Translation of "if compared to" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The results obtained were compared to see if they agreed. | Procedeu se à comparação dos resultados obtidos para verificar se estes concordavam entre si. |
The results obtained were compared to see if they agreed. | Procedeu se à comparação dos resultados obtidos para verificar se estes concordavam entre si. |
But compared to what? What happens if you're not on treatment? | Mas comparado a quê? O que acontece se você não está se tratando? |
The results of the two tests were compared to see if they were in agreement. | Compararam se os resultados dos dois ensaios para avaliar a concordância dos mesmos. |
The results of the two measurements were compared to see if they were in agreement. | Compararam se os resultados das duas medições para avaliar a concordância dos mesmos. |
Eperzan 30 mg SC weekly (with uptitration to 50 mg weekly if needed) was compared to sitagliptin. | 30 mg de Eperzan, semanalmente por via subcutânea, (com o aumento para 50 mg, semanalmente, se necessário) foi comparado com sitagliptina. |
Compared to Placebo | comparativamente ao Placebo |
Compared to here. | Falam todos dele. |
Compared to immorality. | Comparadas com a imoralidade. |
If in doubt a suspect banknote should be compared with one that is known to be genuine. | Em caso de dúvida, uma nota suspeita deve ser comparada com outra que se saiba ser genuína. |
If not, I give a minimum, not much... compared to what I have... To everyone that passes here by? | Senão dou o mínimo, o que eu posso dar. |
compared to subcutaneous insulin. | O tratamento com insulina também pode causar uma retenção temporária de água no corpo, com inchaço das pernas e dos tornozelos. |
Rejoicing compared to jealousy. | Regozijo em comparação com inveja. |
compared to historical controls. | Comparativamente aos controlos |
Endpoint Compared to Placebo | Resultado no Final do Estudo Comparativamente ao Placebo |
Maraviroc Cmax compared to | Maraviroc Cmax 2,09 |
If its key is greater, it is compared with the root's right child. | Se seu valor for maior, está comparado com o filho da direita da raiz. |
And now value will be compared now i is two to the left of index compared to that if it is less than it, shift that to the right and shift value again to the left | E agora 'valor' será comparado... agora 'i' está 2 a esquerda de 'índice' comparado a aquilo, caso seja menor que o valor comparado, mude para direita e mude o 'valor' novamente para a esquerda. |
The company will also study if some patients could be more at risk of side effects compared to others. | A empresa estudará igualmente a possibilidade de determinados doentes puderem correr mais riscos de sofrer efeitos secundários em comparação com outros. |
If in doubt, however, a suspect banknote should be compared directly with one that is known to be genuine. | Contudo, em caso de dúvida, uma nota suspeita deve ser comparada com outra que se saiba ser genuína. |
If there is doubt, a suspect banknote should be compared directly with one that is known to be genuine. | Em caso de dúvida, uma nota suspeita deve ser comparada com outra que se saiba ser genuína. |
I'm fortunate compared to him. | Eu sou sortudo comparado a ele. |
I'm fortunate compared to Tom. | Eu sou afortunado comparado a Tom. |
Cerezyme was compared to alglucerase. | O Cerezyme foi comparado com a alglucerase. |
8 fold compared to plasma). | No rato observaram se altas concentrações no tecido cerebral (cerca de 8 vezes maiores que no plasma). |
8 fold compared to plasma). | No rato observaram se elevadas concentrações no tecido cerebral (cerca de 8 vezes maiores do que no plasma). |
compared to 1.2 with enoxaparin. | Foram observadas grandes hemorragias durante o tratamento inicial com fondaparinux em 1, 1 dos |
adolescents compared to adult patients. | De acordo com a classifcação por sistemas de órgãos, as reacções adversas incluem se em diferentes j |
adolescents compared to adult patients. | crianças e adolescentes em comparação com os doentes adultos. |
p values compared to pamidronate. | Os valores de p comparados com o pamidronato. |
Compared to voriconazole 200 mg | voriconazol, |
Compared to voriconazole 200 mgBID, | Comparando com 200 mg BID de voriconazol, |
Maraviroc AUC12 compared to | Maraviroc AUC12 3,57 |
Outcome measure compared to baseline | Medida do resultado comparado com a baseline |
p values compared to pamidronate. | Os valores de p comparados com o pamidronato. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com a observada com placebo foi de 5, 3 e de 6, 5 comparativamente à linha de base. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com a observada com placebo foi de 5, 3 e de 6, 5 comparativamente ao valor basal. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com a observada com placebo foi de 5,3 e de 6,5 comparativamente ao valor basal. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com a observada com placebo foi de 5,3 e de 6,5 comparativamente à linha de base. |
Three year lumbar spine BMD increase compared to placebo was 5.3 and 6.5 compared to baseline. | O aumento da DMO da coluna lombar, ao fim de 3 anos, comparativamente com o observado com placebo foi de 5,3 e de 6,5 comparativamente à linha de base. |
If you are a NBA player and you are always being compared to Michael Jordan, you're going to look not so impressive. | Se você é um jogador da NBA você sempre será comparado a Michael Jordan, e você não parecerá assim tão impressionante. |
If you are a NBA player and you are always being compared to Michael Jordan, you're going to look not so impressive. | Se vocês forem jogadores da NBA e se estiverem sempre a compará los com o Michael Jordan, vocês não vão parecer muito impressionantes. |
3 performing tasks compared to imipramine alone, and increased feelings of muzzy headedness compared to thioridazine alone. | 3 entanto, a administração concomitante com Circadin resultou no aumento de sensações de tranquilidade e de dificuldade na realização de tarefas em comparação com a imipramina administrada isoladamente, e no aumento das sensações de cabeça confusa em comparação com a tioridazina administrada isoladamente. |
Well, let's look at the IGF 1 levels of meat eaters, compared to vegetarians, compared to vegans. | Bem, vamos olhar para os níveis de IGF 1 de comedores de carne, em comparação com os vegetarianos, e em comparação com veganos. |
Compared with the United States, we tend to adopt a bottom up approach, if I may put it like that. | Comparados com os americanos, nós tendemos a adoptar uma abordagem de fundo, se é que posso dizer assim. |
Related searches : Compared To - Even Compared To - Compared To Vehicle - Compared To Nowadays - Superior Compared To - Worse Compared To - Advantage Compared To - Advantages Compared To - Compared To Most - Smaller Compared To - Also Compared To - Compared To Today