Translation of "liable for warranty" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Liable - translation : Liable for warranty - translation : Warranty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No warranty is there with you for this.
Queautoridade tendes, referente a isso?
Or, is there for you a clear warranty
Ou tendes uma autoridade evidente?
Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned
Substituição (por exemplo, sob garantia) de mercadorias não devolvidas
payments by the producer to other persons for warranty repairs
O peso da alma não originária constituída por uma folha de alumínio ou uma película de matéria plástica, mesmo revestida de pó de alumínio, cuja largura não exceda 5 mm, colada por meio de uma fita adesiva transparente ou colorida colocada entre duas películas de matéria plástica não exceda 30 do peso do produto e
warranty and guarantee, William and Guillaume).
warranty e guarantee , William e Guillaume ).
Appropriate remuneration for liable capital
Remuneração adequada do capital de garantia
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Desejais proporcionar a Deus provasevidentes contra vós?
As to the European warranty, it remains in the proposal.
Quanto à garantia europeia, permanece na proposta.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Este programa é distribuído na esperança que seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA nem mesmo com a garantia implícita de COMÉRCIO ou ADEQUAÇÃO A UM FIM EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública da GNU para saber mais detalhes.
Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty.
As suas exéquias foram tão prolongadas quanto possível.
Where several persons are liable for payment of the same debt, they shall be jointly and severally liable for the debt.
Quando são vários os devedores de uma mesma dívida, devem proceder ao pagamento da dívida a título solidário.
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
E enviamos Moisés com os Nossos versículos, e com autoridade evidente,
Apple created a replacement service and extended the warranty to 2 years.
A Apple criou um serviço de troca de baterias, e prolongou a garantia para dois anos.
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought.
As redes têm de dar garantia, independentemente do local onde o automóvel é adquirido.
TheCommunity budget will be liable for the prompt
Isto corresponde à repartição normal de tarefas entre a Co munidade Europeia e os outros países ou organizações doadoras.
Thirteen's liable to be unlucky for De Lautruc.
A décima terceira trará azar ao De Lautruc.
You are making yourselves liable for his crime.
Estão a tornarse cumplíces deste crime.
debtor means any person liable for a debt
Devedor qualquer pessoa responsável por uma dívida
Infringement rendered the company concerned liable for damages.
Uma infracção a este princípio obriga ao pagamento de uma indemnização por parte da sociedade em causa.
What's liable?
O que é difamação?
For what? I'm liable to shoot me a Gypsy.
Senão ainda mato um cigano.
Mother's liable to send out a posse for us.
A Mãe ainda manda uma patrulha à nossa procura.
This is free software see the license for copying conditions. There is NO warranty not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Isto é 'software' livre veja a licença para saber as condições de cópia. NÃO existe qualquer garantia nem mesmo para COMÉRCIO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM.
Who is liable?
Quem é responsável?
(narrator) Everyone was liable for service in the labour corps.
Todos estavam aptos para trabalhar no Serviço de Emprego.
Dispute ye with me over names ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath sent down no warranty?
Ousareis, acaso, discutir comigo, arespeito de nomes que inventais, vós e vossos pais, aos quais Deus não concedeu autoridade alguma?
A British company supplying goods for other purchasers liable to pay VAT within the Community is therefore only liable in the United Kingdom.
Uma empresa britânica que efectue entregas intracomunitárias de bens a outros compradores identificados para efeitos de IVA só possui obrigações de declaração no Reino Unido.
Each debtor is individually and severally liable for the full repayment of the credit claim in question ( co debtors jointly liable for individual credit claims are excluded ) .
Cada devedor é individual e solidariamente responsável pelo reembolso total do direito de crédito em causa ( são excluídos os co devedores conjuntamente responsáveis por direitos de crédito ) .
Each debtor is individually and severally liable for the full repayment of the credit claim in question ( co debtors jointly liable for individual credit claims are excluded ) .
Cada devedor é individual e solidariamente responsável pelo reembolso total do direito de crédito em causa ( são excluídos os co devedores conjuntamente responsáveis por direitos de crédito ) .
Where several persons are liable for payment of the amount corresponding to one debt, they shall be jointly and severally liable for the payment of that amount.
a dívida é constituída no país a que pertence a última estância aduaneira de passagem que comunica a passagem de fronteira à estância aduaneira de partida ou, na sua falta, no país a que pertence a estância aduaneira de partida.
They're not legally liable.
Elas não são responsáveis legalmente.
They're not legally liable.
Não tinham responsabilidade legal.
Chair's liable to break.
Vem aqui e sentate. Esta cadeira pode partirse.
any natural or legal person liable for payment of a debt
qualquer pessoa, singular ou colectiva, obrigada a proceder ao pagamento da dívida
Each debtor is individually and severally liable for the full repay ment of the credit claim in question ( co debtors jointly liable for individual credit claims are excluded ) .
Cada devedor é pessoal e solidariamente responsável pelo reembolso total do direito de crédito em causa ( com exclusão dos co devedores conjuntamente responsáveis por direitos de crédito individuais ) .
Ye worship not, beside Him, but names ye have named, ye and your fathers Allah hath not sent down for them any warranty.
Não adorais a Ele, mas a nomes que inventastes, vós e vossos pais, para o que Deus não vos investiu de autoridadealguma.
Persons liable for payment of a customs debt Recommendation for a second reading (Doc.
Pessoas obrigadas ao pagamento de uma dívida aduaneira Recomendação para uma segunda leitura (Doc. A3 35 90), de Lord Inglewood
He's liable to beat me.
Dб, nada.
Somebody's liable to see us.
Alguém pode vernos.
We're liable to wait weeks.
Íamos ter que esperar semanas.
I'm liable to get shot.
Estou sujeito a levar um tiro.
I'm liable to think anything.
Acredito em tudo o que me dizem.
You're liable to get fired.
E se eu prometer não atrapalhar, Sr. Walsh?
You're liable to catch cold!
Podes apanhar uma constipação!
But I'm liable to be put away as insane for expressing that.
Mas sou capaz de ser considerado louco por expressar isto.

 

Related searches : Liable For - Warranty For - Liable For Compliance - Jointly Liable For - Holds Liable For - Liable For Fines - Liable For Charges - Remain Liable For - Found Liable For - Liable For Failure - Liable For Debts - Fully Liable For - Being Liable For - Liable For Claim