Translation of "either of this" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Either - translation :
Ou

Either of this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

None of this is either democratic or liberal.
Nada disto é democrático ou liberal.
But this isn't the garden of Eden either
Mas esta Natureza também não é um jardim do Éden... ...pois o trabalho manual responde ao dom providencial da Natureza a gruta torna se uma casa,
You haven't heard the end of this, either.
E isto não fica assim... Huxley!
And this isn't any of your business, either.
E este assunto não é teu.
Tom doesn't want this either.
Tom não quer isso tampouco.
Calculate this quantity either way.
Calcular este valor pelos dois modos.
No, not this time either!
No, not this time either!
This is not reflected either.
Isso também não teve resultados práticos.
You can get this either one of two ways.
E a resposta aqui é apenas oito. Você pode obter esta uma das duas maneiras.
But anyway, this isn't the crux of it either.
Mas este também não é o ponto crucial da questão.
This is not the role of the CAP either.
E não é aliás esse o papel da PAC.
Either Party may suspend the application of this Agreement.
Qualquer das Partes pode suspender a aplicação do presente acordo.
Searching for either this or that
Procurar tanto por isto como por aquilo
No. I don't like this either.
Não, também não me agrada.
This could be interpreted either way.
Tanto faz.
This isn't just in Fiji, either.
Mas isto não é só nas Fiji.
Artists do not welcome this either.
Os artistas também não ficam à espera.
This is not our opinion either.
Também não é esta a nossa opinião.
Nobody saw me this time either.
Mais uma vez, ninguém me viu.
This isn't the first time either.
Pois não é a primeira vez.
This dame probably doesn't exist, either.
Provavelmente essa até não existe.
For the purposes of this Annex, certificate of conformity means either
Para efeitos do presente Anexo, entende se por certificado de conformidade
Consequently, this condition of the guidelines is not met either.
Esta condição, constante das orientações, fica, pois, igualmente por cumprir.
The exterior angle of this vertex right here is either this one or this one.
O ângulo externo deste vértice aqui ou é este ou este.
This is not a plan either this is illegal.
Isso também não é um plano. É mesmo ilegal.
Either of those values of x will satisfy this original quadratic equation.
mais ou menos a raiz quadrada de b quadrado, que é 8 quadrado, menos 4ac deixe me colocar esta cor verde menos 4, o verde é a parte da fórmula. as partes coloridas são as coisas que nós substituímos na fórmula.
But this argument is not valid, either.
No entanto, este argumento também não é válido.
This isn't mine. It's not mine either.
Isto não é meu. Meu também não é.
So either this is a big hint.
Então esta é uma boa dica.
Receive in either by this dear encounter.
Receber em qualquer por este encontro querida.
Parliament did not heed this warning either.
O Parlamento também não escutou esse aviso.
Unfortunately, I cannot escape this here, either.
Infelizmente, também desta feita não poderei deixar de o fazer.
We cannot therefore accept this amendment either.
Razão pela qual também não pode aceitar esta alteração.
No evaluation is proposed for this either.
Também, neste caso, não se adianta qualquer número.
This is not just any solution, either.
E esta também não é uma solução qualquer.
And you knew nothing about this either?
E não sabia de nada.
He can't do this kind of work, and she can't either.
Ele não pode fazer esse tipo de trabalho, e ela também não.
This trailer showed little of either the mogwai or the gremlins.
O cinema explode e todos Gremlins morrem, exceto o Faixa.
It is not worthy of being brought into this report either.
Trata se de uma questão que também não merece ser referida neste relatório.
This is not enough, in terms of either quantity or quality.
Concordamos com o ponto de vista de que as directrizes para o emprego têm de ser tornadas mais eficazes.
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party.
As alterações entram em vigor segundo o procedimento estabelecido no n.o 1.
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party.
O presente Acordo é revisto a pedido de qualquer das Partes.
And it could either go this way or this way.
E poderia ir desta forma ou desta forma.
And we could substitute this back into either of these two equations.
E nós poderiamos substituir de volta em qualquer uma destas duas equações.
And there is no way out of this hatred, on either side.
E não há como escapar a este ódio, independentemente do lado em que nos encontrarmos.

 

Related searches : Either Of - Of Either - Either Either - Use Of Either - Either Of Both - In Either Of - Either Of Which - Either Of Those - On Either Of - One Of Either - Of Either Type - If Either Of - Of Either Party