Translation of "but except for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
But it is difficult, except for the devout. | Sabei que ela (a oração) é carga pesada, salvo para os humildes, |
But except for that difference, the rules are the same for both. | Mas excetuando se estas diferenças, as regras são as mesmas para ambos. |
But they drank from it, except for a few of them. | Quasetodos se saciaram, menos uns tantos. |
But we're at peace with the Apache, except for a few... | Mas estamos em paz com os Apaches, excepto por uns poucos... |
but you shall not be recompensed except for what you were doing. | E não sereis castigados, senão pelo que tiverdes feito. |
But, except for a few of them, they all drank from it. | Quasetodos se saciaram, menos uns tantos. |
except for | Fabrico no qual todas as matérias utilizadas do capítulo 4 sejam inteiramente obtidas |
Unbound, except HR Unbound, except for telemedicine none. | AT Nenhumas |
But when fighting was ordained for them, they turned away, except for a few of them. | Porém, quando lhes foi ordenado o combate, quase todos o recusaram, menos uns poucos deles. |
But when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them. | Porém, quando lhes foi ordenado o combate, quase todos o recusaram, menos uns poucos deles. |
But Allah has cursed them for their disbelief, so they believe not, except for a few. | Escuta nos e digna nos com a Tua atenção ( anzurna em vez de Ráina ), teria sidomelhor e mais propício para eles. Porém, Deus os amaldiçoa por sua perfídia, porque não crêem, senão pouquíssimos deles. |
But Satan promises them naught, except delusion. | Satanás nada lhes promete, além de quimeras. |
But none recollects except those with understanding. | Mas ninguém o admite, salvo os sensatos. |
But none pays heed except the repentant. | Mas, só se recorda d'Ele quem se volta para Ele, contrito. |
But He misleads none except the evildoers, | Mas, com isso, só desvia os depravados. |
But the wrongdoers refuse anything except disbelief. | Porém, os iníquos negam tudo. |
And We strike these parables for the people, but none understands except the knowledgeable. | E estas parábolas, citamo las aos humanos porém, só os sensatos as compreendem. |
Except for flooring. | Exceto pelo chão. |
Except for helium. | Exceto o hélio. |
Except for me. | Exceto para mim. |
Except for flooring. | Exceção feita ao revestimento dos soalhos. |
Except for one. | Há um que sim, dará conta. Sim. |
Except for this. | Só com isto. |
Except for tourists. | Â parte os turistas... |
Fertilizers except for | Adubos (fertilizantes), excepto |
Silk except for | Seda, excepto |
Cotton except for | Algodão, excepto |
Fertilisers except for | Adubos (fertilizantes), excepto |
Fertilisers except for | Fabrico a partir de 5 seda crua ou desperdícios de seda, cardada ou penteada ou preparada de outro modo para fiação, |
Silk except for | Chumbo e suas obras exceto |
Cotton except for | Contudo, podem ser utilizadas lâminas de facas e cabos de metais comuns |
Silk except for | Facas (exceto as da posição 8208) de lâmina cortante ou serrilhada, incluindo as podadeiras de lâmina móvel |
Cotton except for | Partes reconhecíveis como exclusiva ou principalmente destinadas aos motores das posições 8407 ou 8408 |
Cotton except for | Fios e linhas de algodão |
Cotton except for | Algodão exceto |
Nay, but they understand not except a little. | Qual! É que não compreendem, senão poucos. |
But you will not pass except with authorization. | Porém, nãopodereis fazê lo, sem autoridade. |
But none denies it except the sinful aggressor. | Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador. |
But Satan does not promise them except delusion. | Satanás nada lhes promete, além de quimeras. |
But nobody calls me that, except my daddy. | Mas ninguém me chama assim agora, a não ser meu pai. |
But God has cursed them for their disbelief they do not believe except a little. | Escuta nos e digna nos com a Tua atenção ( anzurna em vez de Ráina ), teria sidomelhor e mais propício para eles. Porém, Deus os amaldiçoa por sua perfídia, porque não crêem, senão pouquíssimos deles. |
Legislation is not but for Allah. He has commanded that you worship not except Him. | O juízo somente pertence a Deus, que vos ordenou não adorásseis senão a Ele. |
We created them not except for just ends but most of them do not understand. | Não os criamos senão com prudência porém, a maioria o ignora. |
Files are drafted, but nobody knows what is in them, except for the officials involved. | É certo que se abrem dossiers, mas, à excepção dos funcionários públicos que deles se encarregam, mais ninguém conhece o respectivo conteúdo. |
Except for the girl. | Menos a garota. |
Related searches : But Except - Except For - But For - Except For Cause - Except For Provisions - For All Except - With Except For - Except For Some - Only Except For - Except As For - Except For That - Except For One - Except For Those