Translation of "advantage compared to" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Advantage - translation : Advantage compared to - translation : Compared - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the entire system would grant an advantage to Gibraltar companies compared with UK companies (regional selectivity), | o sistema no seu conjunto proporcionaria às empresas de Gibraltar uma vantagem em relação às empresas do Reino Unido (selectividade regional), |
Patients treated with Provenge had a statistically significant survival advantage compared with control. | Os doentes tratados com Provenge tiveram uma vantagem estatisticamente significativa em comparação com os controlos. |
Under this arrangement old EU Member States are at an advantage compared with new ones. | Com o presente regulamento, os antigos Estados Membros da UE estão em vantagem face aos novos. |
And to what advantage, and to whose advantage? | E com que vantagem, e para a vantagem de quem? |
Article 25 EBF, compared with the normal tax arrangements applicable to capital gains in Portugal, grants an advantage to the beneficiaries. | Em comparação com o regime fiscal normalmente aplicável às mais valias em Portugal, as disposições do artigo 25.o do EBF concedem uma vantagem aos beneficiários. |
The Swedish Government thus, does not agree that the tax exemption grants an advantage for the Swedish industry compared to other Member States. | Por conseguinte, o Governo sueco contesta que a isenção fiscal proporcione uma vantagem à indústria sueca comparativamente com outros Estados Membros. |
He refused to take advantage of you. Take advantage of me? | Apenas se recusou a aproveitarse de ti. |
the fact that companies are liable to taxes only if they make profits would confer an advantage on unprofitable companies compared with profitable ones, | o facto de as empresas apenas estarem sujeitas a impostos se apresentarem lucros colocaria as empresas não lucrativas em vantagem relativamente às empresas lucrativas, |
Competitive advantage seeks to address some of the criticisms of comparative advantage. | Existem, porém, diferentes correntes teóricas que explicam a vantagem comparativa. |
These differences in tax treatment represent an advantage to companies other than utility companies established in Gibraltar compared with companies established in the United Kingdom. | Estas diferenças de tratamento fiscal favorecem as empresas estabelecidas em Gibraltar, à excepção das de serviços de utilidade pública, comparativamente com as empresas estabelecidas no Reino Unido. |
This brings to an end the advantage which GALILEO would have compared to existing systems, namely to be independent from military use and more reliable as a result. | Desse modo, desaparece a vantagem que o GALILEO teria relativamente aos sistemas actuais, isto é, a de ser independente das utilizações militares e, por isso, mais fiável. |
Humalog may be used in children, when an advantage is expected compared to soluble insulin, for example, in the timing of the injection in relation to meals. | O Humalog pode ser utilizado em crianças, apenas quando se espera uma vantagem relativamente à insulina solúvel, como seja, o momento da administração em relação às refeições. |
Liprolog may be used in children, when an advantage is expected compared to soluble insulin, for example, in the timing of the injection in relation to meals. | O Liprolog pode ser utilizado em crianças, apenas quando se espera uma vantagem relativamente à insulina solúvel, como seja, o momento da administração em relação às refeições. |
Defensive posture offers many advantages to the infantry, including the ability to use terrain and constructed fortifications to advantage these reduce exposure to enemy fire compared with advancing forces. | a postura defensiva oferece numerosas vantagens à Infantaria, incluindo a habilidade no aproveitamento e preparação do terreno, incluindo a construção de fortificações para reduzir a exposição ao fogo inimigo. |
The advantage for the SMEs therefore consists in the use at low cost compared with market prices of the centre s premises, including access to other services. | A vantagem para as PME reside na possibilidade de utilizar as instalações dos parques e aceder a outros serviços a preços mais favoráveis do que os encontrados no mercado. |
The data available do not show that a first line therapy with the FDC is of advantage as compared to a stepwise approach within the approved indication. | Os dados disponíveis não demonstram que uma terapia de primeira linha com a CDF tenha vantagens relativamente a uma abordagem progressiva com a indicação aprovada. |
Compared with other medicines in the same class which are given into a vein, Uptravi has the advantage of being given by mouth. | Em comparação com outros medicamentos da mesma classe que são administrados numa veia, o Uptravi possui a vantagem de ser administrado por via oral. |
