Translation of "of either party" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Either - translation :
Ou

Of either party - translation : Party - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The provisions of this Agreement shall not affect the rights and obligations of either Contracting Party under any other international agreement to which either Contracting Party is a party.
As disposições do presente Acordo não afetam os direitos e obrigações que incumbem às Partes Contratantes por força de outros acordos internacionais em que qualquer Parte Contratante seja parte.
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party.
Entrada em vigor e aplicação provisória
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party.
Para efeitos do presente Acordo, entende se por Partes , por um lado, a Comunidade ou os seus Estados Membros, ou a Comunidade e os seus Estados Membros, consoante as respetivas competências, e, por outro, a Bósnia Herzegovina.
Either Party may denounce this Agreement by notifying the other Party.
O presente Acordo é aplicável, por um lado, aos territórios em que o Tratado da União Europeia, o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia e o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica são aplicáveis e nas condições estabelecidas nesses Tratados, e, por outro lado, ao território do Kosovo.
Either Party may suspend the application of this Agreement.
Qualquer das Partes pode suspender a aplicação do presente acordo.
Either Party may request the convening of a meeting.
É estabelecido um Comité Misto, constituído por representantes das Partes.
Either Party may terminate this Agreement by giving the other Party written notice of denunciation.
Salientam a importância de um processo de paz inclusivo, baseado no consenso entre todos os afegãos, tal como expresso na Jirga para a Paz de julho de 2010 e na Loya Jirga tradicional de novembro de 2011.
I don't like the second party either.
Também não gosto da segunda parte.
That shall not preclude either Party from
Artigo 150.o
Seeds originating elsewhere than in the territory of either Party
Sementes, seja qual for a sua origem, desde que não se trate do território de nenhuma das Partes
Either Contracting Party may request the convening of a meeting.
Qualquer das Partes Contratantes pode solicitar a realização de uma reunião.
It shall also meet at the request of either Party.
O Comité Misto reúne se geralmente uma vez por ano, alternadamente em Tóquio e em Bruxelas.
Either Party may notify in writing the other Party of its intention to terminate this Agreement.
A cessação produz efeitos seis meses após a data de notificação.
Either Party may notify in writing the other Party of its intention to denounce this Agreement.
A denúncia produz efeitos seis meses após a notificação.
Either Party may notify the other Party in writing of its intention to denounce this Agreement.
O presente Acordo é redigido em duplo exemplar nas línguas espanhola e inglesa, fazendo igualmente fé ambos os textos.
Either Party may notify in writing the other Party of its intention to terminate this Agreement.
Cada Parte pode notificar por escrito à outra Parte a sua intenção de cessar o presente Acordo.
Either Party may notify, in writing, the other Party of its intention to terminate this Agreement.
O presente acordo mantém se em vigor, salvo se for denunciado nos termos do n.o 2.
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party.
As Partes podem denunciar o presente Protocolo mediante notificação escrita à outra Parte.
Either Party may terminate this Agreement by notifying the other Party in writing.
Qualquer das Partes pode pôr termo ao presente acordo mediante notificação escrita da outra parte.
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party.
MÉTODOS DE COOPERAÇÃO ADMINISTRATIVA
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Party.
Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte.
Either Party may renounce this Protocol by written notification to the other Party.
Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte.
Additional meetings may be organised at the request of either Party.
Disposições financeiras
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party.
As alterações entram em vigor segundo o procedimento estabelecido no n.o 1.
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party.
O presente Acordo é revisto a pedido de qualquer das Partes.
Either Party may terminate the present Agreement by notifying the other Party in writing .
Qualquer uma das partes poderá resolver o presente acordo mediante notificação escrita à outra parte para esse efeito .
Either Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party.
Qualquer das Partes pode denunciar o presente Acordo mediante notificação escrita à outra Parte.
Either Party may denounce this Protocol by written notification to the other Contracting Party.
Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte Contratante.
Either Party may renounce this Protocol by written notification to the other Contracting Party.
Qualquer das Partes pode denunciar o presente Protocolo mediante notificação por escrito à outra Parte Contratante.
This Agreement may be denounced by either Party by written notice of denunciation given to the other Party.
O presente acordo pode ser denunciado por qualquer das Partes mediante notificação escrita à outra Parte.
This Agreement may be denounced by either Party by written notice of denunciation given to the other Party.
Pela União Europeia
This Agreement may be denounced by either Party by written notice of denunciation given to the other Party.
O presente Acordo pode ser denunciado por qualquer das Partes mediante notificação escrita à outra Parte.
This Agreement may be denounced by either Party by written notice of denunciation given to the other Party.
O presente Acordo pode ser denunciado por qualquer das Partes mediante notificação por escrito à outra Parte.
This Agreement may be terminated by either Party by written notice of denunciation given to the other Party.
Artigo 65.o
Kissing if either party has an open mouth sore
Beijar se algumas das partes tiver uma ferida aberta na boca
Either Party may, by written notification, terminate this Agreement.
Qualquer uma das Partes pode, mediante notificação escrita, denunciar o presente Acordo.
Either Party may request that a meeting be convened.
Cada Parte pode solicitar a convocação de uma reunião.
It shall hold a special meeting at the request of either Party.
A pedido de uma das Partes, a Comissão Mista reúne em sessão extraordinária.
It shall hold a special meeting at the request of either Party.
As Partes incentivam a cooperação no domínio científico, a fim de assegurar um melhor acompanhamento do estado dos recursos biológicos marinhos nas águas senegalesas.
It shall hold a special meeting at the request of either Party.
A pedido de uma das Partes, a Comissão Mista reúne se em sessão extraordinária.
It shall hold a special meeting at the request of either Party.
A pedido de uma das Partes, a comissão mista reúne se em sessão extraordinária.
Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Contracting Party.
O artigo 10.o do Acordo, na sua forma anterior à sua alteração com o presente Protocolo de Alteração continua a ser aplicável, a menos que se aplique o artigo 5.o do Acordo, com a redação que é foi dada pelo presente Protocolo de Alteração.
Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Contracting Party.
Âmbito de aplicação territorial
Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Contracting Party.
Em caso de denúncia, todas as informações anteriormente recebidas no âmbito do presente Acordo devem permanecer confidenciais e sujeitas às disposições legislativas e regulamentares dos Estados Membros e do Listenstaine que dão execução à Diretiva 95 46 CE.
Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Contracting Party.
Qualquer das Partes Contratantes pode denunciar o presente Acordo, mediante notificação da denúncia por escrito à outra Parte Contratante.

 

Related searches : Either Party - Either Party Hereto - That Either Party - From Either Party - Either Party May - If Either Party - For Either Party - Either Party Shall - Unless Either Party - By Either Party - Either Party Can - Preclude Either Party - Which Either Party - Either Of