Translation of "bustling with life" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bustling - translation : Bustling with life - translation : Life - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

One can discern a trace of a dangerous, bustling life.
Podem discernirse rastos de uma perigosa vida agitada.
Medical animator David Bolinsky presents 3 minutes of stunning animation that show the bustling life inside a cell.
O animador de filmes médicos David Bolinsky apresenta três minutos de uma incrível animação que mostra a frenética vida dentro de uma célula.
Markets are crowded, cafés are bustling.
Os mercados estão lotados, os cafés animados.
People, a bustling city, a reliable bus service...
Pessoal, uma cidade movimentada, um serviço de autocarros fiável ...
New York City protesters filled bustling Times Square with Palestinian flags and signs of support.
Manifestantes na cidade de Nova Iorque encheram a movimentada Times Square com bandeiras palestinas e cartazes de apoio.
On the morning of 16 July 1950, the streets of Rio de Janeiro were bustling with activity.
Na manhã de domingo 16 de julho de 1950 as ruas do Rio de Janeiro estavam em polvorosa.
When I protested there along with the so called anti globalists, Ghent had been totally stripped of its character of a bustling city.
Quando aí me manifestei ao lado dos chamados antiglobalistas, Gand ficou inclusivamente despojada da sua característica animação.
The streets are full of itinerant traders selling trinkets and people bustling from place to place.
As ruas estão cheias de vendedores ambulantes, a vender bugigangas, e de pessoas a andarem de um lado para o outro.
We aren't going to have the privilege of being turned. Into a bustling Metropolis for several years, then.
Bem, pareceme que teremos o privilégio de ser uma metrópole dentro de alguns anos.
Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. They see opportunity.
Porque nas cidades Este é um agitado aglomerado urbano de Kibera, próximo a Nairobi Eles apresentam ação. Eles apresentam oportunidade.
Because in town this is the bustling squatter city of Kibera, near Nairobi they see action. They see opportunity.
Porque na cidade este é o burburinho da cidade clandestina de Kibera, perto de Nairobi as pessoas veem ação e oportunidade.
They could have a mental image of the cell as a large, bustling, hugely complicated city that's occupied by micro machines.
e poderiam ter uma imagem mental da célula como uma grande, frenética, muito complicada cidade que é ocupada por micro máquinas.
They could have a mental image of the cell as a large, bustling, hugely complicated city that's occupied by micro machines.
Estas micromáquinas são o centro da vida.
Charles Dickens famously complained about America's bustling book piracy market, calling it a horrible thing that scoundrel booksellers should grow rich.
Charles Dickens queixou se memoravelmente sobre o agitado mercado de pirataria de livros nos EUA, tendo dito é terrível que livreiros sem escrúpulos possam enriquecer.
We are concerned here with life and with what life consists of.
Estamos aqui preocupados com a vida e com aquilo em que a vida consiste.
Those shabby vagrants sleeping in their little box shelters are separated from the city's bustling and flourishing only by an exquisite gray wall
Esses pedintes decadentes dormindo em pequenos abrigos de papelão são separados da movimentada e próspera cidade por apenas por uma sutil parede cinzenta
Originally a quaint fishing village the resort has undergone some major expansion over the last twenty years and is now a bustling resort.
Originalmente uma acolhedora vila piscatória a reserva sofreu grande expansão durante os últimos vinte anos e é agora uma agitada reserva.
And in these bustling streets of our guts, we see a constant influx of food, and every microbe has a job to do.
Nestas ruas apinhadas dos nossos intestinos, vemos um permanente influxo de comida, e cada micróbio tem a sua tarefa.
It's bursting with life.
Ela está transbordando de vida.
Eternal life with me.
A vida eterna comigo.
Life with Its Shadows,
A vida com as suas sombras,
Life with Its Tears.
A vida com as suas lágrimas.
