Translation of "given in" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Given - translation : Given in - translation :
Keywords : Dadas Dada Deram Deu-me

  Examples (External sources, not reviewed)

Checkout in given directory
Obter para a pasta indicada
In patients not given
Nos ensaios centrais, foram identificados anticorpos anti adalimumab em 58 1053 (5, 5 ) dos doentes tratados com adalimumab
In patients not given
Nos doentes não submetidos a um tratamento concomitante com metotrexato, a incidência foi de 12, 4 , comparativamente a 0, 6 quando
In patients not given
Nos ensaios centrais, foram identificados anticorpos anti adalimumab em 58 1053 (5, 5 ) dos doentes tratados com adalimumab comparativamente a 2 370 (0, 5 ) com placebo.
Manda's given himself in.
O Manda denunciouse à bófia.
In 2007 my husband was given a voluntary departure by ICE . Given.
Em 2007, meu marido recebeu do ICE (Departamento Americano de Imigração e Controle Alfandegário) uma saída voluntária.
MabThera is given in hospital.
O MabThera é administrado no hospital.
ritonavir is given in combination
de ritonavir, é coadministrado
information given in the notification
Informações prestadas no âmbito da notificação
So on any given day let's say this is in a given day.
Assim por diante qualquer determinado dia vamos dizer que isso é em um determinado dia.
The French titles are given in the form given in the four part piano score published in 1913.
Os títulos em francês são dados da maneira como publicados numa partitura para piano publicado em 1913.
Emmausprisen, Norwegian prize, given in 2002.
Emmausprisen, Prêmio Norueguês, conferido em 2002.
Details are given in Annex 10.
Total de pedidos
Committee is given in Annex 4.
A composição deste Comité é apresentada no anexo 4.
I was given in ninth grade.
Tudo isto graças à câmara de vídeo, que me deram no 9.º ano.
They are given in physics handbooks.
Elas são apresentadas nos livros de física.
employment situation in the given region.
Serviços de segurança
quantity (to be given in kilograms).
a quantidade (em quilogramas).
the information given in the notification
Informações prestadas na notificação
quantity (to be given in kilograms).
a quantidade (em kg).
quantity (to be given in kilos),
a quantidade (em quilogramas)
The average survival in patients given Xofigo was 14.9 months, compared with 11.3 months in those given placebo.
A sobrevivência média nos doentes que receberam o Xofigo foi de 14,9 meses, em comparação com 11,3 nos doentes que receberam o placebo.
that information is as given in the answer which I have given to the House.
Estou apenas a basear me em informações que me foram dadas, e essas informações são as que constam da resposta dada à assembleia.
What can be done in a given situation in a given case is part of the broader political progress or lack of progress made at any given time.
Aquilo que é possível fazer numa dada situação num dado caso faz parte dos progressos políticos mais vastos realizados num determinado momento, ou da falta deles.
Whenever they are given fruit as provision they will say 'This is what we were given before,' for they shall be given in resemblance.
Toda vez queforem agraciados com os seus frutos, dirão Eis aqui o que nos fora concedido antes! Porém, só o será na aparência.
In seven double blind controlled studies, a total of 5,941 patients (3,672 given Edarbi, 801 given placebo, and 1,468 given active comparator) were evaluated.
Em sete estudos controlados em dupla ocultação, foi avaliado um total de 5941 doentes (3672 com Edarbi, 801 com placebo e 1468 com medicamento de comparação ativo).
In seven double blind controlled studies, a total of 5941 patients (3672 given Ipreziv, 801 given placebo, and 1468 given active comparator) were evaluated.
Em sete estudos controlados em dupla ocultação, foi avaliado um total de 5941 doentes (3672 com Ipreziv, 801 com placebo e 1468 com medicamento de comparação ativo).
On a given day, one in eight children fall into that group, on any given day.
A cada dia que passa, uma em oito crianças entram neste grupo, a cada dia que passa.
Patients given Opdivo survived for around 25.0 months, compared with 19.6 months in patients given everolimus.
Os doentes que receberam o Opdivo sobreviveram uma média de 25 meses, em comparação com 19,6 meses nos doentes que receberem o everolímus.
Source file is already in given target
Ficheiro de código já se encontra no alvo especificado
Further details are given in Annex 2 .
Para mais pormenores , ver o anexo 2 .
All notices shall be given in English .
All notices shall be given in English .
We've never given a concert in Boston.
Nunca fizemos um show em Boston.
62 contained the version given in Madrid.
62 contained the version given in Madrid.
The first prize was given in 1967.
A primeira edição do prémio ocorreu em 1967.
disbelieving in what We have given them.
Para desagradecerem o que lhes concedemos.
Start link given in Windows. lnk file
Iniciar a ligação indicada no ficheiro '. lnk' do WindowsName
given as in the recommended immunisation schedule.
ser administradas de acordo com o esquema de imunização recomendado.
HOW TYGACIL IS GIVEN in this leaflet)
COMO UTILIZAR TYGACIL)
Viraferon is given in combination with ribavirin.
O Viraferon é administrado em associação com a ribavirina. n
Further details are given in Chapter 4.
Do capítulo 4 constam pormenores adicionais.
Pharmacokinetic parameters are given in Table 3.
A Tabela 3 apresenta os parâmetros farmacocinéticos da gabapentina.
Erbitux is given in the following ways
O Erbitux é utilizado como se segue
How Tygacil is given in this leaflet)
Como utilizar Tygacil)
IntronA is given in combination with ribavirin.
O IntronA é administrado em associação com a ribavirina.

 

Related searches : Given In Confidence - Given In Advance - Given In Annex - Given In Vain - Given In Kind - Given In Writing - Given In Percentage - Given In Brackets - In A Given - In Any Given - In Given Time - In The Given - Given In Table - Given In Percent