Translation of "returned home" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Home - translation : Returned home - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I already returned home.
Já regressei a casa.
I returned home by train.
Voltei para casa de trem.
All the students returned home.
Todos os alunos voltaram para casa.
At 9 o'clock, Fadil returned home.
Às 9 horas, Fadil voltou para casa.
He returned home in April 1918.
Regressou a casa em Abril de 1918.
Have you ever returned home before seven?
Você já voltou para casa antes das sete?
I returned to my home this spring.
Voltei à minha casa esta primavera.
Make certain that she returned home safely.
Faça com que ela volte sã e salva para casa.
After a long absence, he returned home.
Depois de uma longa ausência, ele voltou para casa.
After a long absence, she returned home.
Após uma longa ausência, ela voltou para casa.
By morning, Fadil still hadn't returned home.
Pela manhã, Fadil ainda não tinha voltado para casa.
Fadil returned home from dinner with friends.
Fadil voltou para casa, depois de ter jantado com amigos.
He returned home and bought a horse.
Ele voltou para casa e comprou um cavalo.
Why? She returned husbands back home Sandy.
Ela voltou maridos de volta para casa Sandy.
And for the abducted children returned home
E para que as crianças raptadas retornem às suas casas
I returned home and served them lunch
Voltei para casa e serviu lhes o almoço
He returned home by way of Hong Kong.
Ele voltou para casa via Hong Kong.
He finally returned home on 9 June 1952.
Retornou finalmente para casa em 9 de junho de 1952.
He returned home after being away for ten months.
Ele voltou para casa depois de ficar fora por dez meses.
The mission was unsuccessful and the commissioners returned home.
A missão foi infrutuosa, e os comissionados voltaram.
Most importantly, what good storm Sandy, owner returned home.
Mais importante ainda, o que boa tempestade de areia, o proprietário voltou para casa. Por quê?
When I returned home, my brother was doing his homework.
Quando cheguei em casa, meu irmão estava fazendo a sua lição de casa.
When he returned home, he shut himself in his room.
Quando voltou para casa, fechou se no quarto.
Have you heard already that he has finally returned home?
Você já está sabendo que ele finalmente voltou para casa?
Have you heard already that he has finally returned home?
Você já ouviu dizer que ele finalmente voltou para casa?
Have you heard already that he has finally returned home?
Tu já ouviste falar que ele voltou finalmente para casa?
Have you heard already that he has finally returned home?
Vocês já ficaram sabendo que ele voltou finalmente para casa?
Your priest has been released, he's returned to his home.
O vosso padre foi libertado.
Many years later, the home owners returned to recover their goods.
Muitos anos depois, os donos das casas regressaram ao país a fim de recuperarem o que lhes pertencia.
Koyama Samon in later life returned to his home in Sendai.
Koyama Samon na vida depois voltou para sua casa, em Sendai.
He returned home to attend college to obtain a music degree.
Ele voltou para casa para cursar a faculdade para obter um diploma de música.
He returned home from Europe in 1941, when the war broke out.
Ele voltou para casa da Europa em 1941, quando a guerra eclodiu.
Neither was able to speak they returned to her home in silence.
Nem sequer foi capaz de falar eles retornaram para a casa dela em silêncio.
After this war, I Minervia returned to its home city of Bonna.
Entre 101 e 106, a I Minervia participou nas guerras da Dácia de Trajano.
In 1780 she returned home, called back to care for her dying mother.
Em 1780, Mary regressa a casa para tratar da sua mãe que se encontrava a morrer.
Sweyn soon accepted a further payment of Danegeld from William, and returned home.
Sueno logo aceitou mais um pagamento de Danegeld por Guilherme, e voltou para casa.
And, as soon as his term of service was finished, he returned home.
O motivo desse aprisionamento apontava para a liderança de uma revolução.
At the end of the season he returned to his home club Juventus.
No final da temporada, assinou um novo contrato com a Juventus até 2013.
Of the 91,000 Axis POWs from Stalingrad, only about 6,000 ever returned home.
Dos 91 000 soldados alemães enviados a Stalingrado, somente 6 000 retornaram.
This stage is closed, and all the hostages have returned or are returning home.
Esta fase está encerrada, todos os reféns regressa ram ou estão a regressar aos seus países.
Returned home briefly before making a stop at the Radford Bank in Adams Morgan.
Voltou para casa logo a seguir e entrou no Banco Radford em Adams Morgan.
But they threatened to arrest me, so I thought about our children and returned home.
Mas eles ameaçaram me prender, então eu pensei nos meus filhos e voltei para casa .
Its builder, Starodubtsev, returned home with government awards and later built several other seaworthy ships.
O seu fabricante, Starodubtsev, regressou a casa coberto de honrarias e mais tarde construiu outras embarcações.
Released a year later, he went into exile in Spain, then returned home in 1984.
Ao recuperar sua liberdade decide exiliar se em Espanha e finalmente regressa a seu país em 1984.
Vaughan returned to her home in California to begin chemotherapy and spent her final months alternating stays in the hospital and at home.
Vaughan voltou para sua casa na Califórnia para começar a quimioterapia e passou seus últimos meses alternando estadias no hospital e em casa.

 

Related searches : Returned Back Home - Returned Home Safely - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Were Returned - Returned Payment - Returned From - Returned Check - Are Returned - Returned For