates that in New York City alone, there are some 10 billion SKUs, or distinct commodities, being traded. | Eric Beinhocker estima que em Nova Iorque, isolada, existam cerca de 10 bilhões bens, ou diferentes commodities, sendo negociados. |
Eric Beinhocker estimates that in New York City alone, there are some 10 billion SKUs, or distinct commodities, being traded. | Eric Beinhocker estima que, em Nova Iorque apenas, sejam negociadas cerca de 10 mil milhões de diferentes mercadorias. |
It, though it's called the Silk Road, many other goods were being traded. | Apesar de chamada de Rota da Seda, muitos outros bens eram negociados. |
Research is being carried out on imported stem cells that have been traded. | A investigação está a ser levada a cabo sobre células estaminais importadas, comercializadas. |
Official health certificates shall cover consignments of products being traded between the Parties. | Nos termos do artigo 9.3, um tratamento não menos favorável do que o tratamento mais favorável concedido por essa administração, em situações semelhantes, aos seus próprios prestadores de serviços e serviços não se aplica a uma pessoa da outra Parte ou a um serviço prestado por essa pessoa se |
Many of these tier two assets are not listed or traded on a regulated market , but are traded over the counter . | Muitos destes activos da Lista 2 não se encontram cotados nem são transaccionados num mercado regulamentado , sendo transaccionados ao balcão . |
Some products such as angel dust are extremely damaging to the hoaltl yr. they are still being traded by criminal groups, κaiding terrorist organizations. | Tal como foi dito, queremos que sejam tornadas públicas as acções movidas contra deter minadas pessoas. |
They are a safe product, traded cross border. | Oferecem um produto seguro, transaccionado além fronteiras. |
They are traded on OTC markets , mainly among banks . | São transaccionados em mercados de balcão ( OTC ) , principalmente entre bancos . |
In other cases, child brides are traded between families. | Em alguns casos, meninas noivas são negociadas entre as famílias. |
Oil, gas and electricity are traded among Member States. | O petróleo, o gás e a electricidade são objecto de trocas comerciais entre os Estados Membros. |
traded loans | empréstimos transaccionados |
Demolished houses are being traded for a stipend of 400 reais (200 US dollars), and many families have been unable find a place to live. | As casas demolidas são trocadas por um aluguel social de 400 reais, e muitas famílias não encontram onde morar. |
I would immediately remind you of the situation of women in various future Member States where women are still being traded like pieces of furniture. | Recordar vos ia, desde já, a situação das mulheres em vários futuros Estados Membros, onde as mulheres continuam a ser vendidas como se fossem peças de mobiliário. |
Traded Toad Hall? | Entregar Toad Hall? |
actions to prevent illegally produced timber products being exported, imported, and placed or traded on the domestic market | Ações empreendidas para evitar que os produtos de madeira produzidos ilegalmente sejam exportados, importados e colocados ou comercializados no mercado interno |
Globally, Namanhumbir rubies are traded in large auctions generating millions of dollars. | O rubi de Namanhumbir é comercializado em grandes leilões que geram milhões de dólares. |
After being traded for striker Ezequiel Miralles, he signed a three year contract with the club from Porto Alegre. | Em 2012, passou por alguns desentendimento com a diretoria e acabou sendo trocado pelo jogador Ezequiel Miralles. |
And they're being traded by a species of almost seven billion individuals, who are linked by trade, travel, and the Internet into a global system of stupendous complexity. | E eles são negociados por uma espécie com quase sete bilhões de indivíduos que são ligados pelo comércio, viagens e internet a um sistema global de estupenda complexidade. |
And they're being traded by a species of almost seven billion individuals, who are linked by trade, travel, and the Internet into a global system of stupendous complexity. | E estão a ser negociadas por uma espécie de quase 7 mil milhões de indivíduos que estão ligados pelo comércio, pelas viagens e pela Internet, a um sistema global de fabulosa complexidade. |
