Translation of "every second" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Every - translation : Every second - translation : Second - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's every other second.
Quase todo o segundo.
They're in every break of the game, every minute, every second.
Eles estão em cada intervalo do jogo, a cada minuto, a cada segundo.
Newscasters blink once every second.
Os jornalistas piscam a cada segundo.
Look, every second it says
Olha em tudo o segundo escrito
30 mg every second day
30 mg em dias alternados
Cesar Kuriyama One second every day
Cesar Kuriyama Um segundo todo dia
Tom comes here every second week.
Tom vem aqui a cada duas semanas.
Second, that every system has a structure.
Esse conjunto de relações forma a estrutura.
Well, every second, he's emitting a pulse.
Bem, cada segundo, ele está emitindo um pulso.
30 mg after every second haemodialysis session
30 mg após cada segunda sessão de hemodiálise
Every second, eight people die of malnutrition.
Morrem de subnutrição oito pessoas por segundo.
I go to the dentist every second day.
Vou ao dentista dia sim, dia não.
The second received 20 mg of Humira every
O segundo grupo recebeu semanalmente 20 mg de Humira durante 52 semanas.
So, every second breath, you should really say,
Portanto, em cada segundo que respiramos, devíamos dizer
30 mg (suspension or capsules) every second day
30 mg (suspensão ou cápsulas) em dias alternados
We've got to keep our heads every second.
Temos de manter a cabeça fria.
And the second, with an impulse every other note.
e a segunda com um impulso a cada duas notas.
And the second, with an impulse every other note.
Depois, com um impulso a cada duas notas.
That's about 12 new Android devices every second of every day. Cheers gt gt Hugo Barra
A todas as mais de 6,000 pessoas aqui presentes no Moscone Center em São Francisco, Bem vindos.
Over ten thousand messages are sent every second on Facebook.
Mais de dez mil mensagens são mandadas a cada segundo no Facebook.
This is your senses, pouring into your senses every second.
Estes são os nossos sentidos, o que nos chega aos sentidos em cada segundo.
And then every second, it would be 20 mph faster.
E então a cada segundo, ele ficaria marcando 20 mph mais rápido.
I'll be scared every second until we're on our way.
Não descanso enquanto não nos formos embora.
Every second this Porsche 911 is going to go 1 180 of a mile per second faster.
A cada segundo este Porsche 911 está indo para 1 180 décimos de uma milha por segundo mais rápido.
A reunion is held every second year by a different member.
A reunião é realizada a cada dois anos por um membro diferente.
So every second, it can increase its velocity by 20 mph.
Então, a cada segundo, ele pode aumentar sua velocidade mais 20 mph.
Interim data for the NIS should be provided every second year.
A cada dois anos devem ser apresentados os dados intercalares do estudo não intervencional.
So that's, every second, more than an hour of video gets uploaded.
Isto é, a cada segundo, é publicada mais de uma hora de video.
The second received 20 mg of Humira every week for 52 weeks.
O segundo grupo recebeu semanalmente 20 mg de Humira durante 52 semanas.
The second received 20 mg of Trudexa every week for 52 weeks.
O segundo grupo recebeu semanalmente 20 mg de Trudexa durante 52 semanas.
In these cases CAB surveillance visits take place every second year (biennial).
O organismo de avaliação da conformidade pode, em qualquer momento, transmitir ao Ministério das Florestas informações sobre os certificados emitidos, alterados, suspensos ou retirados e elabora um relatório de três em três meses.
There are women who are housewives at home 24 and displaced out all hated every minute, every second swearing, swayed,
Existem mulheres que são donas de casa em casa 24 e deslocado para fora tudo odiava cada minuto, cada segundo juramento, balançavam,
General elections are held every four years, on the second Sunday of September.
As eleições legislativas são realizadas a cada quatro anos, no terceiro domingo de setembro.
Load the time data engine, showing the local time and updating every second
Carrega o motor de dados de horas, mostrando a hora local actualizada a cada segundo
The following calculations are made every 20 milliseconds, or 50 times per second.
Estes cálculos são feitos cada 20 milissegundos, ou 50 vezes por segundo.
Second Girls, the first day, to say the soul of every living thing.
Garotas segunda, no dia primeiro, para dizer a alma de todos os seres vivos.
The object, every second you go, it's going a little bit further, right?
O objeto, todo segundo que você vai, está um pouco mais, certo?
Dosing frequency should initially be every second hour until clinical improvement is observed.
A frequência das doses deve inicialmente ser de 2 em 2 horas até se observar uma melhoria clínica.
Every second of every day, our senses bring in way too much data than we can possibly process in our brains.
Em cada segundo de cada dia, os nosso sentidos assimilam muito mais informação, do que a que podemos processar no nosso cérebro.
So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second.
Então aqui vamos nós. Isso são os seus sentidos, entrando nos seus sentidos a todo segundo.
Variables 22 11 0 and 22 12 0 shall be reported every second year .
As variáveis 22 11 0 e 22 12 0 serão comunicadas de dois em dois anos .
The second was that the speed of light is the same for every observer.
Por todo o mundo estão sendo organizandas atividades para marcar o ano.
Anyway, the point is that all massless particles travel 300 million meters every second.
Os detalhes sobre isso são explicados pela relatividade especial, mas colocando de forma simples, é fisicamente impossível para uma partícula não massiva NÃO viajar à 300 milhões de metros seg.
In addition, I believe that every oiled animal deserves a second chance at life.
Além disso, acredito que todos os animais sujos de petróleo merecem uma segunda oportunidade na vida.
Well, we're making progress, good progress. But every second counts in this rescue operation.
Bem, estamos a fazer progressos, bons progressos, mas todos os segundos são importantes nesta operação de resgate.

 

Related searches : Almost Every Second - Every Single Second - With Every Second - Every Second Weekend - Every Second Time - Every Second Year - Every Second Week - Every Second Day - Every Second Month - Every Second Person - Every Other Second - In Every Second - Every Second Counts - At Every Second