Translation of "changes reflected" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Changes - translation : Changes reflected - translation : Reflected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Individuals may have larger increases than reflected by the mean changes. | Os indivíduos podem ter aumentos maiores do que os refletidos pelas alterações médias. |
Specifically, sound is reflected anywhere there are acoustic impedance changes in the body e.g. | Especificamente, o som é reflectido em qualquer lugar em que a densidade do corpo mude. |
Moreover , some changes were made in the functions of the ECB business areas . These changes are reflected in the new organisation chart of the ECB . | Além disso , foram efectuadas algumas alterações nas funções de determinadas áreas de actuação do BCE , as quais se encontram reflectidas no novo organograma do BCE . |
Changes in the interest rate applied to the new PELs are reflected in the new business rate . | As alterações à taxa de juro aplicada aos novos PEL devem reflectir se na taxa de juro da nova operação . |
Changes in the interest rate applied to the new PELs shall be reflected in the new business rate . | As alterações à taxa de juro aplicada aos novos PEL devem reflectir se na taxa de juro da nova operação . |
The ECB adopted three opinions proposing changes , 2 which were reflected in the final version of the statutes . | O BCE adoptou três pareceres propondo alterações2 , as quais se reflectiram na versão final dos estatutos . |
The ECB adopted an opinion proposing further changes , which were reflected in the final version of Banka Slovenije 's statutes . | O BCE adoptou um parecer propondo novas alterações , que se reflectiram na versão final dos estatutos do Banka Slovenije 2 . |
We can now, therefore, certainly forecast changes in these situations and these new situations must be reflected in the budget. | Portanto, é neste momento possível, com certeza, prever a evolução dessas situações. |
If there are significant changes in the potential reporting population , these shall be reflected in the sample after this annual check . | Se ocorrerem mudanças significativas na população potencialmente inquirida , estas devem reflectir se na amostra após a referida verificação anual . |
A pigment is a material that changes the color of reflected or transmitted light as the result of wavelength selective absorption. | Um pigmento é um material que muda a cor da luz transmitida ou refletida como resultado de uma absorção seletiva num dado comprimento de onda. |
Mood deteriorated following dosing of 12 mg day only the changes in mood were small and reflected a general lowering of alertness. | O humor deteriorou se apenas após a administração da dose de 12 mg dia as alterações do humor foram pequenas e refletiram uma diminuição geral da atenção. |
These changes took effect on 1 January and 1 March 2002 , respectively , and are reflected in the new organisation chart of the ECB . | Estas alterações entraram em vigor em 1 de Janeiro e 1 de Março de 2002 , respectivamente , e estão reflectidas no novo organograma do BCE . |
MANAGEMENT OF NEW SYSTEM RELEASES The Eurosystem endeavours to ensure that changes in the field of large value payments are reflected in TARGET2 . | GESTÃO DE NOVAS VERSÕES DO SISTEMA O Eurosistema procura assegurar que as alterações na área dos pagamentos de importâncias avultadas tenham reflexo no TARGET2 . |
These orthographical differences were often due to changes in pronunciation or, as in the previous example, morphology, which authors reflected in their writing. | Estas diferenças ortográficas eram freqüentemente devidas a mudanças na pronúncia ou, como no último exemplo, na morfologia, que os autores refletiam nos seus escritos. |
Costume designer Tetsu Tsukamoto said that the radical design changes for Yuna from one game to the other reflected a huge cultural change. | Tetsu Tsukamoto, desenhista de Final Fantasy X 2 , revelou que a mudança radical de estilo de Yuna entre os dois jogos refletem uma enorme mudança cultural. |
Create another window containing the current document. All changes to the document in one window are reflected in the other window and vice versa. | Cria outra janela que contém o documento actual. Todas as alterações ao documento de uma janela serão reflectidos na outra janela e vice versa. |
Pavanelli also reflected | Ela reflete |
Enable reflected image | Activar a imagem reflectida |
A proper reconciliation between the financial flows and stocks of the economic territoty of the participating Member States requires these changes in value owing to price , exchange rate changes and other adjustments to be reflected separately . | O adequado ajustamento entre os fluxos e os saldos financeiros do território económico dos Estados Membros participantes implica que estas variações no valor decorrentes de alterações nos preços , na taxa de câmbio e outros ajustamentos sejam considerados em separado . |
A proper reconciliation between the financial flows and stocks of the economic territory of the participating Member States requires these changes in value owing to price , exchange rate changes and other adjustments to be reflected separately . | O adequado ajustamento entre os fluxos e os saldos financeiros do território económico dos Estados Membros participantes implica que estas variaçıes no valor decorrentes de alteraçıes nos preços , na taxa de câmbio e outros ajustamentos sejam considerados em separado . |
