Translation of "deemed to become" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Protected GIs shall not be deemed to become generic in the territories of the Parties.
O mosto de uvas concentrado e o mosto de uvas concentrado retificado podem ser utilizados para o enriquecimento e a edulcoração em condições específicas e limitadas previstas na regulamentação da África do Sul, sob reserva da exclusão da utilização destes produtos numa forma reconstituída em vinhos abrangidos pelo presente Protocolo.
Protected GIs shall not be deemed to become generic in the territories of the Parties.
título alcoométrico volúmico total,
Harmonisation is deemed to be impossible.
Considera se, portanto, que tal é impossível.
When one strips away all the institutional nonsense that has become attached to this concept for no good reason, what do these amounts deemed necessary come down to ?
Ora, em que consistem esses montantes considera dos necessários quando se esvazia neste conceito da liturgia institucional que anormalmente lhe foi instilada?
He deemed it wise to accept the offer.
Ele considerou uma decisão sábia aceitar a oferta.
It was deemed to be an unpredictable event.
Foi considerado um incidente imprevisível.
Assent shall be deemed not to have been
Se o Parlamento rejeitar a nomeação por maioria dos seus membros, considera se que não foi concedido parecer favorável.
We deemed the Commission's response to be inadequate.
Ainda vai, certamente, ser necessário algum tempo para formação de gestão e logística antes de conseguirmos que esta secretaria seja capaz de dar um verdadeiro contributo ao programa da CE.
These amendments have been deemed to be inadmissible.
Estas alterações foram aceites.
It was deemed impossible.
Foi considerado impossível.
case basis if deemed
considerada caso a caso, se
Also, circumcision was deemed to be a mortal sin.
Também, a circuncisão foi considerada como sendo um pecado mortal.
Annex V Component parts deemed to be non reusable
Anexo V Componentes considerados não reutilizáveis
Exceptional market circumstances shall be deemed to exist if
Considera se que existem circunstâncias excepcionais de mercado se
Sexist insults are thus deemed to be of lesser significance.
Insultos sexistas, assim sendo, são tidos como de menor relevância.
Force K3b to continue some operations otherwise deemed as unsafe
Obrigar o Kab a continuar algumas operações consideradas inseguras
It is therefore deemed to be specific and thus countervailable.
É, portanto, considerada específica e passível de medidas de compensação.
The above list shall not be deemed to be exhaustive.
A lista supra não é de modo algum exaustiva.
Once these countries are deemed to have achieved sustainable convergence in compliance with the Maastricht convergence criteria 2 , they will adopt the euro and their central banks will become part of the Eurosystem .
Quando for considerado que estes países alcançaram uma convergência sustentável , cumprindo os critérios de convergência de Maastricht 2 , poderão adoptar o euro e os seus bancos centrais passarão a fazer parte do Eurosistema .
deemed Peace Sells... but Who's Buying?
considera Peace Sells... but Who's Buying?
No dose adjustment was deemed necessary.
Não foi considerado necessário ajuste de dose.
No dose adjustment was deemed necessary.
Não foi considerado necessário qualquer ajuste de dose.
Those deemed weak will say to those deemed great, No, it was your scheming night and day when you commanded us to reject God and assign equals to Him.
E os seguidores responderão aos que se ensoberbeceram Ao contrário, foram as vossas artimanhas, à noite e de dia, quando nos ordenáveis que negássemos Deus e Lhe atribuíssemos parceiros!
The indigenous supplier will be entitled to deemed export benefits as set out in paragraph 8.3 of the EXIM policy 02 07 (i.e. ALS for intermediate supplies deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).
O fornecedor local poderá beneficiar do regime referente às exportações previstas, tal como estabelecido no ponto 8.3 do documento sobre a política de exportação e de importação para 2002 2007 (ou seja, os sub regimes ALS referentes a fornecimentos intermédios exportações previstas, a devolução e o reembolso do imposto especial de consumo final sobre as exportações previstas).
to adjust the time frame in individual operations , if deemed appropriate .
caso de operações individuais , se tal for considerado conveniente .
Inadequate control is deemed to be greater than 400 copies mL.
O controle é considerado inadequado quando a taxa for maior do que 400 cópias μL.
Books deemed unacceptable to the regime were removed from school libraries.
Os livros considerados inaceitáveis pelo regime eram retirados das bibliotecas escolares.
After this time limit they shall be deemed to be adopted.
Uma vez transcorrido este prazo, as mesmas serão consideradas adoptadas.
lower ranking creditors unless their claims are deemed to be waived.
Os credores subordinados que não perdoaram os respectivos créditos.
if you become or plan to become pregnant.
e engravidou ou estiver a planear engravidar.
These effects were deemed to be related to the progression of the disease.
Estes efeitos foram considerados como relacionados com a progressão da doença.
Can a blog be deemed as literature?
Pode um blogue ser considerado literatura?
any other form of cooperation deemed appropriate.
Painel de peritos
The budget shall be deemed to be definitively adopted on this basis .
Considera se que o orçamento foi definitivamente adoptado nesta base .
The cult of Osiris promised eternal life to those deemed morally worthy.
O culto a Osíris prometia vida eterna a todos aqueles que fossem julgados moralmente merecedores.
Goods are deemed to be irretrievably lost when they are rendered unusable.
Uma mercadoria está irremediavelmente perdida quando fica inutilizável.
The total costs deemed necessary to launch CMR are thus EUR 3649494.
Por conseguinte, o total dos custos considerados necessários para lançar a exploração da CMR eleva se a 3649494 euros.
the application is rejected or withdrawn or is deemed to be withdrawn
O pedido seja recusado, retirado ou considerado retirado
Instead, all non negotiable funds placed with lent to MFIs ( liabilities) are deemed to be in deposits and all funds placed by lent by the MFIs ( assets) are deemed to be loans .
Pelo contrário, todos os fundos não negociáveis colocados junto de emprestados a IFM ( passivo), são considerados depósitos e todos os fundos colocados por emprestados por IFM ( activo) são considerados empréstimos .
to become pregnant.
engravidar.
The endorsement of the ARO entitles the indigenous supplier to the benefits of deemed exports as set out in paragraph 8.3 of the EXIM policy 02 07 (i.e. ALS for intermediate supplies deemed export, deemed export drawback and refund of terminal excise duty).
A cedência das ARO permite ao fornecedor local beneficiar do regime referente às exportações previstas, tal como estabelecido no ponto 8.3 do documento sobre a política de exportação e de importação para 2002 2007 (ou seja, os sub regimes ALS referentes a fornecimentos intermédios exportações previstas, a devolução, o reembolso do imposto especial de consumo final sobre as exportações previstas).
Or can light and darkness be deemed equals?
Poderão equiparar se as trevas e a luz?
deemed that I was eligible for the appointment.
se consideraram qualificados para o compromisso.
Recommendations shall be deemed adopted unless, before the
As recomendações serão consideradas aprovadas, salvo se, antes do Inicio do período de sessões, a décima
Progress was deemed satisfactory by all the parties.
da Segurança, iremos ter um debate frutuoso sobre as grandes opções.

 

Related searches : Deemed To Hold - Deemed To Failure - Deemed Related To - Deemed To Control - Deemed To Comply - Deemed To Represent - Deemed To Arise - Deemed To Provide - Deemed To Form - Deemed To Prevail - Deemed To Cause - Deemed To Constitute - Deemed To Include - Deemed To Exist