Translation of "if one exists" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

If one exists - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No one knows if he even exists.
Ninguém sabe sequer se ele existe.
Do not use TESLASCAN if one of the following conditions exists
Gravidez
Take special care with TESLASCAN if one of the following conditions exists
Tome especial cuidado com TELASCAN quando se verifique uma das seguintes condições
One no longer exists.
Uma deixa de existir.
If Target File Exists
Se o Ficheiro de Destino Existir
If a file already exists
Se um ficheiro já existir
There exists only one option now.
Agora só existe uma possibilidade.
There exists only one possibility now.
Agora só existe uma possibilidade.
One already exists, ladies and gentlemen.
Ela existe, Senhores Deputados.
Checks to see if file exists.
Verifica se o ficheiro existe.
And if He exists after all?
Mas e se, afinal, Ele existe?
However , only one PEACH provider currently exists .
Contudo , actualmente , existe apenas um fornecedor desse tipo de câmara de compensação .
How does konsolekalendar determine if an event is identical to one that already exists in the calendar?
Como é que o konsolekalendar determina se um evento a idêntico a outro que já exista no calendário?
This is going to happen, if the Earth exists, I will pay you 110 in one year.
Isso vai acontecer, o governo dos EUA,
Please check if the file really exists.
Verifique por favor se o ficheiro realmente existe.
If something exists, it must be possible.
Se algo existe, deve ser possível.
if it exists, because I never signed.
Em uma proclamação incrível, democracia foi derrubada peça por peça. Os cargos ilegítimos dos deputados da Assembleia Nacional ficam suspensos. O Presidente e os membros do Supremo Tribunal de Justiça são demitidos.
The filename exists already, choose a different one.
O nome do ficheiro já existe escolha por favor um diferente.
I am told one such exists in Jerusalem.
Um deles existe em Jerusalém.
I am not sure if the disease exists .
Não tenho certeza se essa doença existe .
I wonder if life exists on other planets.
Será que existe vida em outros planetas?
Force tag creation even if tag already exists
Forçar a criação da marca, mesmo que já exista
If it exists, there is porn of it.
Se isso existe, tem uma versão pornográfica.
Well, if consciousness exists, it's really something else.
Mesmo que a consciência exista, é realmente, outra coisa qualquer.
One can explore and explain only that which exists.
Só se pode explorar e explicar algo que existe.
For terrorism exists, fanaticism exists, injustice exists.
É que o terrorismo existe, o fanatismo existe, a injustiça existe.
But the Kosovo problem is not the only one which exists, even if in human terms it is particularly distressing.
Por outro lado, a Bosnia Herzegovine e a Macedónia, países muito mais heterogéneos do ponto de vista étnico, tiveram eleições.
Data are provided if some business exists , however limited .
Se realizarem quaisquer operações , ainda que de alcance limitado , devem fornecer se informação sobre as mesmas .
Avoid handling the product if hypersensitivity to tetracyclines exists.
Não manipular o produto se existir hipersensibilidade às tetraciclinas.
If either condition exists, do not administer the vaccine.
Se verificar qualquer uma destas situações, não administre a vacina.
In the case of open access, only one RU exists.
Em modo de livre acesso só existe uma empresa ferroviária.
For software upgrades, please visit our FTP site, ftp ftp.kde.org pub kde , or use a mirror if one exists near you.
Para as actualizações do 'software', visita o nosso 'site' FTP, o ftp ftp.kde.org pub kde , oou utiliza um 'site' alternativo se existir perto de ti.
If no collective agreement exists, this should also be indicated.
Caso não existam acordos colectivos, este facto deve ser igualmente indicado.
Only one real formula for peace exists, and everyone knows it.
Só há uma fórmula real para a paz, e todos sabemos qual é.
Eternity exists. It exists here...
A eternidade existe. Existe aqui...
I wonder if there exists a level that's lower than user ?
Será que existe um nível mais baixo que usuário ?
The original must be a monstrous person, if an original exists.
O original deve ser uma pessoa monstruosa, se o original existe.
There exists a substantial difference in the scope of practice if
O Tribunal tem em conta este registo ao formular uma decisão.
For 80 of the chemical elements, at least one stable isotope exists.
Existe pelo menos um isótopo estável em 80 elementos químicos.
Allows you to access the current markup tag settings dialog if one exists. This entry is always present, followed by the DTD specific submenus.
Permite lhe aceder à janela de configuração da marca actual se esta existir. Este item está sempre presente, seguido dos sub menus específicos do DTD .
The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious.
A solução, se existir para começar, é surpreendente e nada óbvia.
If the entry exists, you can edit the value of the entry.
Se existir esse item, poderá editar o valor do mesmo.
The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious.
A solução, se é que existe, é surpreendente e não é óbvia.
After all, no one size fits all approach exists, even among developing countries.
Afinal, não existe uma abordagem única para todos os casos, mesmo entre os países em desenvolvimento.
There exists a term with type formula_54, but not one of type formula_55.
Neste sentido, está relacionada com a noção metafísica de tipo .

 

Related searches : If Already Exists - If There Exists - If Such Exists - If None Exists - If One - If No One - If One Follows - If One Adds - If One Sees - If One Has - If One Regards - If One Would - If One Considers