Changes to argument variables are not reflected in respective variables passed by the calling procedure function method unless explicitly passed BY REFERENCE using the prefix. | Mudanças nas variáveis passadas como parâmetro em procedure function method não são refletidas nas variáveis utilizadas na chamada a não ser que explicitamente sejam passadas por referência com o prefixo . |
Total peripheral white blood cell counts were minimally affected in infliximab treated patients, although changes in lymphocytes, monocytes and neutrophils reflected shifts towards normal ranges. | A contagem total de leucócitos periféricos foi afectada de forma mínima nos doentes tratados com infliximab, embora as alterações nos linfócitos, monócitos e neutrófilos tenham reflectido desvios dentro dos limites dos valores normais. |
Total peripheral white blood cell counts were minimally affected in infliximab treated patients, although changes in lymphocytes, monocytes and neutrophils reflected shifts towards normal ranges. | A contagem total de leucócitos periféricos foi afetada de forma mínima nos doentes tratados com infliximab, embora as alterações nos linfócitos, monócitos e neutrófilos tenham refletido desvios dentro dos limites dos valores normais. |
A proper reconciliation between the financial flows and stocks of the economic territory of the participating Member States would require these changes in value owing to price , exchange rate changes and other adjustments to be reflected separately . | Um ajustamento adequado entre os fluxos e os saldos financeiros do território económico dos Estados membros participantes implicará que estas variações no valor decorrentes de alterações nos preços , na taxa de câmbio e outros ajustamentos sejam consideradas em separado . |
In the very short term , it appears that the changes in VAT in a large euro area country were not fully reflected in prices in January . | A muito curto prazo , aparentemente as alterações no IVA num país de grande dimensão da área do euro não se reflectiram na totalidade nos preços em Janeiro . |
Serum ferritin assessed by monthly monitoring reflected changes in liver iron concentration indicating that trends in serum ferritin can be used to monitor response to therapy. | Dados clínicos limitados (29 doentes com função |
Serum ferritin assessed by monthly monitoring reflected changes in liver iron concentration indicating that trends in serum ferritin can be used to monitor response to therapy. | A ferritina sérica, avaliada pela monitorização mensal, refletiu alterações na concentração de ferro hepática indicando que os níveis de ferritina sérica podem ser usados para monitorizar a resposta à terapêutica. |
This reflected contrasting developments . | Esta situacao resultou de padroes de evolucao muito diversos entre os países . |
reflected in EU legislation. | EMEA 2003 Relatório anual da EMEA 2002 EMEA MB 055 02 pt Final 3. 1 Avaliação inicial |
Mary reflected a little. | Mary refletiu um pouco. |
This reflected two fundamental factors . | O desempenho económico a nível mundial variou muito . |
A reader from Shandong reflected | Um leitor de Shandong ponderou |
He reflected on his errors. | Ele refletiu seus erros. |
Lo! He reflected, and determined | Porque meditou e planejou. |
Indeed he reflected and decided. | Porque meditou e planejou. |
He reflected, and then determined | Porque meditou e planejou. |
Surely he reflected and guessed, | Porque meditou e planejou. |
like they're reflected about something. | COMO ELES ESTÃO REFLETIDAS SOBRE ALGO. |
This is not reflected either. | Isso também não teve resultados práticos. |
When a document is available in more than one editor, changes made in one editor will immediately be reflected in the others as well. This includes changing the text as well as selecting text. Search operations or cursor movement is only reflected in the current editor. | Quando um documento está disponível em mais de um editor, as alterações feitas num editor serão reflectidas imediatamente nos outros. Isto inclui a alteração do texto, bem como a sua selecção. As operações de pesquisa ou de movimentação do cursor só se reflectem no editor actual. |
Regrettably this same commitment is not reflected in the Commission and certainly not reflected in the Council. | Infelizmente, esse mesmo empenha mento não se reflecte na Comissão e não se re flecte de modo algum no Conselho. |
The moonlight reflected on the lake. | O luar refletiu sobre o lago. |
The moonlight reflected on the lake. | O luar refletia se no lago. |
Her act reflected dishonor upon her. | O ato dela se refletiu em desonra para ela mesma. |
The moonlight reflected off the snowflakes. | O luar se refletia nos flocos de neve. |
Related searches : Changes Are Reflected - Reflected Light - Reflected Upon - Well Reflected - Reflected Through - Not Reflected - Properly Reflected - Appropriately Reflected - Was Reflected - Widely Reflected - Reflected Image - Reflected That - Gets Reflected