Translation of "in force with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Force - translation : In force with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

It entered in operational service with the Italian Air Force in 1961, with the West German Luftwaffe , in 1962, and later with the Portuguese Air Force.
Foi introduzido e operado pela Italiana, posteriormente pela Luftwaffe da Alemanha e Força Aérea Portuguesa, ao serviço da qual efectuou missões de combate, na denominada Guerra Colonial Portuguesa.
To meet force with force always has a cumulative effect.
A força contra a força funciona sempre de forma adicional.
I was with the Eighth Air Force in England.
Sim. Estava na Força Aérea em Inglaterra.
It is currently in service with U.S. Air Force, US Navy, US Marine Corps, Royal Canadian Air Force, Colombian Air Force, Swedish Air Force, and various NATO air forces.
Em uso pela USAF, US Navy, US Marine Corps, e várias forças aéreas da OTAN.
Force majeure allowances shall be issued in accordance with the force majeure allowance issue process set out in Annex IX.
As licenças de força maior serão emitidas em conformidade com o processo de emissão de licenças de força maior estabelecido no anexo IX.
Ginger Baker's Air Force In 1970 Baker formed, toured and recorded with fusion rock group Ginger Baker's Air Force.
No começo dos anos 70, Baker viajou em turnê e gravou com sua própria banda, Ginger Baker's Air Force.
Expenses shall be reimbursed in accordance with the administrative rules in force.
As despesas serão reembolsadas em conformidade com as normas administrativas em vigor.
In you work there's always this kind of hybrid quality of a natural force in some sort of interplay with creative force.
Em sua obra há sempre um tipo de qualidade híbrida de uma força natural em algum tipo de interatividade com a força criativa.
In you work there's always this kind of hybrid quality of a natural force in some sort of interplay with creative force.
No teu trabalho há sempre esta espécie de qualidade híbrida duma força natural num certo tipo de interacção com a força criativa.
Secondly, there are sanctions for anyone who fails to comply with the requirements already in force and the law now in force.
Segundo existem sanções para aqueles que não cumprirem as obrigações que já estão em vigor e que constituem actualmente o direito vigente.
All countries with which agreements are or will be in force.
Medidas recíprocas adotadas pela Suécia com base em acordos existentes ou futuros que isentam embarcações registadas sob a bandeira estrangeira dos países indicados na coluna 3) da proibição geral de operar tráfego de cabotagem na Suécia.
All countries with which bilateral or plurilateral agreements are in force.
Indeterminada
All countries with which agreements are or will be in force
Todos os países com os quais possa ser desejável uma cooperação médica.
The issue of force majeure allowances in accordance with Article 43 shall constitute the surrender of those force majeure allowances.
A emissão de licenças de força maior em conformidade com o artigo 43.o equivale à devolução dessas licenças de força maior.
May the force be with you.
Que a força esteja com você.
May the Force be with you!
Que a Força esteja convosco!
May the Force be with you!
Que a Força esteja contigo!
May the Force be with you!
Que a Força esteja com você!
May the force be with you.
Que a força esteja contigo.)
Imports shall be broken down in accordance with the statistical procedures in force.
As importações serão apresentadas de acordo com os métodos estatísticos em vigor.
Imports shall be broken down in accordance with the statistical procedures in force.
As importações serão apresentadas de acordo com os métodos estatísticos em vigor.
Imports shall be broken down in accordance with the statistical procedures in force.
As importações serão repartidas de acordo com os métodos estatísticos em vigor.
I knew we'd kick ass in the war with the Leviathan Force.
Eu sabia que nós íamos arrebentar com a Força Leviatã.
In late 1969, White joined Ginger Baker's Air Force with Steve Winwood.
No final de 1969 ele se juntou a banda Ginger Baker's Air Force com Steve Winwood.
Back in Russia with a large force of Mongols, Yury approached Tver.
Voltou para a Rússia com forças Mongóis e desafiou Tver.
How do we deal with extreme violence without using force in return?
Como lidamos com violência extrema sem usar a força?
All countries with which Croatia has agreements on road transport in force
Serviços de agências noticiosas
MRAs in force
Page 57 88
Agreements in force
Capítulo 5
Rules in force
Disposições em vigor
AD in force
Direito anti dumping em vigor
Now I am going to push on this object with a force force Walter Lewin.
Agora eu vou empurrar este objeto com uma força... força Walter Lewin.
And may the force be with you.
E que a força esteja com você.
Fight back with The Force of Yin !
Temos que lutar usando A força do Yin !
With flatheads like you on the force.
É por causa de vocês, idiotas!
the military force with their great wealth,
que participem a partir de agora nos assuntos militares.
This Agreement shall remain in force for as long as Decision (EU) 2017 1324 is in force, unless terminated by either Party in accordance with Article 5.
O presente Acordo mantém se em vigor enquanto a Decisão (UE) 2017 1324 estiver em vigor, salvo denúncia por uma das Partes em conformidade com o disposto no artigo 5.o.
This Agreement shall remain in force for as long as Decision (EU) 2017 1324 is in force, unless terminated by either Party in accordance with Article 6.
O presente Acordo mantém se em vigor enquanto a Decisão (UE) 2017 1324 estiver em vigor, salvo denúncia por uma das Partes em conformidade com o disposto no artigo 6.o.
This Agreement shall remain in force for as long as Decision (EU) 2017 1324 is in force, unless terminated by either Party in accordance with Article 6.
O presente Acordo mantém se em vigor enquanto a Decisão (UE) 2017 1324 estiver em vigor, salvo denúncia por uma das Partes em conformidade com o disposto no artigo 6.o.
The plan will specifically deal with integration with other preventive and control activities in force in the port
O plano deverá abordar expressamente a integração com outras actividades de prevenção e controlo exercidas no porto,
The Phoenix Force bonded with Rachel and Rachel became the next avatar of the Phoenix Force.
Percebendo isso, a Força acordou dentro de Rachel, permitindo o acesso ao seu poder.
Each jaw is pushing with 19.6 kilonewtons of force, or thirteen thousand pounds of total force
Com nosso mandril de pressão de 250 psi e a bucha fixa Cada mandíbula está empurrando com 19,6 kilonewtons da força, ou treze mil libras de força total
Each jaw is pushing with 19.6 kilonewtons of force, or thirteen thousand pounds of total force
Cada mandíbula está empurrando com 19,6 kilonewtons da força, ou treze mil libras de força total
CL Mike, come on in. Mike Pope May the force be with you.
CL Mike, pode entrar.
In this situation, force down is equal to let's substitute this with this.
Nesta situação, força para baixo é igual a vamos substituir isso com isso.

 

Related searches : Force With - In Force - With Greater Force - With Legal Force - With Great Force - With Full Force - With High Force - With Increasing Force - In-force Business - Reconnaissance In Force - Conditions In Force - Presently In Force - In Force Until - Stays In Force