Translation of "for some while" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
For some while - translation : Some - translation : While - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First time for some while. | Pela primeira vez. |
So for a while now maybe this..., it triggers some...., some..., this mood present... | Então, por agora, talvez esse humor que está aí seja acionado. |
For some must watch, while some must sleep Thus runs the world away? | Porque uns devem velar enquanto outros dormem porque assim funciona o mundo. |
Some, then, are for liberalisation while others are for maintaining the status quo. | De facto, uns liberalizam e outros protegem. |
Some errors occurred while importing | Ocorreram alguns erros durante a importação |
Normal cells can make asparagine for themselves, while some cancer cells cannot. | As células normais podem fabricar asparagina para si próprias, ao passo que algumas células cancerígenas não o fazem. |
Normal cells can make asparagine for themselves, while some cancer cells cannot. | As células normais podem produzir asparagina para elas próprias, enquanto que algumas células cancerosas não podem fazê lo. |
Some protozoa reproduce sexually, some asexually, while some use a combination, (e.g., Coccidia). | O vacúolo é transferido para o interior, sendo conduzido ao longo da citofaringe (um trato microtubular). |
Some knights still fought for honor and for the good, to protect women and the poor while some others ignored the ethos. | A cavalaria pesada vestia armadura e era mais adequada sendo usada como uma força de choque para atacar o inimigo. |
He gave each of them some mescaline, and had them listen to some nice, relaxing music for a while. | Deu a eles um pouco de mescalina, e os fez escutar um pouco de música relaxante. |
Some are required, while others are optional. | Alguns são obrigatórios, enquanto que outros não. |
Some errors occurred while checking out into | Ocorreram alguns erros ao receber os dados |
Paulo always has some problem while I'm... | O Paulo sempre tem algum problema enquanto eu... |
Hold this while I get some rope. | Segura aqui enquanto vou buscar corda. |
Some workers settled in town, while others just go there for their days off. | Alguns trabalhadores se instalaram na vila, outros passam os dias de folga lá. |
While they were at supper, Heracles asked for some wine to accompany his meal. | Enquanto estavam fazendo uma refeição, Héracles pediu vinho, para acompanhar a comida. |
Look, Son, why don't you have some fun with these kids for a while? | Filho, porque não vais brincar com aqueles rapazes? |
While the media and some bloggers are praising raulita like he's some sort of saint or the catalyst for FREEDOM. | While the media and some bloggers are praising raulita like he's some sort of saint or the catalyst for FREEDOM. |
While some communities hunted them for food and decoration, others placed taboos on such practices. | Enquanto algumas comunidades caçavam os para servir de alimento e decoração, para outras era tabu. |
Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, for smoother motion. | Comuta se o KStars deverá esconder alguns objectos enquanto a visualização se move, para um movimento mais suave. |
Some people are against intervention in the market process, while others are for structural intervention. | Alguns são favoráveis a um controlo dos processos de mercado enquanto que outros optam por uma toma da estrutural. |
Some people read the newspaper while watching television. | Algumas pessoas leem o jornal enquanto assistem televisão. |
While cleaning, we saw some of his things. | Enquanto limpávamos, vimos algumas de suas coisas. |
How about some sushi while we're out here? | Que tal comermos sushi enquanto estamos aqui? |
Some people have reported seizures while taking CHAMPIX. | Algumas pessoas relataram ter tido convulsões enquanto tomavam CHAMPIX. |
While Bertha was out, you had some visitors. | Enquanto a Bertha saiu, estiveram cá visitas. |
Some praised it for being catchy while others thought it was a fashion or slimming ad. | Alguns gostaram, pois a consideraram bastante chamativa, enquanto outros acharam que se tratava de um anúncio de moda ou de produtos para emagrecimento. |
While they no longer fulfil this role, they continue to be used for some administrative purposes. | Embora eles já não cumpram esse papel, eles continuam a ser usados para determinados fins administrativos. |
For some companies the restrictions apply to individual shareholders, while for others the restrictions may apply in the aggregate. | Silvicultura |
While some were encouraging, other comments mocked the contestants. | Enquanto alguns tinham mensagem de apoio, outros zombavam dos competidores. |
Some of them God guided, while others deserved misguidance. | Porém, houve entre eles quem Deus encaminhou e houve aqueles que mereceram ser desviados. |
Some vaccines should not be given while receiving Humira. | Algumas vacinas não devem ser administradas em conjunto com Humira. |
Some vaccines should not be given while receiving ORENCIA. | Algumas vacinas não devem ser administradas durante o tratamento com ORENCIA. |
Some vaccines should not be given while receiving Trudexa. | o Algumas vacinas não devem ser administradas em conjunto com Trudexa. |
Some vaccines should not be given while receiving Trudexa. | ad Algumas vacinas não devem ser administradas em conjunto com Trudexa. |
Once in a while, we'll also provide some additional | De vez em quando, também forneceremos alguns adicionais |
Some vaccines should not be given while receiving Trudexa. | Algumas vacinas não devem ser administradas em conjunto com Trudexa. |
Some suggest 50 milligrams, while others propose 500 milligrams. | Alguns sugerem que seja a partir dos 50 miligramas, enquanto outros propõem um limite de 500 miligramas. |
Give me some water while I talk to you. | Dêemlhe água enquanto falamos. |
Love is the answer. But while you're waiting for the answer, sex raises some pretty good questions. | O amor é a resposta. Mas, enquanto a gente espera a resposta, o sexo formula umas perguntas muito interessantes. |
While most of those loanwords are of recent origin, some have been in use for decades, e.g. | São dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade. |
Surely, if thou givest not over, I shall stone thee so forsake me now for some while.' | Se não desistires, apedrejar te ei. Afasta te de mim! |
Some of the blogs have been around for long time, while other have created their blogs especially for the election. | Alguns dos blogues estão no ar há muito tempo, enquanto outros parecem ter sido criados especialmente para a eleição. |
Machines replaced some workers while other workers became more specialized. | As máquinas ocuparam o lugar de alguns trabalhadores enquanto outros se tornaram mais especializados. |
Errors found while parsing some lines in the input file | Foram encontrados erros ao processar algumas linhas no ficheiro de entrada |
Related searches : While Some - While Some Others - Some While Ago - While For - For Some - For A While - While Providing For - For W While - While Working For - While Controlling For - For Another While - While Waiting For - While Accounting For - While Looking For