Translation of "as being interested" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As being interested - translation : Being - translation :
Ser

Interested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had a reputation as being interested in patients with chronic fatigue.
Eu tinha a reputação de ser interessado em pacientes com fadiga crônica.
I had a reputation as being interested in patients with chronic fatigue.
Eu tinha a reputação de me interessar por doentes com fadiga crónica.
The farming community is interested in inputs being calculated correctly.
A agricultura está interessada num doseamento correcto dos recursos empresariais.
Do you like me being a bohemian, not interested in things?
Que eu seja boémio, e não ligue a coisas materiais?
The only reason for being interested in Outer Mongolia is political.
Mas, pelo menos, terá de ser um país pacífico, com capacidade de manter a sua independência.
This act you're putting on about not being interested in the sheriff.
Este acto que está a colocar não a está a interessar pelo xerife.
And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations.
E, sendo uma geneticista, estou sempre interessada em observar DNA e mutações.
And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations.
Enquanto geneticista, estou sempre interessada em analisar ADN e mutações.
I am not as interested in literature as you.
Não sou tão interessado em literatura como você.
I am not as interested in literature as you.
Eu não me interesso tanto por literatura quanto você.
A controversy erupted in the blogosphere as well as on Twitter, about the term Feminazi being used to denote radical feminists who are interested in exterminating men .
Estourou, no Twitter e na blogosfera, uma polêmica em torno do uso do termo Feminazi para designar feministas radicais e interessadas em exterminar homens .
But I'm interested in the process of creating, as the real event that I'm interested in.
Mas eu estou interessado no processo de criar, é o processo que me interessa realmente.
We know that Iran is very interested in being associated with a regional security system.
No entanto, devo chamar a vossa atenção para o nosso desejo comum de um aprofundamento das relações entre a Comunidade e Israel, a qual está preocupada com a sua ligação económica com a Europa.
Oh, I suppose so. But I really can't imagine anyone being interested in my room.
Suponho que pode ser, mas não imaginava ninguém interessado no meu quarto.
Are you as interested in McPherson as he is in you?
Estás tão interessada no McPherson como ele está em ti?
He is interested in how we see as an animal, how we are interested in mimicry and camouflage.
Ele se interessa em como vemos como um animal, como somos interessados em mimetismo e camuflagem.
He is interested in how we see as an animal, how we are interested in mimicry and camouflage.
Ele interessa se pelo modo como vemos como animal, como estamos interessados em imitação e camuflagem.
And I was particularly interested because I wanted to see one of these cables being built.
E eu estava particularmente interessado porque queria ver um destes cabos a ser construído.
So far as the debate here is concerned, I am interested and will continue to listen to, obviously, the wide range of opinions being expressed.
Quanto ao debate que aqui decorre, estou interessado no vasto leque de opiniões que estão a ser exprimidas e por isso vou continuar a escutá las, obviamente.
However, I regarded it as being a condition that the area of application should be broad if there is already contact between interested parties and companies.
No entanto, para mim, a condição sine qua non para esta aceitação era a existência de um âmbito de aplicação alargado quando há contacto entre os interessados e as empresas.
As the bad news travels fast, friends asked me, however, if I am interested in being a ghostwriter, a ghostwriter who works behind the books of celebrities.
Como as más notícias correm depressa, amigos perguntaram me, entretanto, se estou interessado em ser ghostwriter, o escritor fantasma que trabalha por trás dos livros das celebridades.
I became very interested in the landscape as a Canadian.
Passei a me interessar muito pela paisagem como um canadense.
Poincaré as a philosopher was interested in the deeper meaning .
Poincaré como um filósofo, tinha interesse no significado profundo .
Anyway, I thought you'd be interested in that, as well.
De qualquer forma, eu acho que isso também seria interessante.
I became very interested in the landscape as a Canadian.
Interessei me muito pela paisagem, enquanto canadiano.
None of them made itself known as an interested party.
Nenhum destes fornecedores se deu a conhecer enquanto parte interessada.
It is prohibited, even if a State is interested and you all know that certain fleets are interested in being able to fish within these quotas which are already paid for.
Está proibida, embora exista interesse e todos os presentes sabem que algumas frotas têm interesse em exercer a sua actividade em contrapartida dessas quotas já pagas.
Interested
Interessado
Interested?
Desempenhar?
Every human being is a spiritual being as well as a physical being.
O teólogo Harvey Cox o identificou como sendo influenciado por filosofias coreanas.
Now look, Charles, I'm just as interested in seeing justice done as you are.
Olhe, Charles, estou tão interessado em ver justiça ser feita como você.
As it happens, I'm not interested in myself for the moment.
Acontece que não estou interessada em mim, de momento.
The interested parties suggested India or Russia as appropriate analogue countries.
As partes interessadas propuseram a Índia ou a Rússia como países análogos adequados.
I should be very interested to hear what the previous speaker thinks is being said in the Commission corridors.
A mim interessar me ia muito conhecer a opinião do orador que me precedeu acerca do que se falará nos corredores da Comissão.
I'm not interested in cows, I'm interested in horses.
Não estou interessado em vacas, estou interessado em cavalos.
Now, remember, the Supreme Court, as we've already seen, is interested in law as written.
Agora, lembre se, o Supremo Tribunal, como já vimos, interessa se por lei como escritos.
I m interested.
Estou interessado.
I'm interested.
Sou interessado.
I'm interested.
Estou interessado.
Not interested.
Não me interessam.
Not interested?
Não está interessado?
Well. Interested?
Está interessado?
Not interested.
Isso não me interessa.
Interested parties
Partes interessadas
We're also particularly interested and looking very carefully at places where slaves are being used to perpetrate extreme environmental destruction.
Também estamos especificamente interessados e observamos cuidadosamente lugares onde escravos estão sendo usados para perpetrar destruição ambiental extrema.

 

Related searches : Being Interested - Being As - As Being - Interested As Well - As Being An - As Being Applicable - As Being Either - As Is Being - As Being Used - As Being A - As Being Said - As Being Of - As Being Equal