With my life sire.
Com a minha vida, Sire.
Country life is very peaceful in comparison with city life.
A vida no campo é muito tranquila comparada a vida na cidade.
Country life is very peaceful in comparison with city life.
A vida no campo é muito tranquila em comparação com a vida na cidade.
Are you content with this life rather than theEverlasting Life?
Acaso, preferíeis a vida terrena à outra?
And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives.
E essa adaptação cultural cumulativa, como chama os antropólogos essa acumulação de idéias é responsável por tudo ao nosso redor no seu movimentado e coletivo dia a dia.
The streets of Kathmandu, usually a bustling city of about a million people, wore a deserted look on Monday as businesses and schools were closed.
As ruas de Catmandu, geralmente uma movimentada cidade de cerca de um milhão de pessoas, ficaram vazias na segunda feira enquanto empresas e escolas ficaram fechadas.
Production 28 Days Later features scenes set in normally bustling parts of London such as Westminster Bridge, Piccadilly Circus, Horse Guards Parade and Oxford Street.
Elenco Produção 28 Days Later apresenta cenas em várias partes de Londres como Westminster Bridge, Piccadilly Circus, Oxford Street e Horse Guards Parade.
And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives.
E esta adaptação cultural cumulativa, como os antropólogos denominam esta acumulação de ideias, é responsável por tudo o que nos rodeia na nossa movimentada vida diária.
There is a place a few kilometers from Mariánské Lázně and its therapeutic springs and bustling colonnades where it seems as if time has stopped.
A uns quilômetros de Mariánské Lázně de mananciais curativos e colunadas vivas existe um lugar como se o tempo tivesse parado.
Nature pays with its life.
A natureza paga com a sua vida.
Face life with a smile!
Encare a vida com um sorriso!
Never confuse art with life.
Nunca confunda a arte com a vida.
Sami paid with his life.
Sami pagou com a vida.
Patients with life threatening arrhythmias
Doentes com arritmias que colocam a vida em risco
Guard him with your life.
Cuida dele.
My life with General Custer.
A minha vida com o General Custer.
Guard 'em with your life.
Guardeas com a tua vida.
The most stable radioisotopes are 101Rh with a half life of 3.3 years, 102Rh with a half life of 207 days, 102mRh with a half life of 2.9 years, and 99Rh with a half life of 16.1 days.
Os radioisótopos mais estáveis são Rh 101 com meia vida de 3,3 anos, Rh 102 com uma meia vida de 207 dias, e o Rh 99 com uma meia vida de 16,1 dias.
Now, Faro is a bustling little city, and to get to the beach, she explained, you would have to take a bus and then a boat.
Agora, o Faro é uma cidade bem movimentada, e para se ir à praia, ela me disse, você teria que pegar um ônibus e depois um barco.
Now, Faro is a bustling little city, and to get to the beach, she explained, you would have to take a bus and then a boat.
Faro é uma cidadezinha animada, e para ir à praia, primeiro era preciso apanhar o autocarro e depois o barco.
22 radioisotopes have been characterized with the most stable being 60Co with a half life of 5.2714 years, 57Co with a half life of 271.8 days, 56Co with a half life of 77.27 days, and 58Co with a half life of 70.86 days.
Se tem caracterizado 22 radioisótopos sendo os mais estáveis Co 60, o Co 57 e o Co 56 com meias vidas de 5,2714 anos, 271,79 dias e 70,86 dias, respectivamente.
Eleven radioisotopes have been characterized, with the most stable being 44Ti with a half life of 63 years, 45Ti with a half life of 184.8 minutes, 51Ti with a half life of 5.76 minutes, and 52Ti with a half life of 1.7 minutes.
Têm se caracterizados 11 radioisótopos, sendo os mais estáveis o Ti 44, com uma meia vida de 5,76 minutos e o Ti 52, de 1,7 minutos.
You know, with life it's like with chickens
Olhe que isto na vida é como nas galinhas

 

Related searches : Bustling With - Bustling Street Life - Bustling With Activity - Bustling Activity - Bustling Nightlife - Bustling Around - Bustling Atmosphere - Bustling Centre - Bustling Area - Bustling About - Bustling Cities - Bustling Market - Bustling Metropolis