Translation of "only in may" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Only Estonian citizens may participate in parliamentary elections. | Apenas cidadãos estonianos podem participar das eleições para o parlamento. |
Stations may accept spot dollars only in individual markets. | As estações podem aceitar dólares à vista apenas em mercados individuais. |
Beer may only be sold in authorised government stores. | As medidas supra permitem ao Governo de Yukon regular e emitir várias autorizações relacionadas com os serviços veterinários para animais de estimação e outros serviços veterinários. |
Only attorneys may be partners in a law firm. | requeira a aproximação da legislação em um ou mais setores económicos. |
Only attorneys may be partners in a law firm. | Os candidatos devem ainda ter exercido atividades profissionais de farmacêutico durante três anos consecutivos na Alemanha. |
Only the committee responsible may table amendments in Parliament. | Só a comissão competente quanto à matéria de fundo pode apresentar alterações em plenário. |
TARGET2 ECB may only ( 1 ) | O TARGET2 ECB pode apenas a ) b ) c ) processar os pagamentos do próprio BCE |
Only fonts may be deleted. | Só poderá remover os tipos de letra. |
Rights may be transferred only | Pode proceder se à transmissão de direitos exclusivamente |
The solution may only be dispensed in the unlocked position. | A solução deve apenas ser dispensada quando na posição desbloqueada. |
Only those substances listed in the annex may be used. | Só podem ser utilizadas as substâncias que constam no respectivo anexo. |
Pro forma information may only be published in respect of | Só podem ser publicadas informações pro forma relativas |
I'm only afraid the doorman may spoil all our fun. If only he lets her in. | Só tenho medo que o porteiro estrague tudo e não a deixe entrar. |
He may not be the only honest man in town, but he's the only one I know. | Ele pode não ser o único homem honesto na cidade, mas é... o único que conheço. |
Any relay team member may compete in a race only once. | Ver também Borboleta Costas Bruços Crawl |
Child windows may be docked and undocked in Childframe mode only. | As janelas filhas podem ser acopladas e desacopladas apenas no modo de janelas filhas. |
In some markets only one of these devices may be available. | É possível que apenas um destes dispositivos seja comercializado em alguns mercados. |
In certain well defined cases, the only possibility may be prohibition. | Em certos casos bem determinados, só pode operar se a proibição pura e simples. |
In certain well defined cases, the only possibility may be prohibition. | Tendo em vista reduzir o número desses acidentes, a Comissão apresentará propostas de regulamentos sobre a matéria, normas ou programas de prevenção de acidentes. |
In certain well defined cases, the only possibility may be prohibition. | As competências deste Comité foram alargadas em 1988. |
Only panellists may take part in the deliberations of the Panel. | Sempre que uma Parte no litígio considere que o presidente do painel não respeita os requisitos do código de conduta, as Partes devem consultar se no prazo de 10 dias e, se assim o entenderem, substituir o presidente e selecionar um substituto em conformidade com o disposto no artigo 312.o |
Audit firms may be established only in certain Polish legal forms. | Reserva II PT 13 |
Only juridical persons established in the EU may obtain a licence. | BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK e UK Não consolidado para serviços retalhistas, exceto para encomendas postais. |
Only the positive attributes listed in that Annex may be used. | Só podem ser utilizados os atributos positivos indicados nesse anexo. |
Member States may also provide that they may engage only in certain of the activities listed in Article 10 . | Os Estados Membros poderão igualmente prever que possam desenvolver algumas das actividades enunciadas no artigo 10º. |
Only adults may watch that film. | Apenas adultos podem assistir àquele filme. |
Aid may therefore be granted only | Por conseguinte, os auxílios só podem ser concedidos |
This quota may be fished in division IVa only, except for 3000 tonnes that may be fished in division IIIa. | Esta quota pode exclusivamente ser pescada na divisão IVa, com excepção de 3000 toneladas que podem ser pescadas na divisão IIIa. |
Such limits may only be set in relation to normal payment orders . | Tais limites apenas são válidos em relação a ordens de pagamento normais . |
In the absence of comprehensive data , this overlap may only be estimated . | Na ausência de dados completos , esta sobreposição pode apenas ser estimada . |
In the absence of comprehensive data , this overlap may only be estimated . | Na ausencia de dados completos , a sobreposipo pode apenas ser estimada . |
Such limits may only be set in relation to normal payment orders . | Such limits may only be set in relation to normal payment orders . |
Such limits may only be set in relation to normal payment orders . | Tais limites apenas são válidos em relação a ordens de paga mento normais . |
TORISEL may only be administered in sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) | Diluir sempre o TORISEL 25 mg ml concentrado para solução para perfusão com o solvente fornecido antes de adicionar às soluções para perfusão. |
As proxy voting is not permitted, Members may only vote in person. | Os deputados procedem à votação dos textos apresentados pelos relatores em nome das respectivas comissões ou dos textos apresentados por vários deputados em seu próprio nome ou em nome do respectivo grupo político. |
Combustion of waste oil sludge may only take place in special installations. | A combustão de óleos usados só poderá verificar se em instalações próprias para combustão. |
The arbitration panel may convene one additional hearing only in exceptional circumstances. | O painel de arbitragem pode convocar uma audição suplementar apenas em casos excepcionais. |
Only the juridical persons established in the EU may obtain a licence. | Para maior clareza, a presente reserva não prejudica os direitos e as obrigações que incumbem ao Canadá no âmbito do Acordo de transporte aéreo entre o Canadá e a Comunidade Europeia e os seus Estados Membros, feito em Bruxelas, em 17 de dezembro de 2009, e em Otava, em 18 de dezembro de 2009. |
Seed may be marketed only in closed packages bearing a sealing device. | As sementes só poderão ser comercializadas em pacotes fechados, com um sistema de fecho. |
Only uses as growth regulator in non edible crops may be authorised | Só serão autorizadas as utilizações como regulador do crescimento em culturas não comestíveis |
Such simplified export authorisation may only be granted in the following cases | Essa autorização de exportação por procedimento simplificado só pode ser concedida nos casos em que |
Only importers as defined in Article 3 may lodge A licence applications. | Só os importadores definidos no artigo 3.o podem apresentar pedidos de certificados A. |
Limits may only be set in relation to an AL group in its entirety . | Só se podem impor limites a um grupo LA inteiro . |
may be released for ESCB use only | pode ser divulgado unicamente para utilização pelo SEBC |
may be released for ESCB use only | pode ser divulgado unicamente para uti lização pelo SEBC |
Related searches : May Only - May Only Use - May Not Only - May Be Only - You May Only - May Only Occur - May Only Apply - May Only Have - Only In - In May - Only Comes In - Only In Passing - In Fact Only - Only In Theory