Translation of "as being interested" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
As being interested - translation : Being - translation : Interested - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I had a reputation as being interested in patients with chronic fatigue. | Eu tinha a reputação de ser interessado em pacientes com fadiga crônica. |
I had a reputation as being interested in patients with chronic fatigue. | Eu tinha a reputação de me interessar por doentes com fadiga crónica. |
The farming community is interested in inputs being calculated correctly. | A agricultura está interessada num doseamento correcto dos recursos empresariais. |
Do you like me being a bohemian, not interested in things? | Que eu seja boémio, e não ligue a coisas materiais? |
The only reason for being interested in Outer Mongolia is political. | Mas, pelo menos, terá de ser um país pacífico, com capacidade de manter a sua independência. |
This act you're putting on about not being interested in the sheriff. | Este acto que está a colocar não a está a interessar pelo xerife. |
And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations. | E, sendo uma geneticista, estou sempre interessada em observar DNA e mutações. |
And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations. | Enquanto geneticista, estou sempre interessada em analisar ADN e mutações. |
I am not as interested in literature as you. | Não sou tão interessado em literatura como você. |
I am not as interested in literature as you. | Eu não me interesso tanto por literatura quanto você. |
A controversy erupted in the blogosphere as well as on Twitter, about the term Feminazi being used to denote radical feminists who are interested in exterminating men . | Estourou, no Twitter e na blogosfera, uma polêmica em torno do uso do termo Feminazi para designar feministas radicais e interessadas em exterminar homens . |
But I'm interested in the process of creating, as the real event that I'm interested in. | Mas eu estou interessado no processo de criar, é o processo que me interessa realmente. |
We know that Iran is very interested in being associated with a regional security system. | No entanto, devo chamar a vossa atenção para o nosso desejo comum de um aprofundamento das relações entre a Comunidade e Israel, a qual está preocupada com a sua ligação económica com a Europa. |
Oh, I suppose so. But I really can't imagine anyone being interested in my room. | Suponho que pode ser, mas não imaginava ninguém interessado no meu quarto. |
Are you as interested in McPherson as he is in you? | Estás tão interessada no McPherson como ele está em ti? |
He is interested in how we see as an animal, how we are interested in mimicry and camouflage. | Ele se interessa em como vemos como um animal, como somos interessados em mimetismo e camuflagem. |
He is interested in how we see as an animal, how we are interested in mimicry and camouflage. | Ele interessa se pelo modo como vemos como animal, como estamos interessados em imitação e camuflagem. |
And I was particularly interested because I wanted to see one of these cables being built. | E eu estava particularmente interessado porque queria ver um destes cabos a ser construído. |
So far as the debate here is concerned, I am interested and will continue to listen to, obviously, the wide range of opinions being expressed. | Quanto ao debate que aqui decorre, estou interessado no vasto leque de opiniões que estão a ser exprimidas e por isso vou continuar a escutá las, obviamente. |
However, I regarded it as being a condition that the area of application should be broad if there is already contact between interested parties and companies. | No entanto, para mim, a condição sine qua non para esta aceitação era a existência de um âmbito de aplicação alargado quando há contacto entre os interessados e as empresas. |
As the bad news travels fast, friends asked me, however, if I am interested in being a ghostwriter, a ghostwriter who works behind the books of celebrities. | Como as más notícias correm depressa, amigos perguntaram me, entretanto, se estou interessado em ser ghostwriter, o escritor fantasma que trabalha por trás dos livros das celebridades. |
I became very interested in the landscape as a Canadian. | Passei a me interessar muito pela paisagem como um canadense. |
Poincaré as a philosopher was interested in the deeper meaning . | Poincaré como um filósofo, tinha interesse no significado profundo . |
Anyway, I thought you'd be interested in that, as well. | De qualquer forma, eu acho que isso também seria interessante. |
I became very interested in the landscape as a Canadian. | Interessei me muito pela paisagem, enquanto canadiano. |
None of them made itself known as an interested party. | Nenhum destes fornecedores se deu a conhecer enquanto parte interessada. |
It is prohibited, even if a State is interested and you all know that certain fleets are interested in being able to fish within these quotas which are already paid for. | Está proibida, embora exista interesse e todos os presentes sabem que algumas frotas têm interesse em exercer a sua actividade em contrapartida dessas quotas já pagas. |
Interested | Interessado |
Interested? | Desempenhar? |
Every human being is a spiritual being as well as a physical being. | O teólogo Harvey Cox o identificou como sendo influenciado por filosofias coreanas. |
Now look, Charles, I'm just as interested in seeing justice done as you are. | Olhe, Charles, estou tão interessado em ver justiça ser feita como você. |
As it happens, I'm not interested in myself for the moment. | Acontece que não estou interessada em mim, de momento. |
The interested parties suggested India or Russia as appropriate analogue countries. | As partes interessadas propuseram a Índia ou a Rússia como países análogos adequados. |
I should be very interested to hear what the previous speaker thinks is being said in the Commission corridors. | A mim interessar me ia muito conhecer a opinião do orador que me precedeu acerca do que se falará nos corredores da Comissão. |
I'm not interested in cows, I'm interested in horses. | Não estou interessado em vacas, estou interessado em cavalos. |
Now, remember, the Supreme Court, as we've already seen, is interested in law as written. | Agora, lembre se, o Supremo Tribunal, como já vimos, interessa se por lei como escritos. |
I m interested. | Estou interessado. |
I'm interested. | Sou interessado. |
I'm interested. | Estou interessado. |
Not interested. | Não me interessam. |
Not interested? | Não está interessado? |
Well. Interested? | Está interessado? |
Not interested. | Isso não me interessa. |
Interested parties | Partes interessadas |
We're also particularly interested and looking very carefully at places where slaves are being used to perpetrate extreme environmental destruction. | Também estamos especificamente interessados e observamos cuidadosamente lugares onde escravos estão sendo usados para perpetrar destruição ambiental extrema. |
Related searches : Being Interested - Being As - As Being - Interested As Well - As Being An - As Being Applicable - As Being Either - As Is Being - As Being Used - As Being A - As Being Said - As Being Of - As Being Equal