Translation of "in practice however" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
However - translation : In practice however - translation : Practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are problems in practice, however. | No entanto, existem problemas na prática. |
In practice however this is still not happening. | Na prática, porém, isso ainda não acontece. |
That reduction has taken place in practice, however. | Mas, na prática, essa redução se deu. |
4 However, in clinical practice neutropenia could occur earlier. | No entanto, na prática clínica a neutropenia pode ocorrer mais cedo. |
40 However, in clinical practice neutropenia could occur earlier. | No entanto, na prática clínica a neutropenia pode ocorrer mais cedo. |
41 However, in clinical practice neutropenia could occur earlier. | No entanto, na prática clínica a neutropenia pode ocorrer mais cedo. |
In practice, however, both leave something to be desired. | Na prática, porém, tanto essa política como a sua execução deixam a desejar. |
In practice, however, the programme moved far too slowly. | Na prática, porém, o programa actuou com demasiada lentidão. |
In practice, however, this has not caused a problem. | Na prática, porém, isto não causou qualquer problema. |
In practice, however, it is apparent that many problems remain. | Assim, este é um ponto que convém que o Parlamento Europeu tenha presente no futuro. |
However, general principle policies do tend to fail in practice. | No entanto, as políticas de princípios gerais tendem por vezes a fracassar na prática. |
However, in practice they have not been implemented in the same manner. | Contudo, estes não foram levados à prática de um modo uniforme. |
We are still, however, far from our goal in everyday practice. | Porém, na prática do dia a dia estamos ainda longe de atingir a meta estabelecida. |
However, this practice was terminated by 25 October. | No entanto, esta prática terminou em 25 de Outubro. |
However, we must now put that into practice. | No entanto, temos de o pôr em prática. |
However, a mathematical solution was needed to make this work in practice. | No entanto, uma solução matemática era necessária para fazer isso funcionar na prática. |
However, this practice has not always been adhered to in subsequent years. | Todavia, esta prática nem sempre tem sido observada. |
These changes need to demonstrate that they are effective in practice, however. | Mas essas alterações devem produzir efeitos práticos. |
AVR s practice is, however, explicitly described in paragraph 3.1.2 of that study. | A prática da AVR, contudo, é descrita explicitamente no ponto 3.1.2 desse estudo. |
In practice, however, separation of Church and state in the country is very weak. | Com o Regime Militar de 1964 crescem os conflitos entre Igreja e Estado. |
However, one major problem remains putting it into practice. | Resta um problema importante, o da sua aplicação. |
Actual practice leaves a lot to be desired, however. | A prática, porém, deixa muito a desejar. |
In practice, however, many developers used the Motorola 68000 to drive gameplay logic. | Na prática, todavia, alguns desenvolvedores usaram o Motorola 68000 como drive lógico de jogo. |
In practice, however, the choice of members is made by the political parties. | Na prática, porém, a escolha dos membros é tomada pelos partidos políticos presentes no Senado norte americano. |
In practice, however, it is not possible to anticipate when that might happen. | Pandolfi, vicepresidente da Comissão. (IT) Se nhor Presidente, Senhores Deputados, quero come çar por agradecer ao relator, senhor deputado Borgo, o seu relatório tão exacto e eficaz, principalmente ao situar estes dois regulamentos no contexto actual da agricultura e dos seus problemas. |
We need, however, more clarity about how Objective 4 will work in practice. | Isto tem que ver com a forma como encaramos a subsidiariedade. |
In practice, however, racial discrimination has never before been such an acute problem. | Contudo, na realidade, as discriminações raciais nunca foram tão gritantes. |
In practice, however, the Commission is limited by activities of the national administrations. | No entanto, na prática, a Comissão está limitada pelas actividades das administrações nacionais. |
The recording of interest , however , has to follow national practice . | No entanto , a contabilização dos juros deverá seguir as práticas nacionais . |
In practice, however, the answer is more complicated, because the question has several components. | Na prática, no entanto, a resposta é mais complicada, porque a questão tem vários componentes. |
In practice, however, such tycoon politicians have their own interests and gratifications to pursue. | Na prática, porém, os políticos magnatas têm os seus próprios interesses e gratificações para perseguirem. |
In practice, however, online communities are still divided by the differing languages they speak. | Na prática, porém, comunidades online ainda são divididas pelos diferentes idiomas que eles falam. |
However, in practice it would not be realistic to extract such quantities of groundwater. | No entanto, na prática, não seria realista extrair tais quantidades de água subterrânea. |
However, the restrictive scope of this Annex has led to certain problems in practice. | Todavia, o âmbito restritivo deste anexo provocou alguns problemas a nível prático. |
However, it recommended that codes of practice should be established to ensure that good hygiene practice has been applied. | Recomendou, no entanto, o estabelecimento de códigos de práticas, a fim de assegurar a aplicação de boas práticas de higiene. |
In practice, however, the power of the emperor varied between different emperors and different dynasties. | Na prática, entretanto, o poder do imperador variou entre imperadores diferentes e dinastias diferentes. |
In practice, however, compromises have been found on the basis of the lowest common denominator. | Estou ciente de que o Presidente Chirac e os Ministros Vedrine e Moscovici têm que estar presentes noutras reuniões importantes. |
The recording of interest will , however , have to follow national practice . | No entanto , a contabilização dos juros deverá seguir as práticas nacionais . |
For closed infringement procedures, however, the Commission has revised its practice. | A Comissão, porém, reviu a sua prática no que diz respeito aos procedimentos de infracção encerrados. |
However , in practice , a substantial share of the counterparties tend to be located in the euro area . | Porém , na prática , é provável que uma percentagem significativa das contrapartes se localize na área do euro . |
It is also a so called autonomous region in China, however meaningless this autonomy is in practice. | É também uma chamada região autónoma na China, por muito pouco significado que essa autonomia possa ter na prática. |
However, in practice, these provisions do not afford significant protection against criminal prosecution by the state. | No entanto, estas disposições não conferem aos chineses proteção significativa, na prática, contra procedimentos penais do Estado. |
However , it may lead in practice to a more transparent and comprehensible outcome than alternative options . | Na prÆtica , porØm , pode conduzir a um resultado mais transparente e compreensível do que o das soluçıes alternativas . |
In practice , however , the specific nature of monetary policy means that certain qualifications should be added . | Contudo , na prática , a natureza específica da política monetária significa que devem ser acrescentadas certas qualificações . |
However , differences in products and institutions make it difficult to verify in practice whether differentials actually do decrease . | Contudo , diferenças nos produtos e nas instituições dificultam a verificação , na prática , se os diferenciais efectivamente diminuem . |
Related searches : However In Practice - In Practice - However In Vain - However In Addition - However, In Particular - However In Contrast - In Fact However - However In Fact - In General However - However In General - In Reality However - In Contrast, However - However In Case - However In Reality