Translation of "by getting involved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
By getting involved - translation : Getting - translation : Involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Getting Involved | Como Envolver se |
Getting Government Involved (Mobile Telephony) | Envolvendo o Governo (telefonia móvel) |
I am not getting involved. | Não estou me envolvendo. |
I'm not getting you involved. | Eu não sou você ficar envolvido. |
But things are getting involved. | Mas isto é coisa organizada. |
Getting involved, it's so so involving. | Se envolver é tão tão envolvente. |
This whole thing, it's getting too involved. | Esta relação tornouse séria demais. |
Yeah, we're not getting involved in stock fraud. | Pois, não vamos meternos em fraudes com a Bolsa. |
I seem to be getting a little involved. | Estou a falar sem pensar. |
With independence, the whole approach of community getting involved was embraced by our new government. | Com independência, a abordagem da comunidade inteira envolvida foi adotada pelo nosso novo governo. |
With independence, the whole approach of community getting involved was embraced by our new government. | Com a independência, toda a abordagem para obter o envolvimento da comunidade foi adotada pelo nosso novo governo. |
We should refrain from getting involved in the administration. | Não nos devemos intrometer na administração. |
The Commission should not be getting involved in this. | A Comissão não tem nada a ver com isto. |
Foreign powers are getting involved, saying hey, they don't like what they're seeing there, with kings and queens getting overthrown. | Potências estrangeiras estão se envolvendo, dizendo Ei! Eles não gostam do que estão vendo. reis e rainhas sendo derrubados. |
Getting by. | Vai andando. |
Getting by. | Desculpe. |
Getting your own viewers involved is the best way to get great subtitles | Envolver seus próprios espectadores é a melhor maneira de conseguir grandes legendas |
And these advisers start getting more and more involved in the actual conflict. | E estes conselheiros começam a ficar cada vez mais envolvidos no conflito. |
The practical work involved in getting people into jobs is done locally, and that is why local players must be involved in employment policy. | O trabalho prático de conseguir emprego para as pessoas deve desenvolver se no plano local, por isso os actores locais devem ser integrados na política de emprego. |
Getting killed by arrows. | Ser morto por flechas. |
An email to Lingua from an interested translator is the simple first step to getting involved. | Um e mail para o Língua por parte de um tradutor interessado é o primeiro passo para fazer parte do projeto. |
By way of conclusion, I would like to make one more thing clear. This is not about Parliament getting involved in the Commission's executive powers. | A concluir, para clarificar ainda um ponto não se trata de nós, o Parlamento, querermos imiscuir nos na competência de execução, na competência executiva da Comissão. |
LG I think so, because they saw me, right? Like no, how is she always getting involved? | LG Eu penso que sim, porque eles viram me, né?, tipo não, como ela é que está sempre a se meter? . |
The US really wasn't ready for this scope or scale of what they were getting involved in. | Os EUA realmente não estava pronto para este escopo ou escala do que eles estavam se envolver em. |
Consumers are worried about getting involved in transactions because they are worried about the security of their payments. | Os consumidores evitam realizar transacções porque estão preocupados com a segurança dos seus pagamentos. |
Talk about getting by with nothing. | Venham cá falar de subsistir sem nada! |
What started as very small, community rangers getting community involved, has now grown into something that we call conservancies. | E, o que começou como algo muito pequeno, guardas comunitários envolvendo a comunidade, se transformou em algo que chamamos de 'conservancies'. |
And that's the whole object of the production, or getting involved in, the material side of the medical application. | E esse é o objetivo final de toda a produção, ou no envolvimento, no lado material da aplicação médica. Nós não estamos em competição com os produtos farmacêuticos. |
What started as very small, community rangers getting community involved, has now grown into something that we call conservancies. | E, o que começou muito pequeno, com os guardas das comunidades a conseguirem o envolvimento das comunidades, cresceu agora para algo a que chamamos unidades de conservação. |
Ivy, I didn't mean what I said about not getting involved with a girl I may never see again. | Eu não quis dizer o que eu disse sobre se envolver com uma garota que eu nunca mais verei. |
For example, in the UK the system by which a ship pays the waste collector each time it uses waste facilities, without the port getting involved, works well. | Por exemplo, no Reino Unido, funciona bem o sistema em que o navio paga o serviço de recolha de resíduos cada vez que utiliza as instalações, sem ter que recorrer ao envolvimento do porto. |
We are getting older day by day. | Nós envelhecemos a cada dia. |
We are getting older day by day. | Envelhecemos a cada dia. |
It is getting warmer day by day. | Está ficando mais quente dia após dia. |
He is getting better bit by bit. | Ele está melhorando aos poucos. |
He is getting better day by day. | Ele está melhorando dia após dia. |
I'm getting more bored day by day. | Estou ficando mais entediado a cada dia. |
Listen, buddy, you're getting by pretty easy. | Ouve, amigo, estás a safarte facilmente. |
Mrs. Lowe, people learn by getting bit. | Sra. Lowe, as pessoas aprendem com as mordidelas. |
They're both getting 3 years by both confessing as opposed to both of them getting 2 years by both denying. | Ambos pegarão 3 anos por confessar ao contrário dos dois pegarem 3 anos por negarem. |
And then we say, well, out of those outcomes, what percentage of them involved me getting the two sided coin? | E então dizemos, bom, de todos estes resultados, qual a percentagem deles apontam que eu tenha pego a moeda de duas caras? |
So our toe cell is getting swamped, literally getting kind of covered by its own waste. | Então a nossa célula está a ficar alagada, literalmente a ficar coberta pelo seu próprio lixo . |
If you're involved in anything that's communal, that involves lots of people getting together, there are things for you in religion. | Se você está envolvido com qualquer coisa comunitária que envolve muita gente se reunindo, há coisas para você na religião. |
We started responding to natural disasters and getting involved in Iran and Bam, also following up on our work in Africa. | Começamos a reagir a desastres naturais e a nos envolver com o Irã e Bam enquanto acompanhavamos nosso trabalho na África. |
Garbage collectors browse the trash for sellable goods, and children are often at risk of getting involved with drugs and gangs. | Coletores de lixo vasculham o local em busca de coisas que possam vender, e as crianças vivem em constante risco de se envolver com drogas e gangues. |
Related searches : Getting Involved - Getting Them Involved - Is Getting Involved - Getting Involved With - Not Getting Involved - By All Involved - By Getting Information - Just Getting By - Feel Involved - Intimately Involved - All Involved