Translation of "bustling with life" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Bustling - translation : Bustling with life - translation : Life - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One can discern a trace of a dangerous, bustling life. | Podem discernirse rastos de uma perigosa vida agitada. |
Medical animator David Bolinsky presents 3 minutes of stunning animation that show the bustling life inside a cell. | O animador de filmes médicos David Bolinsky apresenta três minutos de uma incrível animação que mostra a frenética vida dentro de uma célula. |
Markets are crowded, cafés are bustling. | Os mercados estão lotados, os cafés animados. |
People, a bustling city, a reliable bus service... | Pessoal, uma cidade movimentada, um serviço de autocarros fiável ... |
New York City protesters filled bustling Times Square with Palestinian flags and signs of support. | Manifestantes na cidade de Nova Iorque encheram a movimentada Times Square com bandeiras palestinas e cartazes de apoio. |
On the morning of 16 July 1950, the streets of Rio de Janeiro were bustling with activity. | Na manhã de domingo 16 de julho de 1950 as ruas do Rio de Janeiro estavam em polvorosa. |
When I protested there along with the so called anti globalists, Ghent had been totally stripped of its character of a bustling city. | Quando aí me manifestei ao lado dos chamados antiglobalistas, Gand ficou inclusivamente despojada da sua característica animação. |
The streets are full of itinerant traders selling trinkets and people bustling from place to place. | As ruas estão cheias de vendedores ambulantes, a vender bugigangas, e de pessoas a andarem de um lado para o outro. |
We aren't going to have the privilege of being turned. Into a bustling Metropolis for several years, then. | Bem, pareceme que teremos o privilégio de ser uma metrópole dentro de alguns anos. |
Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. They see opportunity. | Porque nas cidades Este é um agitado aglomerado urbano de Kibera, próximo a Nairobi Eles apresentam ação. Eles apresentam oportunidade. |
Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. They see opportunity. | Porque na cidade este é o burburinho da cidade clandestina de Kibera, perto de Nairobi as pessoas veem ação e oportunidade. |
They could have a mental image of the cell as a large, bustling, hugely complicated city that's occupied by micro machines. | e poderiam ter uma imagem mental da célula como uma grande, frenética, muito complicada cidade que é ocupada por micro máquinas. |
They could have a mental image of the cell as a large, bustling, hugely complicated city that's occupied by micro machines. | Estas micromáquinas são o centro da vida. |
Charles Dickens famously complained about America's bustling book piracy market, calling it a horrible thing that scoundrel booksellers should grow rich. | Charles Dickens queixou se memoravelmente sobre o agitado mercado de pirataria de livros nos EUA, tendo dito é terrível que livreiros sem escrúpulos possam enriquecer. |
We are concerned here with life and with what life consists of. | Estamos aqui preocupados com a vida e com aquilo em que a vida consiste. |
Those shabby vagrants sleeping in their little box shelters are separated from the city's bustling and flourishing only by an exquisite gray wall | Esses pedintes decadentes dormindo em pequenos abrigos de papelão são separados da movimentada e próspera cidade por apenas por uma sutil parede cinzenta |
Originally a quaint fishing village the resort has undergone some major expansion over the last twenty years and is now a bustling resort. | Originalmente uma acolhedora vila piscatória a reserva sofreu grande expansão durante os últimos vinte anos e é agora uma agitada reserva. |
And in these bustling streets of our guts, we see a constant influx of food, and every microbe has a job to do. | Nestas ruas apinhadas dos nossos intestinos, vemos um permanente influxo de comida, e cada micróbio tem a sua tarefa. |
It's bursting with life. | Ela está transbordando de vida. |
Eternal life with me. | A vida eterna comigo. |
Life with Its Shadows, | A vida com as suas sombras, |
Life with Its Tears. | A vida com as suas lágrimas. |