Debt securities market the market in which debt instruments are issued and traded . | Conselho do BCE ( Governing Council ) um dos órgãos governativos do Banco Central Europeu ( BCE ) . |
Therefore the vaccinated birds should not be traded unless certain requirements are met. | As aves vacinadas não devem, portanto, ser objecto de transacções comerciais, excepto se forem cumpridos determinados requisitos. |
You've traded bad for worse. | Você trocou ruim por péssimo. |
You've traded bad for worse. | Trocaste o ruim pelo péssimo. |
You've traded bad for worse. | Trocaste o ruim pelo pior. |
You've traded bad for worse. | Você trocou o ruim pelo pior. |
31 Non tradables are goods and services that , to a large extent , are traded locally . Box 1 | 31 Os bens e serviços não transaccionáveis são , em larga medida , transaccionados a nível local . |
Even if these very young girls seem willing, because they are being threatened or are in love, we cannot, at any price, allow prostitution to continue freely when you see how these women are terrorised and traded. | Cerca de 10 têm entre 15 e 18 anos, e mesmo quando essas jovens parecem consentir, porque são ameaçadas ou porque estão apaixonadas, não podemos de forma nenhuma deixar que se acredite numa prostituição livre, quando vemos as mulheres aterrorizadas que são vendidas. |
So that, the money needed, if it's in equilibrium with the commodities being traded, will keep the measure of value constant. | Assim que o dinheiro necessário estiver em equilíbrio com as mercadorias que estão a ser negociadas, a medida de valor irá manter se constante. |
Bond market the market in which longer term debt securities are issued and traded . | Excluem se as entidades detidas pelo Estado que realizem operações comerciais , como é o caso das empresas públicas . |
Bond market the market in which longer term debt securities are issued and traded . | Um acordo deste tipo é semelhante a um empréstimo com garantia , excepto no que se refere à propriedade do título que não é mantida pelo vendedor . |
Bond market the market in which longer term debt securities are issued and traded . | Não se incluem as entidades públicas que realizem operações comerciais , como é o caso das empresas públicas . |
Orangutan bones are secretly traded in souvenir shops in several cities in Kalimantan, Indonesia. | Os ossos de orangotango são secretamente negociados em lojas de souvenires em várias cidades de Kalimantan, na Indonésia. |
Concerning the impact on trade, the 2003 Decision (point 3.1) says Heat is not traded but is substitutable to other primary or secondary energy products, which are themselves traded. | No que diz respeito às repercussões sobre as trocas comerciais, a decisão de dar início ao procedimento refere no seu ponto 3.1 O calor não é objecto de trocas comerciais, mas pode substituir outros produtos energéticos primários ou secundários que são objecto de trocas comerciais . |
And there's lots of archaeological evidence up and down the east coast of Africa of Chinese products being traded in the region. | E há muitos dados arqueológicos em toda a costa oriental africana de produtos chineses a serem comercializados pela região. E de fato, há muitas evidências arqueológicas também na China de produtos africanos. |
Equities traded on a regulated market . | Acções transaccionadas num mercado regulamentado . |
Every time he traded a motorcycle | Cada vez que ele trocou uma moto |
But, yeah, the Rus traded slaves. | Mas, sim, o povo rus comercializava escravos. |
However , these assets are frequently traded on alternative ( i.e. ( 1 ) See explanatory memorandum , p. 13 . | Todavia , estes activos são frequentemente negociados em plataformas alternativas ( ou ( 1 ) Ver exposição de motivos , p. 13 . |
and securities quoted and traded regularly on an organised market are considered to be marketable . | e negociabilidade significa que os títulos são cotados e transaccionados regularmente num mercado organizado . |
When goods are traded electronically across borders, VAT is levied as a matter of course. | Quando há comércio electrónico transfronteiras de bens é, naturalmente, aplicado o imposto sobre o valor acrescentado. |
Related searches : Being Traded - Are Traded - Shares Are Traded - Are Being - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted - Are Being Verified - Are Being Distributed - Are Being Affected - Are Being Moved - Are Being Achieved - Are Being Discovered