Translation of "relevant for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Not relevant for Norway. | Não se aplica à Noruega. |
Forecasts for the relevant markets | Previsões para os mercados em causa |
Both are highly relevant for LDCs. | Ambas são altamente relevantes para os PMD. |
for it to even be relevant. | para que isso fosse relevante. |
the relevant structure(s) responsible for implementation | Projeto 1 |
They're relevant for all sorts of different activities. | Elas são relevantes para todo o tipo de atividades diferentes. |
But it's also relevant for disease and rehabilitation. | Mas também é relevante para doenças e reabilitação. |
The following information is relevant for developers only | A informação que se segue é relevante apenas para os programadores |
They're relevant for all sorts of different activities. | São relevantes para muitas atividades diferentes. |
But it's also relevant for disease and rehabilitation. | Mas também é relevante para a doença e para a reabilitação. |
administrative penalties for breaches of the relevant law. | as sanções administrativas por infração das disposições legislativas aplicáveis. |
developing relevant guidance for Member State decision makers | desenvolvimento de orientações pertinentes das instâncias que decidem a nível dos Estados membros |
Is it a relevant figure for the future? | Será que esta percentagem se continuará a justificar no futuro? |
Collection of the relevant materials for the module development | Actividades Recolha do material relevante para o desenvolvimento dos |
Many of these concerns are very relevant for today. | Muitas dessas preocupações são muito relevantes atualmente. |
None of these observations was considered relevant for humans. | Nenhuma destas observações foi considerada relevante para os seres humanos. |
References to authoritative international guidelines relevant for uterine surveillance. | Referência a orientações oficiais internacionais relevantes para a vigilância uterina. |
I shall therefore be voting for the relevant amendments. | Compreendo perfeitamente que não apareçam no relatório, realizado antes da adesão da Espanha, mas rogo à Sr? Peus que as inclua agora. |
reference data for water level gauges relevant to navigation. | dados de referência das escalas de profundidade com interesse para a navegação. |
the TSI requirements relevant for this step are respected, | os requisitos da ETI pertinentes para esta fase são respeitados, |
even if the brain is better, the brain has no mechanism for knowing that which is relevant or less relevant. | Se morasses na Alemanha nazi, irias te tornar nazi mais rapidamente. mesmo que o cérebro seja melhor, o cérebro não tem nenhum mecanismo para saber o que é mais relevante ou menos relevante. |
The parent engine shall be tested on the relevant reference fuel, as specified in Annex IV, for the relevant range. | Ensaia se o motor precursor com o combustível de referência relevante conforme especificado no Anexo IV para a gama relevante. |
The relevant horizon for monetary policy is the medium term . | Em termos de política monetária , o horizonte relevante é o médio prazo . |
Above mentioned indications, if relevant for this group of children | Indicações mencionadas anteriormente, se relevante 125 250 mg duas vezes por dia para este grupo de crianças Otite média aguda |
Above mentioned indications, if relevant for this group of children | 500 mg duas vezes por dia durante 20 dias Uma dose única de 1000 mg, se desejado podem ser adicionados 1000 mg de probenecid per os |
Non clinical studies relevant for use in the paediatric population | Estudos não clínicos relevantes para a utilização na população pediátrica |
any other issue relevant for the development of electronic commerce. | Não selecione nem modifique as informações objeto da transmissão. |
For actuarial services, residence requirement and three year relevant experience. | D. Transporte rodoviário |
Enable opportunities for coordination across instruments and relevant institutional arrangements. | Criar oportunidades de coordenação entre os instrumentos e os dispositivos institucionais pertinentes. |
any other matter relevant for the development of electronic commerce. | Aspetos regulamentares do comércio eletrónico |
timely exchange of all relevant information for implementing this Agreement | O intercâmbio, em tempo oportuno, de todas as informações relevantes para a aplicação do presente Acordo |
Chronic Wasting Disease is relevant only for certain animal species. | A doença emaciante crónica só afecta determinadas espécies animais. |
channels and procedures for sharing information between the relevant parties. | Os canais e os procedimentos para a troca de informações entre os diferentes intervenientes. |
Relevant information for transmission of data by fixed length formatting. | Informação útil para a transmissão de dados através de sequências de comprimento fixo. |
For micro organisms the species, and where relevant, subspecies name | No caso dos microrganismos, indicar a espécie e, se necessário, a subespécie. |
The following table shows the relevant figures for the group | O seguinte quadro apresenta os dados relativos ao grupo |
other relevant information provided for in Annex IIIB such as | outras informações relevantes previstas na parte B do anexo III, tais como |
Member States shall establish the relevant procedures for the following | Os Estados Membros devem estabelecer os procedimentos pertinentes para |
The ability to remove calcium deposits (not relevant for cleaning products for kitchens) | grau de remoção de depósitos de calcário (não relevante para os produtos de limpeza para cozinhas), |
It may also include, where appropriate, support for relevant Council of Europe instruments and cooperation between relevant New Zealand authorities and Eurojust. | Artigo 30.o |
For a detailed synopsis of the novels, see the relevant article for each book. | Relançado em 1982 em forma de livro, foi seguido por seis outros romances. |
information intended for the chairperson of and the rapporteur for the relevant parliamentary committee | informação destinada ao presidente e ao relator da comissão competente, |
Now those are important skills that aren't just relevant for coding. | Essas são habilidades importantes que não são relevantes apenas para escrever códigos. |
Relevant only for the European Securities and Markets Authority at present | Relevante apenas , nesta fase , para a Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados |
Both are relevant for assessing the different risks to price stability . | O segundo elemento é o enquadramento de dois pilares , que tem por base uma análise económica e uma análise monetária , sendo ambas relevantes na avaliação dos diferentes riscos para a estabilidade de preços . |
Related searches : Particularly Relevant For - Relevant For This - Highly Relevant For - If Relevant For - As Relevant For - Being Relevant For - Relevant For Today - Become Relevant For - Relevant For You - Not Relevant For - Is Relevant For - Only Relevant For - More Relevant For - Are Relevant For