Translation of "deceive" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deceive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Looks deceive.
As aparências enganam.
Don't deceive him.
Não passe a perna nele.
Don't deceive him.
Não o engane.
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
Os hipócritas pretendem enganar Deus, porém, Ele os enganará, por isso.
This shouldn't deceive you.
Nao se deixem enganar.
Your eyes deceive you.
Seus olhos te enganam.
Therefore, do not let this life deceive you, nor let illusions deceive you regarding God.
Que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito aDeus!
Let not the worldly life deceive you. Let not the devil deceive you about God
Que a vida terrena não vos iluda, nem vos engane o sedutor, com respeito aDeus.
Well, I didn't deceive you.
Bom, eu não o enganei.
Some people deceive for money.
Há pessoas que enganam por dinheiro.
But I didn't deceive you.
Mas eu não vos enganei.
Some people deceive for money.
Algumas pessoas enganam por dinheiro.
Well, I didn't deceive you.
Bem, eu não vos enganei.
We must not deceive ourselves.
A CEE não consegue fornecer o suplemento que o leve a obter um rendimento razoável.
Must dreams, after all, deceive?
Será sonho ou ilusão?
Let us not deceive ourselves!
Não nos deixemos, contudo, iludir!
No, you can't deceive me.
Não podes enganarme.
When your eyes just deceive
Quando os teus olhos apenas enganam
Making me deceive my husband...
Fazesme enganar o meu marido...
Women cannot deceive each other.
As mulheres não podem iludirse, umas às outras.
Deceive me once, and I will forgive you deceive me twice, and you're a double crosser.
Engana me uma vez, e eu vou te perdoar engana me duas, e tu és um traidor.
Do not let the worldly life deceive you nor let your pride deceive you about God.
Que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito aDeus!
Let not the life of this world deceive you, nor let the Deceiver deceive you about God.
Que a vida terrena não vos iluda, nem vos engane o sedutor, com respeito aDeus.
Let not then this present life deceive you, nor let the Chief Deceiver deceive you about Allah.
Que a vida terrena não vos iluda, nem vos engane o sedutor, com respeito aDeus.
I never meant to deceive you.
Eu nunca tive a intenção de te enganar.
I don't want to deceive you.
Eu não quero te enganar.
You deceive yourself, it cannot be.
Você se engana, não pode ser.
You deceive yourself, it cannot be.
Estás enganada, não pode ser.
Satan promiseth them only to deceive.
Satanás nada lhes promete, além de quimeras.
But this will not deceive us.
Mas isso nao vai nos enganar.
Don't lie, don't mislead, don't deceive.
Não mentir, não enganar, não enganam.
But we should not deceive ourselves.
Será um trabalho aprofundando e de longa dura ção.
The Chinese must not deceive themselves.
Os chineses não podem acalentar ilusões.
To think I could deceive you.
Pensar que te podia iludir.
Nero kills Christians to deceive you.
Nero mata cristãos para vos iludir.
Jeff... Do my eyes deceive me?
Jeff, estou a ver aquilo que penso?
They would deceive Allah and those who believe, whereas they deceive not save themselves, and they perceive not.
Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem disso.
They (think to) deceive Allah and those who believe, while they only deceive themselves, and perceive (it) not!
Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem disso.
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!
Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem disso.
They (try to) deceive God and those who believe, yet deceive none but themselves although they do not know.
Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem disso.
So let not this present life deceive you, and let not the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah.
Que a vida terrena não vos iluda, nem vos engane o sedutor, com respeito aDeus.
So do not let the life of the world deceive you, nor let the Deceiver deceive you concerning Allah.
Que não vos iluda a vida terrena, nem vos iluda a sedutor, com respeito aDeus!
So do not let the life of the world deceive you, nor let the Deceiver deceive you concerning Allah.
Que a vida terrena não vos iluda, nem vos engane o sedutor, com respeito aDeus.
They think to deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive it not.
Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem disso.
They desire to deceive Allah and those who believe, and they deceive only themselves and they do not perceive.
Pretendem enganar Deus e os fiéis, quando só enganam a si mesmos, sem se aperceberem disso.

 

Related searches : Deceive Over - Deceive Oneself - Deceive About - Flattered To Deceive - Intention To Deceive - Intent To Deceive - Deceive The Public - Deceive Into Thinking - Flattering To Deceive - Intended To Deceive