Translation of "leg pulling" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Pulling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you pulling my leg?
'Tб de sacanagem comigo, nгo 'tб?
You're both pulling my leg.
Estão ambos a brincar. Não.
Are you pulling my leg?
Estás a gozar comigo?
He is just pulling your leg.
Ele está só brincando com você.
So you were pulling my leg?
Então estava brincando?
I'm afraid he's pulling our leg.
Receio que esteja a entrar consigo.
You're pulling my leg, old bean.
Estás a gozar comigo.
You're pulling my leg, aren't you?
Está a gozar comigo, não está?
What's the idea of pulling her leg?
Para quê iludila?
Looks like someone's been pulling your leg, my boy.
Parece que alguém andou a brincar consigo, meu rapaz.
I want to believe you, but I think you're pulling my leg.
Eu quero acreditar em você, mas eu acho que você está puxando minha perna.
Pulling.
Puxando.
My leg! My leg!
A minha perna!
Start pulling!
Comecem a puxar!
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead.
E Rick Warren esta na frente, e se mantém na frente.
and leg is intertwined with leg,
E juntará uma perna à outra.
And leg is entwined with leg.
E juntará uma perna à outra.
We're pulling out.
Vamos.
We're pulling in!
Estamos a chegar!
They're pulling out.
Eles vãose embora.
l'm pulling out.
Eu me retirando.
We're pulling out.
Vamos embora daqui.
I'm pulling stakes.
Voume embora.
It's pulling out.
Está a afastarse.
and when leg is intertwined with leg,
E juntará uma perna à outra.
leg.
leg.
Stop pulling my hair!
Para de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair!
Pare de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair!
Parem de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair.
Para de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair.
Pare de puxar o meu cabelo!
Stop pulling my hair.
Parem de puxar o meu cabelo!
Not pulling with bike
Não puxar com moto
I'm pulling him out!
Vou tirá Io!
Pulling the puzzles apart
Solucionando os quebra cabeças
The army's pulling out.
Temo que sim. O exército está a retirar.
Now we're pulling out.
Agora, estamos a subir.
Now he's pulling tricks.
Ele anda a fazer das suas.
And nobody's pulling out.
Ninguém vai desistir.
Frenchy, I'm pulling out.
Frenchy, vou partir.
The train's pulling away.
O combóio está a partir.
Look, we're pulling in!
Estamos a chegar!
Pulling me off McLyntock.
Porque me impediu de matar o McLyntock.
I'm pulling out. Uhhuh.
Estoume indo embora.
Or someone pulling strings.
Ou alguém a puxar os cordelinhos.

 

Related searches : Leg-pulling - Pulling Your Leg - Pulling My Leg - Leg - Pulling Away - Pulling Back - Pulling Down - Pulling Teeth - Pulling Device - Pulling Strings - Pulling Through - Pulling Test - Pulling Forward - Pulling Pit