Translation of "capable of becoming" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Becoming - translation : Capable - translation : Capable of becoming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Machines are becoming devastatingly capable of things like killing. Right?
Máquinas estão se tornando devastadoramente capazes de coisas como matar. Certo?
Machines are becoming devastatingly capable of things like killing. Right?
As máquinas estão a tornar se capazes de coisas como matar, não é?
But money is itself a commodity, an external object capable of becoming the private property of any individual.
O dinheiro mesmo, porém, é uma mercadoria, uma coisa externa, que pode converter se em propriedade privada de qualquer um.
He distinguished himself as a capable soldier, becoming the youngest Sergeant Major in the Austro Hungarian Army.
Como soldado capaz, Broz se destacou, tornando se o mais jovem sargento major do exército austro húngaro.
Whether it is capable of becoming a good democracy one day is something we shall have to wait and see.
Imaginem o que não será criar serviços básicos de saúde num país tão extenso, onde são enormes as dificuldades devido à escassez de possibilidades de transporte e devido ao clima!
In addition, the Commission decided to reply in a decision, i.e. in an attackable legal act, capable of becoming definitive.
Além disso, a Comissão decidiu responder através de uma decisão, isto é, através de um acto impugnável, susceptível de se tornar definitivo.
They are living creatures capable of suffering, capable of pain and capable of distress.
São seres vivos que sofrem, sentem dores e angústia.
Other Member States' currencies are capable of evolving in the medium term and becoming part of the anchor alongside the ecu, consolidating the system.
Há outras divisas dos Estadosmembros que podem evoluir a médio prazo e figurar na componente da ancoragem com o eçu para lhe consolidarem a solidez.
If you are capable of becoming pregnant, you must have a pregnancy test within one week before you start therapy, confirming you are not pregnant.
Se estiver apta para engravidar, terá que fazer um teste de gravidez no espaço de uma semana antes de iniciar o tratamento, para obter a confirmação de que não está grávida.
The need for an institutional structure capable of making up the democratic deficit and increasing the effectiveness of the existing institutions remains and is becoming more acute.
Vê se igualmente os organismos comunitários erigirem se em interlocutores directos das regiões, quem sabe se em breve, amanhã, no que toca à França, até mesmo dos departamentos ou das comunas.
More specifically, I want you to feel like you're capable of becoming an excellent long distance swimmer, a world class language learner, and a tango champion.
Especificamente, quero que sintam se capazes de se tornarem excelentes nadadores de longa distância, aprendizes de linguas de classe mundial, e campeões de tango.
More specifically, I want you to feel like you're capable of becoming an excellent long distance swimmer, a world class language learner, and a tango champion.
Mais especificamente, quero que sintam que são capazes de se tornarem num excelente nadador de longa distância, num aprendiz de línguas de nível mundial, e num campeão do tango.
If we are capable of understanding that Maastricht has shown us the way to becoming European citizens, we cannot go on putting things in the old terms. The real question is becoming world citizens, and we can become world citizens through solidarity.
Os efeitos do desenvolvimento e da competitividade actuais no campo so cial são tremendos, quer para os países desenvolvidos quer para os países em vias de desenvolvimento. to.
He's capable of anything.
Ele é capaz de tudo.
She's capable of that.
É mulher para isso.
He's capable of sound.
É capaz de emitir sons.
Are you capable of swimming?
Você é capaz de nadar?
Are you capable of that?
Você é capaz disso?
) are capable of producing BHT.
) são capazes de produzir este composto.
He is Capable of everything.
Em verdade, Este é o (Mesmo) Ressuscitador dos mortos, porque Ele é Onipotente.
Rosh Chodesh capable of miracles.
Rosh Chodesh capaz de milagres.
That's something she's capable of.
Capaz disso é ela.
But he's capable of it.
Mas ele é capaz disso.
Oh, he's capable of anything.
Até de estragar seu primeiro concerto só porque sua aluna se casa?
I'm not capable of murder.
Não sou capaz de matar alguém.
are capable of distorting competition,
são susceptíveis de falsear a concorrência,
BIST Capable
Capaz de BIST
Not capable
Impossível
Perfectly capable...
BoItchak, bem capaz...
Is it capable of doing it?
Ele é capaz de fazer isso?
He is capable of teaching Spanish.
Ele é capaz de ensinar espanhol.
He is capable of teaching French.
Ele é capaz de ensinar francês.
She is capable of teaching English.
Ela é capacitada a ensinar inglês.
Show me what you're capable of.
Mostre para mim do que você é capaz.
This maniac is capable of anything!
Este maníaco é capaz de qualquer coisa!
This maniac is capable of anything!
Este maníaco é capaz de tudo!
This Irishman is capable of anything.
Este irlandês é capaz de qualquer coisa.
This Irishman is capable of anything.
Este irlandês é capaz de tudo.
Are you capable of doing that?
Você é capaz de fazer isso?
Tom is capable of doing that.
Tom é capaz de fazer aquilo.
I'm not capable of doing that.
Eu não sou capaz de fazer isso.
I'm not capable of doing that.
Não sou capaz de fazer isso.
Women are capable of something more.
As mulheres são capazes de algo mais.
Some people are capable of anything.
Olha que há gente capaz de tudo.
Capable of changing even our fates.
capazes de transformar o nosso próprio destino.

 

Related searches : Becoming Capable - Of Becoming - Journey Of Becoming - Wish Of Becoming - Becoming Of Age - Prospect Of Becoming - Becoming Part Of - Process Of Becoming - Dream Of Becoming - State Of Becoming - Capable Of Supporting - Capable Of Movement