With my life sire. | Com a minha vida, Sire. |
Country life is very peaceful in comparison with city life. | A vida no campo é muito tranquila comparada a vida na cidade. |
Country life is very peaceful in comparison with city life. | A vida no campo é muito tranquila em comparação com a vida na cidade. |
Are you content with this life rather than theEverlasting Life? | Acaso, preferíeis a vida terrena à outra? |
And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives. | E essa adaptação cultural cumulativa, como chama os antropólogos essa acumulação de idéias é responsável por tudo ao nosso redor no seu movimentado e coletivo dia a dia. |
The streets of Kathmandu, usually a bustling city of about a million people, wore a deserted look on Monday as businesses and schools were closed. | As ruas de Catmandu, geralmente uma movimentada cidade de cerca de um milhão de pessoas, ficaram vazias na segunda feira enquanto empresas e escolas ficaram fechadas. |
Production 28 Days Later features scenes set in normally bustling parts of London such as Westminster Bridge, Piccadilly Circus, Horse Guards Parade and Oxford Street. | Elenco Produção 28 Days Later apresenta cenas em várias partes de Londres como Westminster Bridge, Piccadilly Circus, Oxford Street e Horse Guards Parade. |
And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives. | E esta adaptação cultural cumulativa, como os antropólogos denominam esta acumulação de ideias, é responsável por tudo o que nos rodeia na nossa movimentada vida diária. |
There is a place a few kilometers from Mariánské Lázně and its therapeutic springs and bustling colonnades where it seems as if time has stopped. | A uns quilômetros de Mariánské Lázně de mananciais curativos e colunadas vivas existe um lugar como se o tempo tivesse parado. |
Nature pays with its life. | A natureza paga com a sua vida. |
Face life with a smile! | Encare a vida com um sorriso! |
Never confuse art with life. | Nunca confunda a arte com a vida. |
Sami paid with his life. | Sami pagou com a vida. |
Patients with life threatening arrhythmias | Doentes com arritmias que colocam a vida em risco |
Guard him with your life. | Cuida dele. |
My life with General Custer. | A minha vida com o General Custer. |
Guard 'em with your life. | Guardeas com a tua vida. |
The most stable radioisotopes are 101Rh with a half life of 3.3 years, 102Rh with a half life of 207 days, 102mRh with a half life of 2.9 years, and 99Rh with a half life of 16.1 days. | Os radioisótopos mais estáveis são Rh 101 com meia vida de 3,3 anos, Rh 102 com uma meia vida de 207 dias, e o Rh 99 com uma meia vida de 16,1 dias. |
Now, Faro is a bustling little city, and to get to the beach, she explained, you would have to take a bus and then a boat. | Agora, o Faro é uma cidade bem movimentada, e para se ir à praia, ela me disse, você teria que pegar um ônibus e depois um barco. |
Now, Faro is a bustling little city, and to get to the beach, she explained, you would have to take a bus and then a boat. | Faro é uma cidadezinha animada, e para ir à praia, primeiro era preciso apanhar o autocarro e depois o barco. |
22 radioisotopes have been characterized with the most stable being 60Co with a half life of 5.2714 years, 57Co with a half life of 271.8 days, 56Co with a half life of 77.27 days, and 58Co with a half life of 70.86 days. | Se tem caracterizado 22 radioisótopos sendo os mais estáveis Co 60, o Co 57 e o Co 56 com meias vidas de 5,2714 anos, 271,79 dias e 70,86 dias, respectivamente. |
Eleven radioisotopes have been characterized, with the most stable being 44Ti with a half life of 63 years, 45Ti with a half life of 184.8 minutes, 51Ti with a half life of 5.76 minutes, and 52Ti with a half life of 1.7 minutes. | Têm se caracterizados 11 radioisótopos, sendo os mais estáveis o Ti 44, com uma meia vida de 5,76 minutos e o Ti 52, de 1,7 minutos. |
You know, with life it's like with chickens | Olhe que isto na vida é como nas galinhas |
Related searches : Bustling With - Bustling Street Life - Bustling With Activity - Bustling Activity - Bustling Nightlife - Bustling Around - Bustling Atmosphere - Bustling Centre - Bustling Area - Bustling About - Bustling Cities - Bustling Market - Bustling Metropolis