Translation of "in question" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
In question, okay. | Em questão, tudo bem. |
species in question | Espécies em questão |
Question Time in committee | Artigo 149a Período de perguntas em comissão |
In relation to Question | Presumo que sim, se não foi mesmo já decidido. |
The question of transformation in Africa really is a question of leadership. | A questão da transformação na África realmente consiste em uma questão de liderança. |
The question of transformation in Africa really is a question of leadership. | A questão da transformação em África é na realidade uma questão de liderança. |
Mrs Wallis, in the absence of Question Time, your question is noted. | Senhora Deputada Wallis, na ausência de um período de perguntas, tomo nota da questão que levantou. |
This is not in question. | Necessidade que nem se discute. |
in Gardens they will question | Que estarão nos jardins das delícias. Perguntarão, |
In Gardens they will question | Que estarão nos jardins das delícias. Perguntarão, |
Europe's competitiveness is in question. | Está em causa a competitividade europeia. |
That is flot in question. | Por favor, tenhamos bom senso. |
brought in Question Time when we came in in 1973, not mini debate time but actual Question Time. | Talvez não saiba, Senhor Presidente, mas fomos nós, os deputados britânicos, que introduzimos o Período de Perguntas quando passámos a fazer parte do Parlamento em 1973, não um período de mini debates mas um verdadeiro Período de Perguntas. |
They include the Palestine question, they include the question of the Kurds, they include the Cyprus question, and they include the question of rich and poor in the region. | Doutra forma, a violência acabaria por reinar e não se limitaria ao Kuwait. |
Albert is the shepherd in question. | Albert é o pastor em questão. |
Let's be frank in this question. | Sejamos francos nesta questão. |
The question was posed in English. | A pergunta foi feita em Inglês. |
Let me this triangle in question. | Deixe me desenhar o triângulo em questão. |
Taxation in California Oral Question (Doc. | Sistema unitário de tributação no Estado da Califórnia pergunta oral (Doc. |
We ask our question in September. | Antes de terminar, queria fazer uma pequena observação. |
Its content is not in question. | Não está em causa o seu conteúdo. |
I gave examples in my question. | Não o fizeram, no caso em questão. |
In this context, one question arises. | Neste contexto, uma pergunta se coloca. |
Perhaps that's the gentleman in question. | Talvez seja o cavalheiro em questão. |
Brown is the girl in question. | Essa mulher chamase Brown. |
A question beats in my head | Uma questão não me sai da cabeça |
In the question you're the why | Na perguntas, é o porquê . |
Compatibility of the aid in question | Compatibilidade do auxílio em causa |
Rule 187 Question Time in committee | Artigo 187 o Período de perguntas em comissão |
Question No 52, by Mr Ford (H 56 91) Subject Commission input in 'Question Time' | Pergunta n. 52 do Deputado Ford (H 0056 91) |
The second question goes far beyond what a Com missioner can answer in Question Time. | Pergunta n. 59, do deputado Seligman (H1275 92) |
Question Time Question to the Council | Período de perguntas |
Question Time Question to the Council | Período de perguntas Perguntas ao Conselho |
We usually reply question by question. | Costumamos responder a uma pergunta de cada vez. |
The first question is my question. | A primeira pergunta é a minha. |
A question please, a question please. | Uma pergunta, por favor, uma pergunta, por favor. |
In actual fact, I can answer Mr Sjöstedt's question in the same way as I answered the previous question. | Senhor Presidente, na verdade, posso responder ao senhor deputado Sjöstedt da mesma forma que à pergunta anterior. |
Members may put one supplementary question to each question at Question Time. | Os deputados podem formular uma pergunta complementar a cada uma das perguntas inscritas para o período de perguntas. |
MARTINS. (PT) The honourable Member's question was partly covered in my answer to the previous question. | Martins. A pergunta do senhor deputado já foi em parte objecto de resposta na minha anterior intervenção. |
The job in question herding sheep. Great. | O trabalho em questão castrar ovelhas. Ótimo. |
Such an underrepresented question in math curriculum. | Uma questão tão pouco representada no currículo de matemática. |
and in the evening, a new question | and in the evening, a new question |
He nodded in response to my question. | Ele inclinou a cabeça em resposta à minha pergunta. |
So, the question of privilege in journalism. | Portanto, a questão dos previlégios no Jornalismo. |
Identify the key concepts in your question. | Identifique os conceitos chave na sua questão. |
Related searches : Market In Question - Works In Question - Agreement In Question - Provision In Question - Function In Question - Use In Question - Payment In Question - In Question For - Right In Question - Provisions In Question - Jurisdiction In Question - Application In Question - Information In Question - Activity In Question