Translation of "raise us up" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power. | Ora, Deus não somente ressuscitou ao Senhor, mas também nos ressuscitará a nós pelo seu poder. |
Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. | sabendo que aquele que ressucitou o Senhor Jesus, nos ressuscitará a nós com Jesus, e nos apresentará convosco. |
Raise him up. | Levantao. |
And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power. | Ora, Deus não somente ressuscitou ao Senhor, mas também nos ressuscitará a nós pelo seu poder. |
Raise up your wheel. | Levante sua roda. |
Raise the bayonet up... | Apontar! |
Raise up your left hand. | Levante a sua mão esquerda. |
Raise him up, Mr. Maggs. | Levanteo, Mr. Maggs. |
Hands, raise up the sails! | Velas desfraldadas! |
After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we will live before him. | Depois de dois dias nos ressuscitará ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele. |
He can raise public opinion against us. | Pode pôr a opiniäo pública contra nós. |
After two days will he revive us in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. | Depois de dois dias nos ressuscitará ao terceiro dia nos levantará, e viveremos diante dele. |
..and I will raise it up ? | .. |
He will not raise his hand against us, grandfather. | Ele não levantará a sua mão contra nós, avô. |
Did Jesus say ...I will raise it up ? | Disse Jesus ... Eu o levantarei ? |
I conjure only but to raise up him. | Eu suplico, mas apenas para levantar ele. |
Raise your hand. Did your hand go up? | Levantou a mão? |
Call up all my people! Raise my kindred! | Ide chamar minha gente, minha família! |
The moment we raise a gun, they'll be on us. | Jogarsenosão em cima de nós assim que usarmos uma arma. |
It will bring down some and raise up others . | Degradante (para uns) e exultante (para outros). |
With an anthem we raise up Our voice proclaim | Nossa voz levantamos Para cantar |
With an anthem ew raise up Our voice proclaim | Nossa voz levantamos Para cantar |
Raise the white flag and give up your arms. | Levantem a bandeira branca e entreguem as vossas armas. |
That political dialogue allows us to raise all issues of concern. | O diálogo político permite nos levantar todas as questões que são motivo de preocupação. |
Then He will raise him up again when He please. | E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá lo á. |
She'd raise a fuss And each of us | Se ela chegar É o nosso azar |
Shall raise up the kings and the mighty from their seats, | E todos os seu host que está no céu acima (Alimentação amp governança Loftiness amp Majestade) e seus conselheiros ficou antes dele, 4 E os corações do Sagrado estavam cheios de alegria |
All right, boys. Raise that run up and get it in. | Muito bem, rapazes, metam isso lá dentro. |
If We willed, We could raise up a warner in every village. | E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade. |
Then, when it is His Will, He will raise him up (again). | E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá lo á. |
Raise up the Montagues, some others search Exeunt others of the Watch. | Levantar os Montéquios, alguns outros de busca . Outros Saem do relógio |
Raise the Z axis up and command the C axis to C90 | Levantar o eixo z e o eixo C para C90 de comando |
Sages tell us, you have to raise the children g d has given you | Sábios nos dizem, você tem que criar os filhos que Deus lhe deu |
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you. | sabendo que aquele que ressucitou o Senhor Jesus, nos ressuscitará a nós com Jesus, e nos apresentará convosco. |
In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old | Naquele dia tornarei a levantar o tabernáculo de Davi, que está caído, e repararei as suas brechas, e tornarei a levantar as suas ruínas, e as reedificarei como nos dias antigos |
Pull us up! | Puxanos! |
You won't feel so tired when Slewfoot raise up in front of you. | Não te estiveres diante dele passate imediatamente o cansaço. |
In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old | Naquele dia tornarei a levantar o tabernáculo de Davi, que está caído, e repararei as suas brechas, e tornarei a levantar as suas ruínas, e as reedificarei como nos dias antigos |
They beat us up. ... hit us up with a stick, they slap us. ... yeah, with a stick. | Eles dão nos porrada. Com pau, bofetadas... ... sim, com um pau. |
He said, 'Did we not raise thee amongst us as a child? Didst thou not tarry among us years of thy life? | (O Faraó) disse (a Moisés) Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não viveste conosco muitos anos datua vida? |
He said, Did we not raise you among us as a child, and you stayed among us for many of your years? | (O Faraó) disse (a Moisés) Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não viveste conosco muitos anos datua vida? |
Pharaoh said, Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life? | (O Faraó) disse (a Moisés) Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não viveste conosco muitos anos datua vida? |
Raise enough dust to make them think half the British army's coming to relieve us, hurry. | Percebeste? Tenta levantar tanto pó, que eles pensem que metade do exército britânico vem em nosso auxílio. Depressa. |
What's holding us up? | Porque parámos? |
What's holding us up? | O que nos está a reter? |
Related searches : Raise Up More - Raise Me Up - Raise Up Against - Hold Us Up - Sets Us Up - Look Us Up - Frees Us Up - Lifted Us Up - Pick Us Up - Set Us Up - Put Us Up - Picking Us Up - Cheer Us Up