Translation of "it takes around" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Around - translation : It takes around - translation : Takes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
City's getting so big, it takes time to get around it. | A cidade está a ficar tão grande que é preciso tempo para ir a todos os lados. |
So, it takes 365 days to go around the Sun. | Então, demora 365 dias para ir ao redor do sol. |
This takes around 30 minutes. | Isto demora cerca de 30 minutos. |
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. | Leva 165 anos para Netuno orbitar ao redor do sol. |
Sirius B goes around Sirius A, and it takes 49.9 years. | Sirius B gira em torno de Sirius A, e leva se anos 49,9. |
Remember, s takes around each of these circles, and then t takes us around the z axis. | Lembre se, leva em torno de cada s desses círculos, e depois t leva nos ao redor do eixo z. |
It takes one year for the earth to orbit around the sun. | A Terra leva um ano para dar uma volta ao redor do Sol. |
Normally it takes around three to five days to see the results. | Normalmente, os resultados levam cerca de 3 a 5 dias para serem notados. |
It takes usually around two months , unless the number of candidates is very large . | It takes usually around two months , unless the number of candidates is very large . |
It takes 557 Earth years for Eris to make one orbit around the Sun. | Leva 557 anos terrestres para Eris completar uma volta ao redor do Sol. |
It takes 310 Earth years for Makemake to make one orbit around the Sun. | Makemake leva 310 anos terrestres para completar uma órbita em torno do Sol. |
He'll come around when the nitrotal takes effect. | Ele voltará a si quando o nitrotal fizer efeito. |
It takes approximately 4.6 Earth years for Ceres to make one revolution around the Sun. | Leva aproximadamente 4,6 anos terrestres para Ceres dar uma volta em torno do Sol. |
It takes the Sun about 230 million years to make one complete orbit around the Milky Way. | O Sol leva cerca de 230 milhões de anos para completar uma volta ao longo da Via Láctea. |
Following CHMP opinion, it usually takes around 6 weeks for the European Commission to update the licence. | Na sequência do parecer do CHMP, decorrem normalmente seis semanas até à actualização da licença pela Comissão Europeia. |
Following CHMP opinion, it usually takes around 2 months to the European Commission to give a licence. | Após emissão do parecer do CHMP, decorrem geralmente cerca de 2 meses até à emissão da autorização de comercialização pela Comissão. |
Following CHMP opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to give a licence. | Após emissão do parecer do CHMP, decorrem geralmente cerca de 2 meses até à emissão da autorização de comercialização pela Comissão. |
Landfill Harmonic follows the orchestra as it takes its inspiring spectacle of trash into music around the world. | Landfill Harmonic segue a orquestra enquanto ela leva seu espetáculo inspirador de lixo em música pelo mundo. |
Following a CHMP opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Após emissão do parecer do CHMP, decorrem geralmente cerca de 2 meses até à emissão da autorização de comercialização pela Comissão Europeia. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a licence. | Após a emissão do parecer do CHMP decorrem geralmente cerca de dois meses até à concessão da autorização de introdução no mercado pela Comissão Europeia. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a license. | Após a emissão do parecer do CHMP decorrem geralmente cerca de dois meses até à concessão da autorização de introdução no mercado pela Comissão Europeia. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Após emissão do parecer do CHMP, decorrem geralmente cerca de 2 meses até à emissão da autorização de comercialização pela Comissão Europeia. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around 2 months for the European Commission to grant a licence. | Após o parecer do CHMP, são normalmente necessários cerca de 2 meses para que a Comissão Europeia conceda a licença. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around six weeks for the European Commission to update the licence. | Na sequência da emissão do parecer do CHMP, decorrem normalmente seis semanas até à actualização da licença pela Comissão Europeia. |
Following the CHMP s opinion, it usually takes around two months for the European Commission to grant a licence. | Após a emissão do parecer do CHMP, decorrem geralmente cerca de dois meses até à concessão da autorização de comercialização pela Comissão Europeia. |
At certain discussions, not even all are represented around the table. Nonetheless, it takes instructions and works on them! | Por conseguinte, decidimos apresentar uma alteração que nos permitirá chegar a qualquer conclusão nesta matéria e creio que já vai sendo altura de o fazermos. |
For young children (around 10 years old), the recovery takes three weeks. | Para crianças jovens ( com aproxiadamente 10 anos) a recuperação demora 3 semanas. |
It actually takes a little longer. It takes five days. | Na verdade demora mais um pouco. Leva cinco dias. |
The passage takes between 11 and 16 hours at a speed of around . | Uma travessia demora de 11 a 16 horas. |
It takes effort. | Requer esforço. |
Teacher, it takes | Professora, já é uma graça de Deus |
Whatever it takes. | Seja o que for. |
It takes time. | Leva tempo. |
It takes practice. | Requer prática. |
It takes time. | Demora algum tempo. |
It takes money. | É preciso dinheiro. |
He takes it. | Ele vai buscálo. |
It takes time | Leva tempo. |
It takes years to grow a tree, yet it takes seconds to cut it. | Uma árvore leva anos para crescer, e, contudo, pode ser cortada em apenas alguns segundos. |
The story takes place fifteen years after the events of the anime series and it revolves around Sora's younger sister, Yume. | Há rumores que a história se passa 15 anos após a série e fala sobre a irmã mais nova de Sora, Yume. |
A day is the time interval that it takes for the Earth to spin all the way around it's own axis. | Um dia é o intervalo de tempo que o planeta terra leva para girar completamente sobre o seu próprio eixo. |
LINKOHR (PSE). (DE) Madam President, I read in the paper today that it takes around 960 roubles to buy one dollar. | Enquanto autoridade orçamental, cabe ao Parlamento saber precisamente como é que estes fundos comunitários foram utilizados. |
It takes brains, doesn't it? | É preciso ter miolos, não? |
Well it takes two, it takes the one who gives the gift and it takes the other one who receives the gift. | Bem, são necessárias duas pessoas para isso, aquele que dá o presente e a outra pessoa, a que recebe o presente. |
That's all it takes. | Basta isso. |
Related searches : Takes Around - It Takes For - It Takes Vision - It Takes Hours - It Takes Him - It Takes From - But It Takes - It Usually Takes - It Takes Effect - Usually It Takes - Everything It Takes - It Takes Forever - It Takes Balls