Home court advantage went to Cleveland. | A vantagem do mando de quadra foi para Cleveland. |
Use software leverage to your advantage. | Tire vantagem das funcionalidades do software. |
It will be to everyone's advantage. | As despesas agrícolas estão já fora de controlo. |
The advantage to Mexico is obvious. | A vantagem para o México está à vista. |
Why is it to their advantage? | Por que razão reverte em seu favor? |
No one seems to take advantage. | Ninguém parece levar vantagem. |
A policy that is to the advantage of the Third World will ultimately be to our own advantage. | Para nós é impensável que a Co munidade Europeia não se encontre presente na Cimeira e não se empenhe em fazer retroceder a política adoptada. |
Comparative advantage | Perspectiva financeira |
Financial advantage | Vantagem financeira |
Economic advantage | Benefício económico |
Without road tolls, the car driver is very much at an advantage compared to the train user, and environmentally unfriendly freight transport is given preferential treatment on the roads. | Sem portagens rodoviárias, o automobilista está claramente em vantagem relativamente ao utente da rede ferroviária, e é dado um tratamento preferencial aos transportes rodoviários de mercadorias, nocivos ao ambiente. |
There's an advantage of volume, and there's an advantage of time. | Há uma vantagem de volume, e há uma vantagem de tempo. |
Fadil looked to take advantage of Layla. | Fadil procurou se aproveitar de Layla. |
An advantage to Coltrane recording with Impulse! | Depois ele assinaria com a Impulse! |
There's one marvelous advantage to your composition. | Tens uma maravilhosa vantagem. |
To take advantage of me like that! | Aproveitarse de mim desta forma! |
Whether such a fixed rate actually constitutes an advantage as compared with a variable, profit linked rate depends on the company's performance in the future. | A questão de saber se esta taxa fixa constitui de facto uma vantagem comparativamente a um rendimento variável em função dos lucros depende dos resultados futuros da sociedade. |
Advantage, Mr. ReynoIds. | Vantagem, Sr. Reynolds. |
Advantage, Mr. Haines. | Vantagem, Sr. Haines. |
These advantage to the state redounds to one's glory. | Estas vantagens para o estado redunda em sua glória . |
I'd like to take advantage of this opportunity. | Gostaria de aproveitar esta oportunidade. |
Let's use our enemy to our advantage, OK? | Vamos usar o nosso inimigo a nosso favor, certo? |
We have to take advantage of favourable circumstances. | A União Europeia Ocidental parece aproximar, com passos tímidos e inseguros, os órgãos institucionais europeus. |
I promise not to take advantage of it. | ...mas eu nao vejo dentro do seu. Prometo nao me aproveitar disso. |
The more restrictive Qualifying Companies regime can therefore be considered to offer a reduced advantage, within the meaning of Article 87(1) of the Treaty, compared with the Exempt Companies regime. | Assim, pode considerar se que, em comparação com o regime das empresas isentas, o regime mais restritivo das empresas elegíveis oferece uma vantagem menor, na acepção do n.o 1 do artigo 87.o do Tratado. |
Upon opening the investigation procedure in this case, the Commission requested information on whether this element in itself provides Hellenic Shipyards with an advantage compared to the normal Greek tax laws. | Após o início do procedimento de investigação no caso presente, a Comissão solicitou às autoridades gregas que a informassem se este elemento em si mesmo proporciona à Hellenic Shipyards uma vantagem em comparação com a legislação grega normal em matéria de fiscalidade. |
Secondly, it considered that the exemption, specific to coordination centres, from the proportional tax on contributions seemed to give them an economic advantage compared with undertakings which, in the same circumstances, are subject to it. | Em segundo lugar, a Comissão considerou que a isenção, específica aos centros de coordenação, do imposto proporcional sobre as entradas de capitais parecia dar lhes uma vantagem económica em comparação com as empresas que, nas mesmas circunstâncias, a ela estão sujeitas. |
The question of whether that decision confers on employers in the United King dom an undue competitive advantage as compared with their Community counterparts seems more complicated. | Creio que isso irá afectar a legislação comunitária em matéria de concorrência. Assim sendo, tenciona a Comissão em preender quaisquer acções destinadas a insistir com o Reino Unido para que introduza legislação sobre salários mínimos? |
Related searches : Compared To - To Advantage - Even Compared To - Compared To Vehicle - Compared To Nowadays - Superior Compared To - Worse Compared To - Advantages Compared To - Compared To Most - Smaller Compared To - Also Compared To - Compared To Today - Compared To Using