Translation of "occasions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Occasions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show special occasions | Mostrar as ocasiões especiais |
That happened on several occasions. | Isso aconteceu em várias ocasiões. |
Show special occasions from calendar | Mostrar as ocasiões especiais do calendário |
It was frustrating on occasions. | Por vezes, isso foi frustrante. |
That of the big occasions. | Para os grandes eventos. |
Special occasions make special conditions. | Ocasiões especiais, condições especiais. |
I've met him on several occasions. | Eu o encontrei em diversas ocasiões. |
Einstein himselfexpressed this view on occasions. | Mesmo Einstein expressou sua visão em ocasiões. |
big ginkgo leaf) on formal occasions. | grande folha de ginkgo) em ocasiões formais. |
Show special occasions for today only | Mostrar as ocasiões especiais apenas para hoje |
Show special occasions from your calendar | Mostrar as ocasiões especiais do seu calendário |
This was repeated on other occasions. | Esse protesto foi repetido noutras ocasiões. |
I save it for special occasions. | Guardoo para ocasiões especiais. |
He has been warned on several occasions. | Ele foi avisado em várias ocasiões. |
I did that on two different occasions. | Fiz isso em duas ocasiões diferentes. |
On rare occasions, fever has been observed. | Em raras ocasiões, foram observados casos de febre. |
I reported on this on numerous occasions. | Quando falamos de futebolistas profissionais pensamos nos escravos de ouro , porque pensamos nos jogadores internacionais um Pelé, um Maradona, um Cruijff, um Matthäus que ganham enormes somas. |
Language often fails us on these occasions. | Muitas vezes as palavras faltam nos, nestas ocasiões. |
We have discussed this on several occasions. | Já por diversas vezes discutimos este tema. |
Congratulatory messages apply only to special occasions. | As mensagens de felicitaçöes só se aplicam a ocasiöes especiais. |
I break this out on special occasions. | Uso isto em ocasiões especiais. |
We, in Parliament, have discussed this at plenary level on seven different occasions and at committee level on a dozen occasions. | Imagine que nós éramos realmente uma assembleia legislativa, um verdadeiro parlamento, como deve ser! |
Ladies and gentlemen, we have given presentations to this House on three occasions and I have appeared here on three occasions. | Senhoras e Senhores Deputados, fizemos exposições perante esta assembleia por três vezes e por três vezes estive presente. |
I saw the two together on several occasions. | Vi os dois juntos várias vezes. |
Cyg X 1 was observed on several occasions. | Cyg X 1 foi observada em váris ocasiões. |
Show special occasions starting within the next month | Mostrar as ocasiões especiais que começam no mês seguinte |
Select the days for showing upcoming special occasions | Seleccionar os dias para mostrar as próximas ocasiões especiais |
On rare occasions, these muscle disorders have been | Em casos raros, estas perturbações musculares foram |
He materialized in different bodies on different occasions. | Ele materializou se em diferentes corpos e em diferentes ocasiões. |
In very rare occasions, abcessation may be observed. | Em casos muito raros, podem ser observados abcessos. |
In very rare occasions, abscessation may be observed. | Em casos muito raros, podem ser observados abcessos. |
On two occasions prior to initiation of treatment | Em duas ocasiões antes do início do tratamento |
This authorization has been renewed on several occasions. | Vários tipos de recursos estão aí pre vistos |
Parliament has called for this on several occasions. | O Parla mento a pediu repetidas vezes. |
It has stressed that objective on several occasions. | Claro que apoiamos o objectivo principal, ou seja, a abolição das fronteiras físicas e fiscais e verifica mos que a Comissão se baseia em tarifas mínimas do imposto sobre o consumo. |
The document mentions common values on different occasions. | O documento refere se diversas vezes aos valores comuns. |
We have taken the floor on many occasions. | Houve muitas intervenções. |
We have repeated that position on numerous occasions. | Reiterámos essa posição em numerosas ocasiões. |
And people should do so on special occasions. | E é o que se deveria fazer nas festas que se aproximam. |
That has happened on a couple of occasions. | Isso aconteceu umas quantas vezes. |
I have explained these principles on numerous occasions. | Várias vezes expliquei estes princípios. |
Other people always manage that on these occasions. | É o que as outras pessoas fazem, nestas ocasiões. |
And on formal occasions, the Reverend Mr Playfair. | E em atos oficiais, o Reverendo Sr. Playfair. |
On three occasions Coreper have been asked to return a call from Parliament and on three occasions it has failed to do so. | Este assunto é muito controverso, trate se de edulcorantes ou não. |
Amnesty International has reported this situation on many occasions. | A Amnistia Internacional já reportou esta situação em várias ocasiões. |
Related searches : Separate Occasions - Occasions When - Ceremonial Occasions - Wearing Occasions - Some Occasions - Occasions For - Few Occasions - Multiple Occasions - Other Occasions - Two Occasions - Various Occasions - Different Occasions - Previous Occasions - Numerous Occasions